中国語通訳の手帖

寵辱不驚、閑看庭前花開花落; 去留無意、漫随天外雲巻雲舒

ゲストブック

趣味と実益を兼ねて、中国語通訳。
中国のこと、日本のこと、気になったことを思いつきで、気ままに書き綴っております。

投稿数:503

新規作成

作成:
修正:
名前 パスワード ブログ

投稿

未音

 http://proxy.f1.ymdb.yahoofs.jp/users/45985a7a_8763/bc/ac5f/__sr_/2f6a.jpg?BCqLMlNBzrQ8dLUb

開く コメント(0)

ドロボウ中国人、別の13人も生活保護大量申請 同じ身元保証人 大阪市の公金詐欺 税金払う気せえへんわ

中国人48人が入国直後、大阪市に生活保護を大量申請した問題にからみ、別の残留邦人の親族13人も昨年6月に来日した直後に生活保護を大量申請していたことが17日、市などへの取材で分かった。
入国管理局関係者によると、入国時の身元保証人は48人と同じ福建省出身の在日中国人という。これまでに支給された生活保護の総額は千数百万円に上るとみられる。

 市は生活保護目的で入国した可能性があるとみて、現在も支給している7人について支給停止と返還請求を検討している。
 市によると、13人は港区に住む福建省出身の残留邦人の男性(78)の子供や孫、ひ孫ら。いずれも昨年6月に入国し、西区内に居住。同7月に西区役所で生活保護を一斉に申請し、全員の受給が決まった。

 市は生活保護の大量申請問題を受けて、過去5年間の外国人生活保護申請の実態調査に乗り出しており、入国後3カ月以内に申請し受給していたのは9月時点で69人にのぼり、うち44人が中国人だったと公表している。

開く コメント(0)

GENE

往復書簡(1)  
ん〜っ なかなか。
人それぞれ違った感触を持つかもしれませんが、、、 
本当に15,6歳の文章なの?
が私の正直な感想。 でも ”笑” の文字がまたそれを否定もしてくれます。
近頃のこの日本の同年代の若者に 自分なりに思いを馳せると、、、
どうもこの文章には当て嵌まらないのでした。
簡潔明瞭にして要領を得て言いたいことが十分に伝わってきます。
(2)はどんなでしょう。。。 

開く コメント(1)

牧水

  • 削除

你好,我来了!这几天秋意怏然,'047;有诗意。
我在网络文艺爱好者的圈子里发表了不少诗,让你过目一下,贻笑大方!
那个圈子名叫“白鹿书院”,笔名也是“牧水”。
我还记得跟着Y老师和你一起去浅草那时,也是我特富有诗意的时期,
我动不动跑到白鹿里发表的,大部分都是由那时候的区区伤感涂鸦似的拙诗,
也许起到一种发泄作用吧!

哈哈,不多说吧,我去上班去!

開く コメント(2)

はじめまして
お気に入り登録させて頂きます。
よろしくお願いします。

開く コメント(1)


.
why
why
女性 / B型
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について

過去の記事一覧

1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
検索 検索

よしもとブログランキング

もっと見る

プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事