|
みなさん、こんにちは。 今日もすっきりと晴れて気持のいい1日ですね。 さて、今週は私が見つけた秋のことについてアップしてきましたが、今回は私が体験した秋についてです。 Olá pessoal! Tudo bem? Hoje o dia está lindo e gostoso! Bem, esta semana postei várias fotos com as cores do outono e hoje postarei sobre um evento que participei. 先週の連休に「御嶽少年自然の家」のイベントに参加してきました。 No feriado prolongado, participei de um evento promovido de Centro para Educação Ecológica Monte Ontake (desculpem, não sei se esta tradução é adequada...) 「御嶽少年自然の家」は岐阜県が昭和61年12月に設置した社会教育施設です。美しい自然があふれる施設で、青少年の心と体を豊かにするさまざまなイベントを企画しています。 O Centro para Educação Ecológica Monte Ontake é uma instituição de educação social, e foi criado pela Província em dezembro de 1986. Rodeada por uma bela paisagem, a instituição promove eventos para enriquecer o corpo e a alma dos jovens. 全国の自然の家や青年の家などのうちで、最も標高の高いところにあるそうですよ。 また、なんと!かけ流しの温泉もあるんですよ! Dentre as instituições de educação social do Japão, o Centro para Educação Ecológica Monte Ontake é o que se localiza no ponto mais alto. Ainda, o local tem um onsen!! Que maravilha! |
全体表示
[ リスト ]




綺麗に紅葉していますね♪
御嶽少年自然の家は子供達が学校の行事で泊まりましたし、家族で泊まってチャオで春スキーのイベントに参加した事もあり、懐かしい場所です(^-^♪
また行ってみたいです♪
2008/10/18(土) 午後 8:30
ここから色んな山々望めるんでしょうか?
ここは高い土地だから結構涼しくなったんではないですか?今の季節だと随分秋を満喫できそうですね。
今日ブラジルの雑貨屋に行きパンなどを買いましたが名前が分からないのがありました。また近々UPしますね。
2008/10/18(土) 午後 9:59
☆岐阜であそぼ!さんへ
紅葉とてもきれいでした。
部屋の窓からもこの景色が見れたので、最高でした!
子ども達ものびのびと遊ぶことができ、とても楽しんでいました。
☆赤影さんへ
この場所はとてもきれいな景色でした。
岐阜市と違い、とても涼しく、寒いくらいで、温泉が気持ち良かったです。
私も今日、各務原のブラジルショップへ行きますよ〜♪
2008/10/19(日) 午前 9:43
はじめましてyahooの紹介で知って、来させていただきました。
ポルトガル語と日本語併用のブログはとても珍しく思いまして、
私もそのように目指してはじめたばかりなので、よろしければちょくちょくお邪魔させていただきたいと思います。 僕も多少ポルトガル語ができ、またブラジルファンで、日本にいるブラジルの方々と日本人がますます良いお友達になれればいいなと願うものです。
情報交換のほどどうかよろしくお願いします。
2009/1/30(金) 午後 5:32 [ 虫けらのヤコブ bichinho de Jaco ]