青島満帆

戦争は、勝った側も負けた側もこんな馬鹿馬鹿しいことはない」黄瀛

過去の投稿日別表示

[ リスト | 詳細 ]

全1ページ

[1]

イメージ 1

天津から青島に転居する直前のことだから、1年半ほど前のこと。

日本人留学生の若い女性と立ち話をしていると、彼女が、

「○○と違くて・・・」

と、「違くて」を盛んに連発するのである。

「違う」というのは動詞だから、「〜くて」と活用しない。
「○○と違っていて」と言うべきところだ。

何だか不思議な日本語を聞いているようで落ち着かなかった。

中国人の日本語初級学習者が、

「違います」を「違いです」

と言い間違えることはよくある。

また、日本人の子供が、

「違くて」とか「きれくて(きれいで)」

と言うことも以前からあった。

しかし大人になるとたいてい直って、「違っていて」と正しい言い方になるものだ。

だから私は、「違くて」というのは一種の幼児語だと思っていた。

それが今や日本の若者が、堂々と「違くて」を使うようになったのだ。

この「違くて」とか「違かった」という言い方は、関西方面から始まったらしい。

「違くて」を連発した留学生は沖縄出身だった。

沖縄では「きれいだった」を「きれかった」という子供が多いらしいから、
(日本語ウオッチング・井上史雄著)

「違くて」という言い方を受け入れる素地が、沖縄のほうにあったのかもしれない。

さらに驚いたことは、今年の芥川賞作品「沖で待つ」だ。

その中に、

「この街さ。なんか。思ってたのと違くねえ?」

というセリフがある。

「違くて」は、とうとう芥川賞公認になってしまった。

日本語文法には、

「違う」という動詞のほかに、

「違い」という形容詞が加わることになるのだろうか。

日本語の進化は続いている。
      (2006年5月10日)
※写真は第3海水浴場

全1ページ

[1]


.
bad**uan1*3
bad**uan1*3
男性 / A型
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31

最新の画像つき記事一覧

Yahoo!からのお知らせ

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

数量限定!イオンおまとめ企画
「無料お試しクーポン」か
「値引きクーポン」が必ず当たる!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事