青島満帆

戦争は、勝った側も負けた側もこんな馬鹿馬鹿しいことはない」黄瀛

全体表示

[ リスト ]

イメージ 1

イメージ 2

聊城路を歩いていたら、「快の客」という看板があった。(写真)

そういえば、以前から

「鮮の毎日C」

というジュースが売られていた。(写真)


中国では、「の」という字をどのように使っているのだろうか。

学生に聞いてみた。


「の」は当然、中国語の「的」。

つまり日本語の「の」と同じ意味として使っているわよ。


じゃあ、中国人は「の」を何と発音しているの?

中国人がみんな日本語のひらがなを知っているわけじゃないから、

「の」と同じ発音をしているわけではないわ。

読むとすれば、やはり中国語の「的(de)」と発音していると思うわよ。


じゃあ、中国ではいつごろから「の」という字を使い始めたのかな?

そうね、子供のとき見たことがあるから、

90年代初めごろから使われていたのじゃないかしら?

ほう!


日本の「の」は、「乃」の字からできたものだけど?

中国語では、「乃」の字には「的」という意味はないわね。

「的」という字を崩すと、「の」に近くなるから、

「の」と書けば、中国人はすぐ「的」を思い浮かべると思うわ。

なるほど、なるほど。


中国人は、「的」を崩した文字として、「の」を使っているわけだ。

ひらがなは美しいから、これからもどんどん日本語を利用してね。


「先生、ブログに書くんでしょう」

「そうだよ」

もうバレたか!

閉じる コメント(6)

顔アイコン

はじめまして。 「の」の字は90年代ちょっと手前から、香港の洋服のタグでよく見かけて笑っていました。 でも、発音までは知りませんでしたよ〜。

2006/7/9(日) 午前 2:41 [ かもいぬ ]

顔アイコン

中国の人から見ると「の」の字がデザイン的に斬新だったのでお気に入りという話を聞いたことがあります。ところで的(de)のeの発音出来ます?僕は毎日老師に怒られてながら勉強していますがなかなか出来ません。

2006/7/9(日) 午前 11:42 bzd*5*57

顔アイコン

かもいぬさん、香港から始まったわけですね。発音は特にないのでしょう。見て楽しんでいるのでしょうね。

2006/7/9(日) 午後 5:59 bad**uan1*3

顔アイコン

QingdaoTankuさん、漢字の草書と同じだと思うと、さらに親しみも湧いてくるのでしょうね。的の発音ですか。そんなに難しいのですか?私のいい加減な発音は誰も注意してくれません。もう呆れ果てているのでしょう。

2006/7/9(日) 午後 6:07 bad**uan1*3

顔アイコン

「の」を使っているけど、規範的な中国語ではありません。 正式の場合、使えません。 「の」は 「的」より、便利ですね。

2006/7/16(日) 午後 0:59 [ jiyue08 ]

顔アイコン

jiyue08さん、「の」は「的」より便利ですか。子供でも書けますからね。ぐるっと回せばいいから簡単です。うちの孫なんか、反対に回して書いてましたけどね。それでもおじいちゃんは喜んでいましたよ。

2006/7/16(日) 午後 10:02 bad**uan1*3

開く トラックバック(1)


.
bad**uan1*3
bad**uan1*3
男性 / A型
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

最新の画像つき記事一覧

Yahoo!からのお知らせ

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

数量限定!イオンおまとめ企画
「無料お試しクーポン」か
「値引きクーポン」が必ず当たる!
ふるさと納税サイト≪さとふる≫
実質2000円で好きなお礼品を選べる
毎日人気ランキング更新中!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事