|
ちょっとタイミングずれてしまいましたが、まだ年末なので許容範囲?ナンチャッテ; |

- >
- エンターテインメント
- >
- 音楽
- >
- 洋楽
こんにちは、ゲストさん
[ リスト | 詳細 ]
|
ちょっとタイミングずれてしまいましたが、まだ年末なので許容範囲?ナンチャッテ; |
|
すっかりご無沙汰しております。 長めのフルタイム+往復1時間強のちゃり通勤プラスαで 家事&育児?をマジメにやっているとなかなか自分の時間が とれません。。(涙) でも言い換えれば無駄遣いする暇もゼロ。 コンビニに寄る間も惜しいので、 お昼は残りモノを弁当箱につめて・・という 生活をしているとなんとこのウィークデーの出費が 前代未聞の三桁に!!? 浪費がちの私にとって小学生以来の椿事!?カモ〜〜w といっても要は週末にその分超絶まとめ買いするんですけどネ^^; ****** 今回の仕事も前回(後半をのぞく;)に引き続き、 いまのところは英語使用割合100%です。 このところ契約文書が続いたので、この手の工業系マニュアルは 単語帳さえ整えばカンタン(に思える)。 内容的にも過去の職場と重複する部分が多くやりやすいし、 なによりありがたいのは、外注業者の校閲から入れた事。 プロの仕事をしっかり参考にさせていただいています。 「ふむふむ、これで●円の仕事かぁ〜」と思う反面、やはり 「この表現は私には書けないヮ・・;」て具合に くじかれる部分があります。 課題はこの部分を少しづつでも無くして行く事。 Beyonce の <If I Were A Boy>。 タイトルが気になりググッてみました。 ビヨンセの歌唱力はやはり凄いし、 内容も曲想&期待どおりの ちょっと「切ない」メロディー・・のはずなんだけど・・; 若干拍子抜けしているのは私だけ・・?? 読み方によっては演歌だし、 ン十年前のポップスとほとんど進歩してないような;; (まぁ、いいけど;) 全然別の話だけど、 私やムスメの薬指はオンナノコとしてはかなり長い方。 これは胎内で浴びた男性ホルモンの量と関連があるらしい。 スポーツ系のオンナノコにも多いとか。(運動神経は直接関係ない?たぶん;) この歌を歌うようなオンナノコに憧れつつも さいごは自分もホイホイ出て行ってしまう、 パターンのようです。(苦笑) If I were a boy Even just for a day I’d roll out of bed in the morning And throw on what I wanted and go Drink beer with the guys And chase after girls I’d kick it with who I wanted And I’d never get confronted for it Because they’d stick up for me If I were a boy I think I could understand How it feels to love a girl I swear I’d be a better man I’d listen to her Cause I know how it hurts When you lose the one you wanted Cause he’s taken you for granted And everything you had got destroyed If I were a boy I would turn off my phone Tell everyone its broken So they think that I was sleeping alone I'll put myself first And make the rules as I go Cause I know that she’d be faithful Waiting for me to come home (to come home) If I were a boy I think I could understand How it feels to love a girl I swear I’d be a better man I’d listen to her Cause I know how it hurts When you lose the one you wanted Cause he’s taken you for granted And everything you had got destroyed It’s a little too late for you to come back Say its just a mistake Think I forgive you like that If you thought I would wait for you You thought wrong But you're just a boy You don’t understand How it feels to love a girl Someday you’ll wish you were a better man You don’t listen to her You don’t care how it hurts Until you lose the one you wanted Cause you've taken her for granted And everything you had got destroyed But you're just a boy… 流行のコブサラダを作ってみました。(レタスが少ない;) オーロラ風味のドレッシング好きな主人には好評。 すっごい久しぶりにアボガドを購入調理して、 意外に剥き易く食べ易い事を発見! たんぱく質も多いので食欲の無いときの
おかずサラダでもいいですね。 |
|
