台詞から覚える韓国語

[ リスト | 詳細 ]

記事検索
検索

全7ページ

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7]

[ 次のページ ]

イメージ 1

イメージ 2

イメージ 3

<게임의 여왕> 명장면 명대사
ギェイムィ ヨワン ミョンジャンミョン ミョンデサ
<ゲームの女王>名場面名台詞 第18話
★<게임의 여왕> 명장면 명대사
  ギェイムィ ヨワン ミョンジャンミョン ミョンデサ
  <ゲームの女王>名場面名台詞 

☆은설아..
  □ウンソラ
  △ウンソル
☆아무리 생각해도
  □アムリ センガッケド
  △いくら考えても
☆여름인 나중에 데려오는게 낫겠어
□ヨルミン ナジュンイェ デリョオヌンギェ ナッキェソ
△ヨルムは暫く経ってから連れてきた方が良さそうだ
☆너하고 내 어머니.. 냉랭할껀 불보듯 뻔한데..
□ノハゴ ネ オモニ  ネンレンハルコン ブルポドゥッ ポナンデ
△君と僕の母が・・・うまくいかないことに決まってるだろう・・・
☆여름이한테 그런 모습 보여주기 싫다
□ヨルミハンテ クロン モスプ ボヨジュギ シルタ
△ヨルムにはそんな姿見せたくないんだ
☆그래요.. 나도 당분간 이모님한테 맡겨둘 생각였어
□クレヨ ナド ダンブンガン イモニマンテ マッキョドゥル センガギョッソ
△そうですね・・・私も暫くは叔母さんの方に預けとく考え・・・
☆당신 어머님하고 조금이라도 나아지면.. 그때 데려올거야
□タンシン オモニマゴ ジョグミラド ナアジミョン  クテ デリョオルコヤ
△お母さんと少しでも仲がよくなったら・・・また連れてこよう


☆정말 자신있어?
□ジョンマル ジャシニッソ
△本当に自信あるの?
☆사실 자신없어…
□正直自信はないが・・・
△そんな約束した覚えがないんだ〜
☆그래도 부딪쳐봐야지
□クレド ブディッチョブァヤジ
△でもぶつかってみないと分からないしね
☆당신이랑 살려면 어머님이랑 부딪쳐서 해결봐야지
□タンシニラン サルリョミョン オモニミラン ブディッチョソ へギョルブァヤジ
△あなたと一緒に暮らすためにもお母さんと向かい合って解決していかないと
☆천번쯤 삼키고.. 만번쯤 내 마음 추스리다보면 언젠간 어머님도 내맘 알아주시겠지
□チョンボンチョム サムキゴ マンボンチョム ネ マウム チュスリダボミョン オンジェンガ オモニムド ネマム アラジュウシギェッチ
△千回ほど我慢して・・・万回ほど気持ちを整理しているうちにいつかはお母さんの理解を得られるでしょう
☆고맙고.. 고맙다
□コマップコ  コマップタ
△ありがとう・・・ありがとう
☆또, 미안하고.. 또 미안해
□ト ミアナゴ・・・ト ミアネ
△そしてごめんね・・・本当にごめんね


☆당신 나하고 한 약속 꼭 지켜야돼?
□タンシン ナハゴ ハン ヤクソク コック ジキョヤドゥェ
△私との約束守ってくれるでしょう?
☆절대로 나하고 어머님사이 개입하면 안돼?
□ジョルテロ ナハゴ オモニムサイ ゲイッパミョン アンドゥェ
△お母さんとの間に介入しないこと?
☆그래
□クレ
△分かった
☆너한테 맡길께
□ノハンテ マッキルキェ
△君に任せるよ
☆우리 강은설은 현명하고.. 또 지혜로운 여자니까
□ウリ カンウンソルン ヒョンミョンハゴ ト ジヒェロウン ヨジャニカ
△僕のカン・ウンソルは賢くて・・・また頭の良い女だから
☆작정하고 나한테 왔을때 당신도 이런 맘이었겠구나
□ジャクチョンハゴ ナハンテ ワッスルテ タンシンド イロン マミオッキェックナ
△心を決めて近づいてきた時のあなたの気持ち分かった気がする


