|
来日して8月で、4年4ヶ月経ちます。 海外でこんなに長く生活するのは初めてで、とても良い経験になっています。 No mês de agosto, fazem 4 anos e 4 meses que estou no Japão. Esta é a primeira vez que moro tanto tempo no exterior e tem sido uma experiência muito boa. 1年目は日本での生活にとにかく慣れようと思いました。 No primeiro ano, minha meta era me adaptar à vida no Japão. 夕方や週末などのフリーな時間には子どもを連れて、近くの公園へ行き、他のお母さん方とコミュニケーションをとり、スーパーの特売の日、おすすめの商品(シャンプー、ボディーソープ、洗剤、柔軟剤、など、など)、インフレンザの予防接種を受けられる病院、資源ごみを出す場所、などいろいろなことを教えてもらいました。 Nas horas vagas como, finais de tarde e finais de semana, ia com minha filha para o parque próximo de casa e enquanto minha filha brincava, eu conversava com as outras mamães que estavam no parque. Assim, consegui muitas informações tais como, o dia de promoção no supermercado, os produtos mais recomendados (shampoo, sabonete, detergente, amaciantes, etc), onde tomar vacina contra influenza, onde depositar o lixo reciclável, etc, etc. 一見なんでもないことに思えるかもしれませんが、私にとっては初めてのことばかりでした。 Essas informações parecem não ter muita importância, mas para mim, tudo eram experiências novas. 来日して、2年目には子どもが日本の小学校に入学しました。 No segundo ano, minha filha ingressou no primário da escola japonesa. 岐阜県にはブラジル人学校もいくつかありますが、私はあえて、日本の学校に入学させ、日本の言葉や文化にふれさせたかったのです。これは日本でしか体験できないことですから・・・ もちろん、言葉の壁があったので、最初は不安でしたが、何とか勉強にもついていってます。 学校での評価もそこそこ普通です。 Na Província de Gifu existem várias escolas brasileiras, porém fiz questão de matricular minha filha na escola pública do Japão para que ela pudesse ter contato com a cultura e a língua japonesa. Afinal, essa experiência ela só poderá ter aqui no Japão. É claro que no começo me preocupei com o fato de existir a barreira da língua, porém minha filha tem acompanhado os estudos da escola sem grandes problemas. Pelo menos até agora, suas notas (avaliações) não estão ruins. 私も保護者として、学校行事になるべく参加するようにしました。
ブラジルの学校にはない参観日や運動会はとても新鮮でした♪ Eu, como mãe, procuro participar ao máximo das atividades e eventos da escola. As aulas expositivas (sankan jigyou) e as cinganas esportivas (undokai), que não são realizadas nas escolas do Brasil, foram novidades e muito interessantes para mim! |
岐阜での生活
[ リスト | 詳細 ]
|
ガソリンの他にサラダ油やマヨネーズなども今月から値上げされるそうですね。 お給料が上がらないのに、物価だけが上がっていく… 家計がだんだん苦しくなりますね。 特に日本は自給率などが低く、輸入に頼っているので、大変です。 子どもがいる私は、やはり、20年、50年先のことを心配します。 未来の地球を住みやすい環境にするには今、しなければいけないことがたくさんあるように思います。 自分にできることは何??といつも考えます。 無駄をなくし、節約するように心がけている今日この頃です。
|



