田中栞日記

「かわいい豆本づくり」ヴォーグ学園東京校/横浜校・途中受講できます

校正

[ リスト | 詳細 ]

記事検索
検索

全2ページ

[1] [2]

[ 次のページ ]

正誤表の誤植

イメージ 2

イメージ 3

 青猫書房の目録で買った本が届いた。
 浦瀬白雨著『詩集白日夢』(三笠書房、昭和11年、
毛筆署名入り)は、四六判並製のありふれた造本であるが、
正誤表が挟み込まれているのは貴重である。

 正誤表は3段組で全54項目。 
イメージ 4

   ×「廻る」→○「過る」    ×「衷神せる」→○「喪神せる」
   ×「ころは」→○「こそは」  ×「呪女」→○「呪文」
   ×「幻く」→○「幼く」    ×「不才」→○「不戈」
   ×「炙」→○「灸」
 
……などなど、誤植見本のような
正誤表である。
 
   ×「笑つてハ」→○「笑つては」 ×「バかり」→○「ばかり」
   ×「てハ」→○「ては」     ×「彼方ニ」→○「彼方に」
   ×「君ニは」→○「君には」
 
 このたぐいは、著者原稿の書き癖によるものだろう。
草仮名で書いていた平仮名を、カタカナと読み取られて
しまったものと見られる。
 
 ところで、
   ×「已からない」→○「わからない」
   ×「已が命」→○「わが命」
これもおそらくは原稿の「わ」が草仮名だったのだろう。
 
 ただし、正誤表で「已からない」とある部分の
本文を見てみると、実は「己からない」だった。
組版の文字は「已」ではなく「己」だったのだ。
 
 活版組版で、ありがちな誤植である。
「己」「已」「巳」の3つは形が似ているために
間違えやすい漢字の筆頭とも言えるものだ。
 
 しかし、よりによって「正誤表」で新たなる誤植を
発生させてしまうとは……。
 
 もうひとつ、
   ×「アダム」→○「マリイ」
という正誤がある。
 
 こんな誤植をするものだろうか? と思って本文部分を
見てみると、「アダム」ではなく「マダム」である。
イメージ 1

「マリイ・ロウランサン」としたかったところを「マダム・
ロウランサン」としてしまったのを正誤として掲げた
わけだが、その正誤表を作るとき、「マダム」とするべき
ところを「アダム」と誤植にしてしまったというわけ。
 お気の毒さま……。
 
……………………………………………………………………
 日本豆本協会 創立1周年 記念企画
限定販売「特製しおりセット(限定50部)
 
販売価格 4000円(日本豆本協会会員は3500円)(送料別途180円)
*申込・問合せ先(田中栞)メールkoubaidocam.hi-ho.ne.jp
 (※を@に代えてご送信下さい)
……………………………………………………………………
 
〜〜〜〜〜・・ご・・案・・内・・〜〜〜〜〜〜
 

  …本かがり上製本・和本など4冊作ります

2012129日(日)朝〜晩、製本三昧!
放課後講座*『泉孝次蔵書票作品集』の折本ワークショップ
 
  …豆本を6冊作ります
20121125日(日)朝〜夕、豆本三昧!
放課後講座*消しゴムはんこワークショップ
 
*ワークショップ1日丸背豆本&函教室
  …憧れの丸背豆本とリボン付きの貼函を作ります
201323日(日)朝〜晩、豆本三昧!
 
*ワークショップ1日和本教室
  …和本2種(麻の葉綴じ・綴葉装)と帙を作ります
2013211日(火)朝〜晩、和本三昧!
………………………………………………

日時 2012年12月2日(日)
 *布表紙のハードカバー豆本(11:30〜)
 *見開き製本の豆本(15:00〜)
参加費 1講座3500円(材料費込み、道具貸与)
 要予約お願いします

※問合せ・予約先/クリマ事務局・ビータ
 info@creatorsmarket.com
 電話 052-221-0036
………………………………………………
 2012年1110日(土)布表紙のハードカバー豆本と1枚の紙で作る豆本3
 2012年121日(土)、1222日(土)消しゴム版画を楽しむ
新百合丘産経学園〈東京・新百合ヶ丘〉
 20121123日(金、祝)見開き製本の豆本と豆折本
蒲田産経学園〈東京・蒲田〉豆本教室
 2013年2月2日(土)和本2冊(亀甲綴じ&麻の葉綴じ)
吉祥寺産経学園〈東京・吉祥寺〉豆本教室
 2013427日(土)布表紙のハードカバー豆本と1枚の紙で作る豆本3
………………………………………………
通信講座「消しゴム版画を楽しむ」朝日カルチャーセンター
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
 