☆우리 참 기막히다
□ウリ チャム ギマッキダ
△私達本当にどうしたんだろうね


※出所:SBShomepage

開く トラックバック(1)

イメージ 1

イメージ 2

イメージ 3

<게임의 여왕> 명장면 명대사
ギェイムィ ヨワン ミョンジャンミョン ミョンデサ
<ゲームの女王>名場面名台詞 第18話
★<게임의 여왕> 명장면 명대사
  ギェイムィ ヨワン ミョンジャンミョン ミョンデサ
  <ゲームの女王>名場面名台詞 



☆호텔로 나와
  □ホテrロ ナワ
  △ホテルまできて
☆기다릴께. 천천히 준비해 응
  □キダリルキェ チョンチョニ ジュンビヘ ウン
  △待ってるからゆっくり準備してね?
☆마음 푼다고 내 치부가 내 과거가 없어지니?
  □マウム プンダゴ ネ チブガ ネ クァゴガ オップソジニ
  △許されても僕の恥が僕の過去が無くなることはないだろうが
☆아직도 그인간 생각하면 이가 갈리고 치가 떨리는데?
  □アジクト ク インガン センガッカミョン イガ ガルリゴ チガ トルリヌンデ
  △未だにあいつを思い出すと腹が立って・・・悔しくて・・・
☆니 사랑이 클수록 내 가슴의 한은 더 커진다
  □ニ サランイ クルスロク ネ カスムィ ハヌン ド コジンダ
  △あなたへの愛が深いほど憎しみが増えるばかりだが


☆이제 내집처럼 들락거리시네…
  □イジェ ネジップチョロム ドゥルラッコリシニェ
  △もう自分の家みたいに通ってるんだね
☆내가 분명히 경고했을텐데
  □ネガ ブンミョンヒ ギョンごへッスルテンデ
  △はっきり警告したでしょう
☆비틀린 니 감정 나한테 화풀이 하지 말라고
  □ビトゥルリン 二 カムジョン ナハンテ ファプリ ハジ マルラゴ
  △あんたのひねくれた気持ち、八つ当たりしないでっていったでしょう?
☆난 그러겠다고 대답한적이 없는데?
  □ナン クロギェッタゴ デダッパンジョギ オムヌンデ
  △そんな約束した覚えがないよ〜
☆한순간이라도 이신전을 사랑했다면…
  □ハンシュンガニラド イシンジョヌル サランヘッタミョン
  △一瞬でもイ・シンジョンを愛したことがあるなら・・・
☆그랬던 당신 자신을 한번 돌아봐
  □クレットン タンシン ジャシヌル ハンボン ドラブァ
  △その時の自分自身を一度振りかえてみたら?
☆그땐 어떤 마음이였고 지금은 왜 이렇게 변했는지…
  □クテン オトン マウミヨッコ チグムン ウェ イロッキェ ビョネンヌンジ
  △そのときはどんな気持ちだったか・・・何でこんなにも変われるんだろう・・・
☆모든 일은 이유가 있는거 아니겠어?
  □モドゥン イルン イユガ インヌンゴ アニギェッソ
  △全てちゃんと理由があるだろう?
☆그 이윤…바로 강은설씨 당신때문이고…몰랐나?
  □ク イユン・・・バロ カンウンソrシ タンシンテムニゴ  モルランナ
  △その理由が・・・あなたカン・ウンショルのせいとは・・・知らなかったの?



☆나 이제 이신전한테 관심없어…그래 인정해
  □ナ イジェ イシンゾンハンテ クランしモップソ  クレ インジョンへ
  △今更イ・シンジョンには興味ないよ・・・いいよ、認めるよ
☆내가 아니라 이신전이 사랑하는건 분명 너니까
  □ネガ アニラ イシンジョに サランハヌンゴン ブンミョン ノニカ
  △私じゃなく、彼が愛してるのはあなただから
☆하지만 두사람 불행해지는건 꼭 지켜봐야겠어
  □ハジマン ドゥサラム ブれんへジヌンゴン コック ジキョブァヤギェッソ
  △しかし二人が不幸になるのを最後まで見届けてあげるよ
☆왜 이렇게 안와?
  □ウェ イロッキェ アヌァ
  △まだ来ないの?
☆지금 가요 엄마…
  □チグム ガヨ オムマ
  △すぐ行きます。ママ・・・
☆호텔인데…강은설이랑 마주쳤거든
  □ホテリンデ カンウンソリラン マジュチョッコドゥン
  △今ホテルだけど・・・カン・ウンショルに会ったよ
☆이제 신전이 팬트하우스에 맘대로 들락거리시네
  □イジェ シンゾニ ペントゥハウスイェ マムデロ ドゥルラッコリシニェ
  △図々しくもシンジョンのペントハウスに通ってるんだよ


