|
聊城路を歩いていたら、「快の客」という看板があった。(写真) |
全体表示
[ リスト ]
こんにちは、ゲストさん
[ リスト ]
|
聊城路を歩いていたら、「快の客」という看板があった。(写真) |
| 日 | 月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
| 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
| 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
| 29 | 30 | 31 |
[PR]お得情報
はじめまして。 「の」の字は90年代ちょっと手前から、香港の洋服のタグでよく見かけて笑っていました。 でも、発音までは知りませんでしたよ〜。
2006/7/9(日) 午前 2:41 [ かもいぬ ]
中国の人から見ると「の」の字がデザイン的に斬新だったのでお気に入りという話を聞いたことがあります。ところで的(de)のeの発音出来ます?僕は毎日老師に怒られてながら勉強していますがなかなか出来ません。
2006/7/9(日) 午前 11:42
かもいぬさん、香港から始まったわけですね。発音は特にないのでしょう。見て楽しんでいるのでしょうね。
2006/7/9(日) 午後 5:59
QingdaoTankuさん、漢字の草書と同じだと思うと、さらに親しみも湧いてくるのでしょうね。的の発音ですか。そんなに難しいのですか?私のいい加減な発音は誰も注意してくれません。もう呆れ果てているのでしょう。
2006/7/9(日) 午後 6:07
「の」を使っているけど、規範的な中国語ではありません。 正式の場合、使えません。 「の」は 「的」より、便利ですね。
2006/7/16(日) 午後 0:59 [ jiyue08 ]
jiyue08さん、「の」は「的」より便利ですか。子供でも書けますからね。ぐるっと回せばいいから簡単です。うちの孫なんか、反対に回して書いてましたけどね。それでもおじいちゃんは喜んでいましたよ。
2006/7/16(日) 午後 10:02