『校正のレッスン』

イメージ 1

 大西寿男さんの新著『校正のレッスン』(出版メディアパル、
20117月、A5128頁、定価1200円+税)が出た。
 前著『校正のこころ』(創元社、200912月、
2100円(税込))の姉妹編ともいうべき1冊である。

『校正のこころ』が、校正とは何か、校正者とは
どういう立ち位置の存在なのかといった「校正論」で
あったのに対して、本書は、実際に現場で仕事をする
初心者に向けての実践的な入門書になっている。

 本書の核となる「校正10のレッスン」では
赤字の入れ方、表記統一、事実関係の調査、差別表現の
チェックなど、校正作業の必須要件についてやさしく指導し、
後半では、デジタル時代の校正や電子書籍の校正についてなど、
新時代の校正作業について、大西さんならではの校正論が展開されている。
 
「校正10のレッスン」の最後には、「チームワークと
コミュニケーション」という項目が立てられている。
 校正の実作業については、従来のどの校正技法書にも
記されているが、実際にこの仕事をしていると、誤字脱字
誤記のチェック、違和感のない日本語文・日本語組版に
するための提言といった基本作業と同じくらい、担当者との
やり取りが重要だといつも思う。
イメージ 2
 書物が11つみな違うように、校正も一律にはいかない。
 校正者の勉強会やネットの質問コーナーで、「これは
どうするのが正しいんでしょうか」と尋ねる人がよくいるが、
その種の内容は、たいてい仕事の担当者と相談すれば
解決する問題がほとんどである。
 明らかな誤字脱字誤記については、入朱またはエンピツの
疑問出しをするが、それ以外の事柄については、どうするべきかの
答えは仕事を依頼してきた担当者が握っている。
 
 ゲラ全体に関わるような組版や字体、表記方針についての問題は、
あれかこれかと個別にゲラに書き込んでいたら、
エンピツだらけになってしまう。
 出版の現場は忙しい。指摘が多いゲラは、校正者本人にとっては
達成感のある仕上がりであるかも知れないが、数百頁にもわたって、
編集担当者におびただしいエンピツ書きを
判断させなくてはならないなど、不親切きわまりない。
全部にちまちまと指摘を入れる前に、担当編集者に
相談するべきである。
 
 字体ひとつを取っても、出版社・編集担当者・著者により、
様々なお好みがあって、方針がみな異なる。
 また、同じ編集担当者であっても、「お話初出でルビも
入れて」と頼まれたり、「今回は特急なので、この件は
スルーして」と指示されたりすることもある。出版の状況は
1点ずつ異なるので、それぞれに応じた対応をすることが
求められる。
 校正に限らず、仕事というものはすべて、依頼主の望む状態に
仕上げるのが当然である。「全力を尽くした会心の自信作」で
あっても、クライアントの要望に添わない出来では、迷惑を
かけることにもつながり、また、こういう独りよがりな仕事を
したのでは、次回の仕事依頼は来ないと思った方がよい。
 
 校正の方法(方針)が一冊ごとに異なるということはつまり、
校正というのは「正しい方法」は一つではない、ということである。
 校正の仕事は、出版業務の中の一工程にすぎない。
「こうしたほうが、より良い本になる」という、クオリティを
上げる提案も大事だが、自分の校正刷りをもとに次に作業する人
(組版担当者、著者・編集者)がいるということを忘れてはならない。
 丁寧な仕事をして指摘を山ほど入れたと言って、喜んでいる
ようでは、ただの自己満足である。次の作業者の実務が軽減される
ような仕事をしてこそ、プロと言うべきだろう。
 
 本書『校正のレッスン』の中に、大西さんの実体験として、
自著のゲラに別の校正者からの「重箱の隅をつつく」ような
指摘があったことがある、というエピソードが載っている。
 校正者は、自分で文章を書く際、「自分で校正できるから
良いですね」とよく言われるが、これはとんでもないことで、
自分の書いた文章は自分で校正できない(これを俗に
「自力校正はできない」と言う)。
 大西さんの本の校正ができる校正者とはどういう方なのか、
大変興味があるが(こういう著者のお眼鏡にかなうのは
並大抵でないことは確か)、さぞかしやりにくかったことだろう。
 完全原稿に近かったために「重箱の隅」のような
指摘くらいしか入れられなかったのでは? とも思うが、
表記統一のような全体に関わる事柄については、指摘を
入れる前に相談すると良かったのではないかと思う。

