|
昨日は朝から英会話でした。 先生はモチロンクリス先生ですよ。じゃなかったら行かない(笑)。 さて、最近DVDを良く観ているんですが分からない事が二つほど。 まぁ一番多く出てくると思われる Trust me.とI believe you.ですがどちらも信用するよ的な意味で使われてます。 私としては【どこで使い分けているんだろう???】という疑問があったわけですよ。 なので、聞いたところ。。。。 believeは【合っているか間違っているか】に使われるそうです。 【嘘ついてないよね。ソレは本当だよね。信じているよ】みたいな感じでしょうか。 一方、trustですが【人物や物事を信用する】という意味で使われるそうです。 上司が部下に仕事を頼み『この仕事はお前を信頼して任せたよ』って感じだそう。 なるほど!!かなりお勉強になりました★ なんとなくしかわかっていなかったので、今回のレッスンは収穫が大きかった♪ |

- >
- Yahoo!サービス
- >
- Yahoo!ブログ
- >
- 練習用






ほとんどTRUSTしか使用してない気もしますね。外人の友人たち・・
2007/3/18(日) 午後 9:13 [ - ]
へ〜そうなんですか!私はクリスに『I trust you,so much.』と言われましたよ。レッスンで。believeじゃなかったからいいのかしらん?>K5さん
2007/3/18(日) 午後 10:44
へぇ〜あんまり気にしてませんでした。ちゃんと使い分けているんですね☆
2007/3/24(土) 午後 10:16 [ ume**ro227 ]
そうなんですよね〜。適当かと思っていたんですけど。ちょっと発見でした>梅さま
2007/3/25(日) 午後 2:39