※出所:SBShomepage

イメージ 1

イメージ 2

イメージ 3

★<게임의 여왕> 명장면 명대사
  ギェイムィ ヨワン ミョンジャンミョン ミョンデサ
  <ゲームの女王>名場面名台詞 

☆충성!!
  □チュンソン!!
  △忠誠!!
☆내리시죠 팀장!
  □ネリシジョ ティムジャン!
  △降りてください〜チーム長様!
☆그러죠 이신전씨
 □クロジョ イシンゾンシ
 △はい〜イ・シンジョンさん
☆오늘 쫌 늦었네
 □オヌr チョム ヌゾンニェ
 △今日ちょっと遅くない
☆차가 좀 밀렸네요
 □チャガ ジョム ミrリョンニェヨ
 △車が込んでたから
☆여름인.. 유치원에 잘 갔나?
  □ヨルミン・・・ユチウォニェ ジャr ガンナ?
  △ヨルムは・・・ちゃんと幼稚園に行った?
☆네
  □ニェ
  △はい
☆아! 아버님 스웨터는 잘 어울려?
  □ア! アボニム スウェトヌン ジャr オウrリョ?
  △あの!お父さんのセーター似合ってた?
☆왜?
  □ウェ?
  △どうしたの?
☆사이즈가 안맞어?
  □サイズガ アンマゾ?
  △サイズが合わないの?
☆당신 애쓰는 마음은 알겠는데.. 그만해라
  □タンシン エスヌン マウムン アrギェンヌンデ・・クマネラ
  △あなた気持ちは分かるけど・・・もう止めて


☆틈이 쬐끔은 보이네〜
  □トゥミ チゥェクムン ボイニェ〜
  △隙が少しぐらい見えてきた〜
☆그래도 긴장을 풀면 안되지〜
  □クレド ギンジャウr プrミョン アンドゥェジ〜
  △でも油断したらだめよ〜
☆야 이자식아!
  □ヤ イジャシガ!
  △オ~イ こいつ!
☆넌 어떻게 내가 눈만 돌리면 어디로 사라져?
  □ノン オトッキェ ネガ ヌンマン ドrリミョン オディロ サラジョ?
  △少しでも気を抜いたら必ず消えるんだな?
☆그러니까 틈을 주면 안되지〜〜
  □クロニカ トゥムr ジュミョン アンドゥェジ〜〜
  △だから隙をみせたらいけないでしょう〜〜
☆뭐?
  □ムォ?
  △何?
☆뭐해? 일하자고..
  □ムェへ? イラジャゴ・・・
  △何してる?仕事に戻ろう・・・
☆일은 자식아! 지금 새참시간이구만〜
  □イルン ジャシガ! ジグム セチャムシガニグマン〜
  △仕事?昼ごはんだよ〜
☆아〜〜〜〜〜〜
  □ア〜〜〜〜〜〜
  △あ〜〜〜〜〜〜
☆그래?
  □クレ?
  △そう?
☆오늘 메뉴는 뭐래?
  □オヌr ミェニュヌン ムォレ?
  △今日のメニューは?


☆아 그거 먹는거갖고 사람차별하면 안되지〜
  □ア クゴ モンヌンゴガッコ サラムチャビョラミョン アンドゥェジ〜
  △ちょっと食べ物で差別したらだめだろうが〜
☆얘는 왜 새우 안주는거야?
  □イェヌン ウェ セウ アンジュヌンゴヤ?
  △彼に海老あげないの?
☆팀장이 나 미워하잖아〜
  □ティムジャンイ ナ ミウォハジャナ〜
  △チーム長に嫌われてるんだ〜
☆니가 임마! 늘 농땡이만 까고 그러니 그렇지
  □ニガ イムマ!ヌr ノンテンイマン カゴ クロニ グロッチ
  △お前が!いつもサボるからだろう
☆자 이거 먹어〜
  □ジャ イゴ モゴ〜
  △ほら、これ食べて〜
☆어〜〜〜
  □オ〜〜〜
  △ちょっと〜
☆나 알러지 있잖아
  □ナ アrロジ イッジャナ
  △僕アレルギーだよ
☆그래?
  □クレ?
  △そうなの?