「本づくりはチームワークであり総合芸術です」という
大西さんの言葉は、そう難しいことを言っているのではない。
校正の仕事は、それだけで完結している作業ではなく、
一つの出版物を作り上げる一員としての作業である
ということである。
 多くの専門家とともに、一つの出版物をより良い形で
世に出すための仕事だということを忘れてはならない。
 
〜〜〜〜〜・・ご・・案・・内・・〜〜〜〜〜〜
 
夏期、計画停電が実施されるおそれがあるため、
自宅教室の開催日程は検討中です。
………………………………………………
蒲田産経学園〈東京・蒲田〉豆本教室
2011年7月24日(日)布表紙のハードカバー豆本  
      *オマケ講座 1枚の紙で作る豆本いろいろ
………………………………………………
2011年9月10日(土)布表紙のハードカバー豆本  
      *オマケ講座 1枚の紙で作る豆本いろいろ
………………………………………………
 

  …本かがり上製本・和本など5種類作ります

20119月?(日程調整中)朝〜晩、製本三昧!
放課後講座*『泉孝次蔵書票作品集』の折本ワークショップ
 
  …豆本を4種類作ります
20119月?(日程調整中)朝〜夕、豆本三昧!
放課後講座*消しゴムはんこワークショップ
 
*ワークショップ1日丸背豆本&函教室
  …憧れの丸背豆本とリボン付きの貼函を作ります
201111月?(日程調整中)朝〜晩、豆本三昧!
 
*ワークショップ「1日和本&帙教室
  …和本2種(麻の葉綴じ・綴葉装)と帙を作ります
201111月?(日程調整中)朝〜晩、和本三昧!
 
  朝日カルチャーセンター
 
 
*ブログ「本好き101人の森」も更新中
  in「本のある時間」/「豆本の展示販売
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

新村出の言い間違い

『学芸通信』(大日本雄辯會講談社)は、『少年倶楽部』
『少女倶楽部』『幼年倶楽部』の担当記者・編集者が
制作する販売促進雑誌だったようで、これは
昭和94月発行の号。
イメージ 1
 この号に収録されている「校正漫談」の記事を
読みたくて買ったものである。
 執筆者は神代種亮。「校正の神様」と言われた校正者である。
イメージ 2
 1頁ちょっとの短文であるが、校正の大切さを述べる一つの例として、
冒頭に、『広辞苑』で有名な新村出氏の、次のようなエピソードが紹介されている。
 
  神ならぬ人間には、舌の先が心のままに動かなくて、
 言い損いということがある。京都帝大の図書館長で
 専門が言語学者であられる新村出先生が対坐の客に
 謙遜して、「釈迦に説法ですが……」と、いうつもりで
 あったのが、
 「あなたのようなお方にこんなお話をするのは
 猫に小判ですが……」
 と、舌が辷って声に出てしまったのには、沈着温厚な
 先生も我知らず狼狽して、跡始末に窮しられたそう
 である。
        (田中が、表記を新仮名遣いに変更した)
 
 口から出す言葉にさえも、こういう言い間違いが起こるのだから、
言葉を手によって文字に書くとなれば、さらに間違いはいっそう
多くなる。したがって校正の作業は必須、ということを言うための、
これは前振りであった。
 
〜〜〜〜〜・・ご・・案・・内・・〜〜〜〜〜〜
  …本かがり上製本・和本など5種類作ります
2010125日(日)朝〜晩、製本三昧!
放課後講座*『泉孝次蔵書票作品集』の折本ワークショップ
 
*ワークショップ「1日丸背豆本&貼函教室
  …丸背豆本と貼函を作ります
20101128日(日)朝〜晩、豆本三昧!
 
  …豆本を4種類作ります
20101219日(日)朝〜夕、豆本三昧!
放課後講座*消しゴムはんこワークショップ
 
*ワークショップ1日和本&帙教室
  …和本2種(麻の葉綴じ・綴葉装)と帙を作ります
20101212日(日)朝〜晩、和本三昧!
   
