|
<Mack The Knife>
http://www.youtube.com/watch?v=CBTITHA8twI
<Ella Fitzgerald Show, 1968 - Mack the Knife>
http://jp.youtube.com/watch?v=ouF4J45Mn5s
先程FMから流れていた、ボビー・ダーリンの「マック・ザ・ナイフ」。ジャズのスタンダードナンバーですが、その前に、20世紀最大の演劇の革命家、ベルトルト・ブレヒト(1898-1956)の戯曲「三文オペラ」の中の曲であったことを始めて知りました。そしてこの曲を書いたのが同じドイツのクルト・ワイルであったことも。1928年に初演。舞台は「19世紀のロンドン。資本主義社会の矛盾を痛烈に皮肉った。演劇の枠組みをぶち壊し、脱オペラの手法を打ち立てた」ものでした。原題「マッキー・メッサーのモリタート」。
ところで、この曲を唄うボビー・ダーリンの姿をはじめて見ましたが、ケヴィン・スペイシーが自身で監督、主演した「ビヨンド the シー 〜夢見るように歌えば〜」(2004年)で、この曲を唄っていますが、実にそっくりだったんだなぁと感心しました。
クルト・ワイルはもともとクラシックの作曲であったようですが、彼の才能はブロードウェイで開花しました。「"Lady in the Dark" と "Love Life" の間にアメリカのミュージカルの発展における強い影響力を見ることができる。ワイル自身はアメリカの歌劇を作ることについての新しい方法を見いだそうと努力した、それは商業的であると同時に、芸術的な成功をおさめるものだった。この方向での最も面白い試みはエルマー・ライスの演劇に基づいた『街の風景 ("Street Scene")』である」。
「クルト・ワイルの音楽に影響を受けた現代のミュージシャンには、レナード・コーエン、ドアーズ、トム・ウェイツ、デビッド・ボウイ、ニック・ケイブ、マリリン・マンソンとドレスデン・ドールズがある。また1985年にリリースされたトリビュートアルバム『Lost in the Stars: The Music of Kurt Weill』には、このほかトッド・ラングレンやルー・リードなどが参加している」。
クルト・ユリアン・ヴァイル(Kurt Julian Weill、英語風にカート・ウェイル、カート・ワイルと表記することも多い、1900年3月2日-1950年4月3日)は、「1920年代から生涯にわたって活躍しつづけたドイツの作曲家である。彼は、自身のコンサート用の作品の作曲をしつつ、演劇やオペラ・ミュージカルの作曲へ同等の力を注ぎ、多くの作品を残した。特にベルトルト・ブレヒトが台本に協力した『三文オペラ』で知られる。妻は女優ロッテ・レーニャ」。
「デッサウにおいてユダヤ人の家系に生まれる。父はハザン。20歳の時にベルリンでフェルッチョ・ブゾーニに師事し、『交響曲第1番』を作曲した。その後グスタフ・マーラー、アルノルト・シェーンベルク、イーゴリ・ストラヴィンスキーの影響を受けた『弦楽四重奏曲』や『ヴァイオリンと管楽のための協奏曲』で成功を収めるが、彼の関心は劇場音楽や声楽へと向いて行った」。
「1928年に戯曲家ベルトルト・ブレヒトとの共同作業によりオペレッタ『三文オペラ』の音楽を監修したことをきっかけに、1920年代後半より1930年代初頭には彼の劇場音楽や声楽作品が大衆の間で大流行し、アルバン・ベルク、アレクサンダー・フォン・ツェムリンスキー、ダリウス・ミヨー、イーゴリ・ストラヴィンスキーからも称賛を受け、一躍有名になる」。(以上、ウィキペディア)
<Mack The Knife>
Oh the shark has pretty teeth, dear
And he shows them pearly white
Just a jack knife has MacHeath, dear
And he keeps it out of sight
When the shark bites with his teeth, dear
Scarlet billows start to spread
Fancy gloves though wears MacHeath, dear
So there's not a trace of red
On the sidewalk, Sunday morning
Lies a body oozing life
Someone's sneaking round the corner
Is the someone Mack the knife?
From a tug boat by the river
A cement bag's dropping down
The cement's just for the weight, dear
Bet you Mack is back in town
Louie Miller disappeared, dear
After drawing out his cash
And MacHeath spends like a sailor
Did our boy do something rash?
Sukey Tawdry, Jenny Diver
Polly Peachum, Lucy Brown
Oh the line forms on the right, dear
Now that Mack is back in town
サメには素敵な歯が並んでいて、真珠のように真白に光っている
まるでマックのジャックナイフ。彼もいつも見せびらかせている
サメが獲物にがぶり噛みつくと、赤い波がうねり、広がっていく
でもマックのお洒落な手袋には、赤い一筋の跡さえ残っていない
先週の日曜の朝、舗道のうえに、ぐちゃぐちゃの死体が倒れてた
街角に隠れる影があったけれど、あれはいったい誰だったのだ?
川岸にタグボートが横付けされ、セメントが一袋だけ下ろされた
重さはセメントと同じだけれど、マックが隠れていた可能性も大
ルイ・ミラーの消息は未だ不明、現金引出し後の足取りは掴めず
マックは水兵みたいに上機嫌さ。今度は何をやらかしたのだろう?
スーキー・トードリ、ジェニー・ダイバー
ポリー・ピーチャム、ルーシー・ブラウン
みなさん、羽振りが良さそうだ。マックが街に帰って来てるから
(W&R : Jazzと読書の日々http://d.hatena.ne.jp/wineroses/20060927)
|