☆우리 아들 내일부터 안나올겁니다
  □ウリ アドゥr ネイrブト アンナオrコムニダ
  △息子は明日からもう出て来ません
☆오더라도 받아주지 마세요
  □オドラド バダジュジ マシェヨ
  △来ても受け入れないでください
☆제나이가 몇인데 절 바보로 만듭니까?
  □ジェナイガ ミョチンデ ジョr バボロ マンドゥムニカ?
  △僕いくつだから馬鹿にしてるんですか?
☆들어가시라구요
  □ドゥロガシラグヨ
  △帰ってください
☆내가 저애 만나리?
  □ネガ ジョエ マンナリ?
  △私があの子に会うこと許した?
☆사람들앞에서 약혼자있는 남자 꼬드긴다고 망신 좀 줘봐?
  □サラムドゥラピェソ ヤッコンジャインヌン ナムジャ コドゥギンダゴ マンシン ジョム ズォブァ?
  △婚約者がいる男に尻尾を振る女だとと言い散らかしたら気が済むの?
☆저 은설이 놓을 수 없는 분명한 이유가 있어요
  □ジョ ウンソリ ノウrス オムヌン ブンミョンハン イユガ イッソヨ
  △僕にはウンソルを絶対諦められない理由があります


※出所:SBShomepage

イメージ 1

イメージ 2

★<게임의 여왕> 명장면 명대사
  ギェイムィ ヨワン ミョンジャンミョン ミョンデサ
  <ゲームの女王>名場面名台詞 第15話

(表記:☆韓国語、□韓国語発音、△日本語直訳)


☆강은설!
□ガンウンソr!
△カン・ウンソル!
☆좀 봐주면 안되니? 날좀 봐주면 안돼?
□ジョム ブァジュミョン アンドゥェニ?ナrジョム ブァジュミョン アンドゥェ?
△許してもらえないの?僕を許したらだめ?
☆내가 너한테 못할짓 많이 했어도..
□ネガ ノハンテ モッタrジッ マニ へッソド・・・
△君に申し訳ないことたくさんしたが・・・
☆내가 널 많이 사랑했었던것 같애
□ネガ ノr マニ サランヘッソットンゴッ ガテ
△僕君を本当に愛した気がする



☆여름이 때문만은 아냐
□ヨルミ テムンマヌン アニャ
△ヨルムのためだけじゃないよ
☆이소리 안들리니? 내심장 뛰는 소리 안들려?
□イソリ アンドゥrリニ?ネ シムジャン トゥィヌン ソリ アンドゥrリョ?
△この音聞こえる?僕の心臓の音聞こえないの?
☆이소리 안들리냐고?
□イソリ アンドゥrリニャゴ?
△この音聞こえるかい?
☆널 원하는 소리잖아〜 널 사랑한다는 소리잖아!
□ノr ウォナヌン ソリジャナ〜ノr サランハンダヌン ソリジャナ!
△君が欲しいと言ってるんだよ〜君を愛してるといってるんだろう!

!!!

☆내 머릿속엔 너밖에 없다는 거 알지?
  □ネ モリソギェン ノバキェ オップタヌンゴ アrジ?
  △僕の頭の中には君しかいないこと知ってるだろう?