  朝日カルチャーセンター
 
 
*ブログ「本好き101人の森」も更新中
  in「本のある時間」/「豆本の展示販売
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

校正の仕事

 調布カルチャーセンターで豆本づくり講座の2回目。

イメージ 1イメージ 2イメージ 3
 和本をしたあとで、オマケとして折本も。
 帰りの京王線で、つつじヶ丘で急行に乗り換えたところで、
上北沢駅での人身事故が原因で電車が止まってしまう。
 思いがけず仕事時間が生まれたので、校正の仕事。結局40分も閉じこめられた。
 
 1011日(月、祝)の豆本イベントは「豆本カーニバル」と決まり、
東京古書組合の担当さんや出展者28名とメールのやり取りをする。
 他に、製本教室の申込者や問合せ者とのやり取り、「関西に
どこか製本教室がありませんか」という、横浜の人間(私のこと)への問合せ。
 中尾さんに聞いて下さい、関西は中尾エイコさんが担当〜っ、と返信する。
書いても書いても終わらないメール処理。
 きらら舎さんが「豆本カーニバル」のサイトを作ってくれることになり、
少し気が軽くなる。
 
 校正の仕事の傍ら、『本の手帳』第9号「豆本女子3〜雉虎堂の豆本学級」の
編集作業をする。
 私の頁の記事執筆は未着手だが、雉虎堂さんの記事は順調に
上がっているのが救いだ。教員の仕事柄なのか、何ごとにも反応が速くて気持ちいい。
文章も読みやすく、編集作業としては、前代未聞に楽な部類である。こういう書き手は貴重。
 
 校正の仕事をしていて、いつも感じるのは、仕事が厄介かどうかは、
内容が難しいか簡単かとは関係がないということだ。
 死ぬほど手間がかかるのは、破綻した原稿をそのまま入稿して
ゲラ出しをしている場合である。編集者がやるべき仕事がそっくり全部、
校正者に降りかかるからだ。

 内容が難しいものほど、校正の仕事としては、実はそれほど
大変でないケースが多い。
 それは、そのまま入稿できないことが
誰の目にも明らかなため、あらかじめ編集者が丹念に読み込んで整理し、
受ける印刷所のほうも、きちんと仕事ができるベテランを
担当者として充てるためである。

 すでにプロの手間がかけられているものは、初校の段階からミスが少ないので、
校正者も本来の仕事ができることになる。本当は、これが当たり前のことなのだが、
なかなかこうはいかないのが編集の現場である。
 
 雉虎堂発、猫社長の画像の数々を見て、なごむ。豆本や本棚と
からむ猫社長の画像ばかりを集めて、豆本写真集を作ったら、
売れないかな……(←単に自分が欲しいだけ)。
 
〜〜〜〜〜・・ご・・案・・内・・〜〜〜〜〜〜
田中栞の豆本づくり」(あと1回)
723日(金)布表紙の厚い洋本の豆本
 

  …本かがり上製本・和本など5種類作ります

201088日(日)朝〜晩、製本三昧!
放課後講座*『泉孝次蔵書票作品集』の折本ワークショップ
 
*ワークショップ「1日丸背豆本&貼函教室
  …丸背豆本と貼函を作ります
2010829日(日)朝〜晩、豆本三昧!
 
  …豆本を4種類作ります
2010918日(土)朝〜夕、豆本三昧!
放課後講座*消しゴムはんこワークショップ
 
*ワークショップ「1日和本&帙教室
  …和本2種(麻の葉綴じ・綴葉装)と帙を作ります
2010919 日(日)朝〜晩、和本三昧!
 
  朝日カルチャーセンター
 
 
*ブログ「本好き101人の森」も更新中
  in「本のある時間」/「布を見たら豆本の表紙にと思う
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

イメージ 1

〜〜〜〜〜「豆本フェスタ2」出展参加者募集中〜〜〜〜〜
豆本を作りたい人、買いたい人、売りたい人、集まれ〜!
開催日時 2010年6月12日(土)11:00〜16:00
会場 東京卸商センター
http://mamefes.info/
〜〜〜〜〜〜〜〜〜豆本情報*配信中〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜


 雑誌『ユリイカ』(青土社)新年号で「白川静 一〇〇歳から
始める漢字」という特集を組んでいる。私も一本執筆させて
もらった。
 内容は次の通り。
      ………………
『ユリイカ』2010年1月号(2009年12月28日発売)
定価1300円(税込) A5判変形、特集頁175頁 青土社