I tried to do handstands for you I tried to do headstands for you Everytime I fell you on yeah everytime I fell I tried to do handstands for you But everytime I fell for you I'm permanently black and blue, permanently blue for you I tried to do handstands for you I tried to do headstands for you Everytime I fell on you yeah everytime I fell I tried to do handstands for you but everytime I fell for you I'm permanently black and blue, permanently blue for Chorus: You-ooo etc... For you-ooo etc... So black and blue-oooo etc... For you-ooo etc... Man verse: I grabbed some frozen strawberries so I could ice your bruisy knees But frozen things they all unfreeze and now I taste like All those frozen strawberries I used to chill your bruisy knees, Hot July ain't good to me I'm pink and black and blue 2nd Verse: I got bruises on my knees for you And grass stains on my knees for you Got holes in my new jeans for you Got pink and black and blue Got bruises on my knees for you And grass stains on my knees for you Got holes in my new jeans for you Got pink and black and blue for Chorus: You-ooo etc... For you-ooo etc.... So black and blue-ooo etc... For you-oooo etc.... Do-doo-do-do-do Do-doo-do-do-do Do-doo-do-do-do Do-doo-do-do-do Do-doo-do-do-do ========================= すっかり洋楽とも無縁の生活をしてる私の耳にものこるアップルのCMソング群。 思わず口ずさんでしまいたくなるテンポのよさと乾いたリズムが心地よく、 一体どんな歌詞なんだろう?と気になりました。 ピンクエンド、ブラック、エンドブルー、の歌詞とちょうどカラフルな ipodの画面があいまってとてもポップなイメージですが、 意味で見ると「青たん、赤たん、傷だらけ〜〜♪」てな歌詞でかなり可笑しいw。 彼氏のために必死で逆立ち、頭立ち?する女の子、という歌詞の設定もナンですが、 歌ってるチェアリフトというグループがまだデビュー前というのも なんだかアップルという会社の凄さを語ってる気がしました。 私も洋楽導入だったので、 英語音痴のムスメがポップスに親しんでくれんかなぁと切に思うこの頃。 |
|
I wake up every mornin' I stumble out of bed Stretchin' and yawnin' Another day ahead It seems to last forever And time goes slowly by 'Til babe and me's together Then it starts to fly 'Cos the moment that he's with me Time can take a flight The moment that he's with me Everything's alright Night time is the right time We make love Then it's his and my time We take off My baby takes the morning train He works from nine till five and then He takes another home again To find me waitin' for him +++++++++++++++++ シーナイーストンの80年代のメガヒット 「Morning Train」です。 どちらかというと副題?”9to5”が有名ですが。 これは同スペイン語バージョンも出ていて どちらも好きな熱々のラブソングですが、 なぜか当時?私は勝手に 英語バージョンは「不倫ソング」だと 思い込んでました; でもグぐると太字の最後の斜体字「me」がなぜか「the」になってる 歌詞バージョンがあって、そっちのイメージでしょう。(たぶん;) 今読み返すとこれは 「恋に一途な働く女の子」の歌でした。 (下記↓彼の分まで稼ぎたいとの頼もしい歌詞が・・) 今求人を見ていても昔ながらの9to5は少数派。 8:30始業、5:30−6:00あたり終業が 多い気がします。 (これは世界的な傾向でもあるとか・・;) 就業先の正社員たちも9:00よりずっと早くから デスクに向かい戦闘体制に入ってます。 この歌のような素適な彼が お家で待って?いたりするのかなぁ・・ なんて勝手に想像しますが、 しかし・・・・大変;。(はぁー) (中略) All day I think of him Dreamin' of him constantly I'm crazy mad for him And he's crazy mad for me (Crazy mad for me) When he steps off that train I'm makin' a fool, a fight Work all day to earn his pay So we can play all night My baby takes the morning train He works from nine till five and then He takes another home again To find me waitin' for him He's always on that morning train
(He works from nine till five and then) He works so hard (He takes another home again) To find me waiting for him (My baby takes the morning train) |
|
この曲の収められたアルバムが世に出たのは |
[PR]お得情報