☆문 닫아요.
  □ムン ダダヨ
  △ドア閉めてください
☆낼도 튕기는거야?
  □ネrド トゥィンギヌンゴヤ?
  △明日もまだ怒ってるのかな?
☆그래, 계속 튕겨〜 난 적응돼서 괜찮아
  □クレ、ギェソk トゥィギョ〜ナン ジョグンドゥェソ グゥェチャナ
  △分かった、それでも構わないよ〜僕は慣れてるから大丈夫
☆아저씨! 과속하지 마요 들어가〜
  □アジョシ!グァソッカジ マヨ  ドゥロガ〜
  △すみません!あまりスピード出さないでください。  気を付けてね〜
☆니마음…언제 풀어지냐..
  □ニ マウム・・・オンジェ プロジニャ・・・
  △君の心・・・いつ開いてくれるんだ・・・


※出所:SBShomepage

イメージ 1

イメージ 2

イメージ 3

★<게임의 여왕> 명장면 명대사
  ギェイムィ ヨワン ミョンジャンミョン ミョンデサ
  <ゲームの女王>名場面名台詞 第15話

(表記:☆韓国語、□韓国語発音、△日本語直訳)


☆뭐하는 짓이야?
  □ムォハヌン ジシヤ?
  △何するつもり?
☆내일해 우리 나가서 술한잔 하자
  □ネイレ ウリ ナガソ スランジャン ハジャ
  △明日やって、外行って酒でも飲もう
☆내가 번쩍 안고 나갈수도 있어〜
  □ネガ ボンチョk アンコ ナガrスド イッソ〜
  △無理やり抱き上げてここから(引っ張り)連れ出すこともできるよ〜
☆그래, 나가자, 나가서 얘기 좀 해보자.
  □クレ、ナガジャ、ナガソ イェギ ジョム ヘボジャ
  △分かった、出よう、出てから話ししてみようよ
☆뭘 어쩌라는 건지.. 어디 얘기 좀 해보자
  □ムォr オチョラヌンゴンジ・・・オディ イェギ ジョム ヘボジャ
  △どうしろと言ってるの・・・ちょっと話でもしよう


☆당신 왜 이래.. 원하는게 뭐야?
  □ダンシン ウェ イレ・・・ウォナヌンギェ ムォヤ?
  あなたどうしたの・・・何してるか分かってるの?
☆너!!
  □ノ!!
  △お前!!
☆우리 사귀자!
  □ウリ サグゥィジャ!
  △僕と付き合って!
☆우리 지금부터.. 다시 사귀는거야
  □ウリ ジグムブト・・・ダシ サグィヌンゴヤ
  △僕ら今から・・・最初からやり直すんだ
☆죄스럽다고 내탓만 하면서..
  □ジゥェスロップタゴ ネタンマン ハミョンソ・・
  △僕のせいだとばかりしてるくせに・・・
☆너하고 여름이 내가 모른척 해야 되겠니?
  □ノハゴ ヨルミ ネガ モルンチョk ヘヤ ドゥェギェンニ?
  △君とヨルムを知らん振りしたら嬉しいのかい?
☆나 지금 필사적이야
  □ナ ジグム ピrサジョギヤ
  △僕今必死だよ
☆지금이라도 나같은 형편없는 놈 추스리기 위해서
  □ジグミラド ナガトゥン ヒョンピョノムヌン ノム チュスリギ ウィヘソ
  △今からでも僕みたいなやつを立ち上げるために
☆너하고 여름이한테 나…목숨 걸었다.
  □ノハゴ ヨルミハンテ ナ・・・モkスム ゴロッタ
  △僕、君とヨルムに・・・命掛けてるよ


☆나 결심했어!
  □ナ ギョrシメッソ
  △僕決心したよ!
☆나처럼 나쁜 놈은 너처럼 착한 여자랑 살아야 정신 차릴 있을 것 같아.
  □ナチョロム ナプン ノムン ノチョロム チャッカン ヨジャラン サラヤ ジョンシン チャリrス イッスrコッ カタ
  △僕みたいな悪いやつは君のような女性と一緒に暮らさないと救えない気がする
☆가르쳐주라 진짜 사랑이 뭔지..
  □ガルチョジュラ ジンチャ サランイ ムォンジ・・・
  △教えて、本当の愛ってどんなものかを・・・


※出所SBShomepage

全7ページ

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7]

[ 次のページ ]


.
青とう
青とう
女性 / B型
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について

ブログバナー

1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

過去の記事一覧

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

数量限定!イオンおまとめ企画
「無料お試しクーポン」か
「値引きクーポン」が必ず当たる!
ふるさと納税サイト『さとふる』
実質2000円で特産品がお手元に
11/30までキャンペーン実施中!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事