特集*白川静 一〇〇歳から始める漢字
【当世漢字気質】
触知する文字宇宙 漢字・書・詩学/一海知義×石川九楊
「わが国の回復を」/石牟礼道子
漢字の裏切り/多和田葉子
独立峰の仕事/小山鉄郎
【写真構成】「三千歳の青年」 の相貌
【子曰く】
奇人たちの遊興/梅原猛[聞き手=西川照子]
蓬山遠し/白川静
白川静と高橋和巳/一海知義
思い出断片/津崎史
白川静と書物 読むことの豊饒/西川照子
白川静先生についての感慨/出口宗和
「日本語漢字」 辞典のつくり方/小駒勝美

『字通』 の校正/田中栞
【逍遥する文字学】
レキシコ・メソドロギア 世界を巫祝するまなざし/松岡正剛[聞き手=編集部]
『字統』 頌/倉阪鬼一郎
両雄倶には立たず 白川静と藤堂明保の「論争」/高島俊男
国語という思想の動機 白川静氏と『万葉集』/藤井貞和
来るべき万葉のプログラム 白川静の字書三部作/山城むつみ
非手書き文字と手書き文字の字体/大熊肇
「文字学」の差異化 différe/anciationについて/加賀野井秀一
文字(キャラクター)を生み出す儀式 白川静の漢字論によせて/師茂樹
存在と文字 白川静における「ロゴス」/山本貴光
【資料】
白川静略年譜
      ………………
 白川先生の著作や関連本は平凡社で数々出版されているが、
この特集号は執筆メンバーもひと味違って『ユリイカ』テイスト。
郡淳一郎編集長時代の『ユリイカ』を想起させる本冊は、秀逸な
ラインナップである。

 従来の漢字学とは趣を異にする、独創的な白川文字学(あまりに
独創的すぎて、漢字学者・藤堂明保との間で論争になったことは
よく知られている)。
『万葉集』や孔子の出自などについても、これまでの
学説とは違うドラマティックな解釈を展開していて、文字や古典に
不案内な初心者でも即座に引き込まれてしまう面白さがある。

 白川先生の本は重厚な造本で刊行されているものが多いので、
なにやら難しげな印象を抱かれるかもしれないが、その文章は、
そもそも大変平易で明快である。
 ガイド本もいくつか出ているが、それよりも『文字逍遙』
『文字遊心』『漢字の世界』『文字講話』(いずれも平凡社)など、
先生本人の著作そのものを読んだ方が、自然にその世界に
遊ぶことができる。
 一読するだけで、緻密に構築されたオリジナルの漢字体系に
驚くはずだ。

 白川文字学の詳細については別の皆さんの稿に譲り、私は、
20年間、校正者として平凡社の白川本に関わってきた現場の
話を執筆した。校正者は出版界においても裏方の職業なので、
実務の話を滅多に公けにしない。
 白川本の校正はもちろん私一人でやったわけではなく、
何人かが携わっていたが、こうした作業について文章にする人は
そうはいないだろうということで、七転八倒の校正の様子について
詳細に書かせてもらった(私の書くものは大体がそうだが、例に
よって今回も、白川漢字学については一切言及していない)。

 この特集号では、中国語学や漢字学、字体等の専門家が
それぞれの角度から掘り下げる有意義な論考のほか、
白川先生の長女である津崎史さんの「思い出断片」など、
先生本人の人となりが描かれる記事も重要な核を成している。
 私としては、万年筆で丹念に綴られた、あの原稿が生み出された
背景を知ることができたことが、大いなる収穫であった。


〜〜〜〜〜〜〜・・ご・・案・・内・・〜〜〜〜〜〜〜〜
*ワークショップ「1日製本教室」
…本かがり上製本・和本など5種類作ります
2010年1月24日(日)朝〜晩、製本三昧!
消しゴムはんこワークショップあり!
http://blogs.yahoo.co.jp/azusa12111/34777498.html

*ワークショップ「1日製本教室/丸背豆本と貼函」
2010年2月6日(土)朝〜晩、憧れの丸背本に挑戦!
http://blogs.yahoo.co.jp/azusa12111/49423869.html

*ワークショップ「1日豆本教室」…豆本を4種類作ります
2010年2月27日(土)朝〜夕、豆本三昧!
http://blogs.yahoo.co.jp/azusa12111/41409123.html

*通信講座「消しゴム版画で蔵書票」朝日カルチャーセンター
http://www.asahiculture-tsushin.com/koza/#G7
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

開く トラックバック(1)

全2ページ

[1] [2]

[ 次のページ ]


.
田中栞
田中栞
女性 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

過去の記事一覧

よしもとブログランキング

もっと見る

プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事