|
天津のS大学にいるときのこと。
女子学生が不満たらたらの顔をして、私の部屋に飛び込んできた。
「先生!
私が日本人留学生に、
『この料理食べられますか』
と聞いたら、そんな日本語はない、と叱られました。
『<食べれます>、が正しい日本語です』と言います。
先生、どちらが正しい日本語ですか?」
まるで私が間違えた日本語を教えているような口ぶりだ。
「誰だ!そんなふざけたことを言う日本人は!ここに連れてきなさいっ」
と言いたいところだが、
実のところ「ら抜き言葉」がこれほど浸透しているとは思っていなかった。
国語審議会が「ら抜き言葉」を取り上げたのが1995年。
そのときはまだ、「ら抜き言葉」は認めないという立場だった。
それからまだ5年ほどしか経っていない。
あっという間に「ら抜き言葉」が広がって、
「ら」を抜かない可能動詞を知らない若者ばかりになってしまったのか。
怒るより驚きのほうが大きかった。
それ以来、私も、
「ら抜き言葉」と「らを抜かない言葉」を両方教えることにしている。
この「ら抜き言葉」も、最近は、
「受身の敬語と、可能動詞を区別できるから合理的だ」
という意見が大勢を占めるようになった。
確かにそうだ。
「ここから富士山が見られますよ」
と言われても、敬語を使っているのか、可能動詞なのか判然としない。
「られる、れる」の可能動詞ができあがったのは、江戸末期から明治の初めだそうだ。
その可能動詞が、早くも「ら抜き言葉」に変身した。
日本語は今、大きく変動しているようにみえる。
(2006年5月7日)
※写真はジャスコ付近の新緑風景
|
初めまして 言葉はどんどん変化していきますね。記事参考になります。
2006/5/7(日) 午前 9:57
日本語って難しいですねぇ・・・badaguanさんのように日本語について真剣に考える日本人が増えるといいですね。
2006/5/7(日) 午後 2:46
初めまして。ランダムから来ました。日本語ってすごく難しいですよね。『食べられる』『食べれる』どちらも正しく聞こえますが...?実は立派な地位の人たちも間違った日本語を使ってるような気がしますが。どうなんでしょう?
2006/5/7(日) 午後 4:53 [ - ]
ウーバーさん、これからも日本語についての勝手な意見、ときには過激な意見をを書いていきますので、よろしくご声援?を。
2006/5/7(日) 午後 6:23
まるみやさん、ありがとうございます。これからの日本語は、外国人にもわかりやすくすることが大事なような気がします。
2006/5/7(日) 午後 6:24
ローズさんへ、日本人でも間違った使い方をしていることはよくありますね。そんな経験もこれから書いていこうと思っています。ご意見をお寄せください。
2006/5/7(日) 午後 6:28
張宇です。元気そうな先生の声を聞いてとても楽しいです。ここでもう一度先生の授業に出る見たいですね。最近日本語ほとんど使っていないです殻、ちょっと自信がなくなっちゃって、ここで勉強します。
2006/5/8(月) 午後 7:32 [ yuki ]
先生、お久しぶりです。黄です。3月中旬、男の子を出産しました。子育ては想像以上に大変だけど、頑張っています。先生の文章を読みながら、元気に頑張っている先生の姿が目の前に浮かんでいます。そして先生の影響で、私もすっかり青島好きになりました。八大関の風景は一番印象に残っています。それでは、また連絡致します。
2006/5/8(月) 午後 8:27 [ HUANGYING ]
yukiさん、しばらくでしたね。また青島であちこち歩きたいですね。海岸沿いの遊歩道もできてとても便利ですよ。毎日歩いていますから3時間ぐらい歩いても平気です。ぜひ青島に来てね。
2006/5/8(月) 午後 11:31
HUANGYINGさん、ご出産おめでとう!頭がよくてハンサムな男の子になるでしょうね。八大関から南京路というところに引っ越しました。ジャスコや家楽福も近くにあってとても便利なところです。家族揃って遊びにおいでくださ。
2006/5/8(月) 午後 11:35
う〜ん、これはムズカシイ・・・。私はどっちも使ってますが、どう使い分けてるのかは自分でも分かりません。どれが「ら」抜き言葉かも、よく分からないしなあ・・・。日本語も変わってきてますね〜。
2006/5/10(水) 午後 2:41
Makkyさん、今やそういう状態なんですね。私の若い時代は「ら抜き言葉」はありませんでしたよ。近い将来、日本語文法は書き換えられますね。
2006/5/10(水) 午後 3:38
ラ抜き、これは若い人の間では、寧ろ正当性多数派を構成しているようですね。
話し言葉が時代とともに変化して行くことは仕方が無いことですが、果してどこまで美しい日本語というものがあるとして、抵抗できるかでしょう。
先にも書きましたが文学賞のレベルでも、もはやこういう議論さえ成り立たなくなっているのでしょう。
それよりも関心は、英語あるいはコクサイゴトシテの中国語へどの程度日本がアクセスしていくかが、最大の関心事になっているのでしょう。
2013/10/28(月) 午後 11:22 [ ぜ ]
時おり、足立さんの生徒達が登場しますが、もっと頻繁に生きていると同じようにかおを出してください。
それが最大最高の恩返しです。
2017/2/24(金) 午後 10:07 [ ぜ ]