|
今日は神話ネタです。面白い記事を見つけましたので
ギリシャ神話の大地の女神(ゲー)の息子・トリプトレモスは
空を飛んで麦のモミを世界に撒く。 日本の天孫・ニニギの命は 『日向国風土記』によると空から稲のモミを撒く。 トリ = 3、 フトレ =豊饒、 モス =(接尾辞) ミコト当て字に一致 沖縄語ではニ、 古語では ニギ 申す=命ず 命『申命記』=聖書 トリ=鳥、 鹿児島語ではフツネ、これに当て字すると「鳥船=天の鳥船の神」 この天の鳥船の神は『古事記』の[国譲り]の条に タケミカツチの神と一緒に出雲にくだつて 大国主に政権を譲らせた神である。 大=ウ、国=ラ、 の主=ノス、 ギリシャ神話では 世界最初の支配者・ウラノスは地の女神との間に生まれた 子供たちに嫌われて政権を奪われる。 その息子たちの中に巨人ブローンテースがいる。=ギガント・マキア ブ ローン テース 南中国語の「ロン=竜・隆」などは朝鮮語では「ヨン」 武 甕 槌 神 ブ ヨー テーは沖縄語では「ツイ」で、槌も「ツイ」。 神は「ス」への当て字 そして「クロノス=高句麗=黒=の主」が政権を取り、 それを「ゼウス=照=ゼウ、大=ウ、神=ス。=デウス=大王」が奪い、 弟 「ポセイドン=ポ=百、セイ=済、ドン=殿」が海を治め、 3番目の弟「プルトン=プ=夫、ル=余、トン=殿」が冥界〈根の国〉を治める。 この部分には一つ目のキクロープスがいるがこれも「目一箇の神」と訳されている。 日本神話は本来『ギリシャ神話』だったのである。 だが当て字の読み方が間違っていたために別物に見えていた。 「業平」をギョウヘイと読んだのでは 「在原のナリヒラ」のことだとはわからないのと同じである。 本来の「ギリシャ名」に「復元」して、初めて真実が理解できる。 これで私たちの学会が、 世界の史学のトップを行く理由がおわかり戴けたと思う。 なかなか面白でしょ?
いい線行ってるとは思いますが、神話の記述をそのまま言語だけで復元?
ニニギ=聖書の申命記?なんか凄いです
天孫ニニギはアマテラスの孫とされていますが、実はアマテラス自身です
神話でニニギを作った訳は?
分かりまシェーン!
実在した一人の存在が別名で何度も登場したりするのが当たり前
になっているんですね
神話とはこういう風に残すものらしいです
そして、複数の人物の話を分解して、あっちとこっちをくっ付けて繋ぎ合わせて
一つの物語にするんですね
だからそんなに簡単なことではありません
それでも事実を元にした物語であることには違いありません
ただ、神話を歴史と呼ぶには無理がありますよね
とんでもないばかげた話を作り上げている訳ですから
世界の各地で元は一つの話を
こういう訳の分からないトンデモ話にしたのは何故?
これも一つの封印と言えるのでしょうね
真実の歴史はあなたが思っているような話ではなく
もっとドロドロしているかもしれませんよ・・・(笑)
|

- >
- エンターテインメント
- >
- 超常現象
- >
- その他超常現象



