|
Esta cachoeira se formou apos o erupcao do Monte Ontake. A agua da cachoeira desagua com forca e ao chegar proximo a cachoeira, fiquei molhada e com frio. |
全体表示
[ リスト ]
こんにちは、ゲストさん
[ リスト ]
|
Esta cachoeira se formou apos o erupcao do Monte Ontake. A agua da cachoeira desagua com forca e ao chegar proximo a cachoeira, fiquei molhada e com frio. |
| 日 | 月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
| 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
| 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
| 29 | 30 | 31 |
[PR]お得情報
拍手〜!!!このまま絵葉書に使えそう。これらの写真を手にとって一つひとつに目を細める・・・老後の楽しみが出来たね!なんちゃって。
2008/10/16(木) 午後 9:45 [ fujimoto ]
日本(特に岐阜)の滝は山の中にあり迫力は海外と比べると全くないはずです。でも、特に紅葉の時期の小さな滝は大変趣があり心が休まります。
2008/10/17(金) 午後 5:43
☆fujimotoさんへ
Obrigadaですぅ(^v^)y
最近、写真を撮るのが楽しんですよね〜
★赤影さんへ
ブラジルにも滝はたくさんあり、どれも迫力満点ですが、
日本のように風景と一体化したものはあまりないかもしれません。
日本の滝はとても美しいと思います。
2008/10/17(金) 午後 8:44
cachoeira!ブラジルでも旅行で山に行って 見たのを思い出します!
2008/10/19(日) 午後 7:54
Cachoeiraは気持ちいいですよね〜
なんか、パワーをもらえる気がしませんか??
2008/10/19(日) 午後 8:42