中国語通訳の手帖

寵辱不驚、閑看庭前花開花落; 去留無意、漫随天外雲巻雲舒

日中博友会

[ リスト | 詳細 ]

記事検索
検索

全4ページ

[1] [2] [3] [4]

[ 次のページ ]

一博一品、その後


 不自由な生活が長引くと、精神的バランスを崩してしまうのではないかという心配と、気持ちを改めるきっかけにでもなればという期待から、最近面倒を見ている被告人に、先日、読み物を数冊差し入れました。
 一博一品を混ぜて。

 昨日、しばらくぶりに様子を見に行ったら、そういえば、この間の本、『一博一品』を読んだよ、と思い出したように少し笑った。

 「あれに、キミの作文は載ってない?」

 「あら、どうかしたんですか。」

 「どうもキミの匂いがして。何回も読んだけど、間違いないと見た文章があるんだよ。」

 「まあ、そんなに分かるかしら。」

 「そりゃ、分かるさ。当ててみようか。」

 「どうぞ!」

 「ヴィトンでしょ?ヴィトン。世界一大切なヴィトンだね。どう?図星でしょ?」

 「正解!よく分かりましたね。すごいわ!」

 「よっしゃ、やった!!」
 勝ち誇った顔で、ガッツポーズを作って見せた。
 「しかし、ああいう金の貯め方もあるんだね、こつこつしてね。」

 「そうね。こつこつ貯めて、苦労した分、喜びが大きかったんじゃないんですか。」

 「そうだね。何回か読み直して、うむ、ちょっと考えたね・・・」

 『世界一大切なルイ・ヴィトン』
 http://blogs.yahoo.co.jp/bao_bao_cj/53164969.html(中国語)
 http://blogs.yahoo.co.jp/bao_bao_cj/53188537.html(日本語)

 『一博一品』紹介
 http://blogs.yahoo.co.jp/bao_bao_cj/56409639.html
 http://blogs.yahoo.co.jp/bao_bao_cj/56452115.html

 博友会により、一冊千円(送料別途160円)でお譲りしております。
 お問い合わせは下記のメールアドレスまで。なお、お手数ですが、迷惑メールと区別するため、タイトルに一博一品を明記するよう、お願いします。」

  bao_bao_cj(アットマーク)yahoo.co.jp




 

 

 


(前回に続き)『一博一品』目次
 
 生如夏花 -------天天  T.Fujimoto&Jingshang&理水詣訳
  生如夏花

 異国の恩師と友人 ---- 丹 Frenchtoast&Jingshang&chococo訳
  異国師友

 山西に咲いた花ー梅子の恋物語 -------- 慢慢来 小象訳
  真実的故事

 歩き出すサイトを抱きしめて ---------- 李琳 李琳訳
  擁抱你
 
 イラスト(西安見聞)------------ miho
  挿図(西安見聞)

 日本旅行の感想 -------------- 忻 こう訳
  日本之行散記

 けんかするほど仲がいい -------------福田 つぼみ訳
  不打不成交

 時はいつも表情豊かに-------------三黒児 T.Fujimoto訳
  時間的表情很豊富

 あれらの花 -------------三黒児 T.Fujimoto訳
  那些花児

 龐彦の自己紹介 ------------- 龐彦 why&Jingshang訳
  龐彦的自我介紹

 千の風になってー父の日に先立って-----理水詣 chococo&sharon&Jingshang訳
  千風、別為我哭泣

 真の幸せ 真の感動 ------------Shuyang Shuyang訳
  真的幸福 真的感動

 卒業式、皆勤と精勤 -------------こにし拡建 こにし拡建訳
  畢業典礼、全勤、精勤

 国際結婚 ------------ 甜心宝貝 Jingshang訳
  国際結婚

 餅つき ------------- 甜心宝貝 Jingshang訳
  搗年糕

 日本社会の一年生 ------------- chenxi chenxi訳
  日本社会的一年級

 犯人は誰ですか ------------- yoshi yoshi訳
  犯人是誰?

 韶関駅前の時計修理屋 ------------- つぼみ つぼみ訳
  韶関站前的修表人

 北京の銭湯のあかすりのおばちゃん ---------つぼみ つぼみ訳
  北京浴池的搓澡女工

 上海街頭の清掃員 ----------- つぼみ つぼみ訳
  上海街頭的清潔工

 イラスト(上海見聞)------------- miho
  挿図(上海見聞)
 
 後記:人間同士だもの ------------- chococo chococo訳





 


 「新年の集い」にたくさんのご出席をどうもありがとうございました。おかげさまで楽しい一日を過ごすことができました。
 改めて企画してくださったつぼみさん、chenxiさん、sharonさんをはじめ、皆様に感謝の気持ちを申し上げます。
 そして、神戸、奈良、群馬より遠路遥々お越しいただいた皆様、どうもありがとうございました。またいつかお目にかかりましょう。

 さて、引き続き『一博一品』のご紹介です。

 『一博一品』目次
 
 序文 ------------------------------つぼみ  花子ママ訳
  序言
 
 ねぇ〜、ここだよ ------------------瑞木   瑞木訳
  天使的路標

 うちのおもちゃ箱 ------------------瑞木   瑞木訳
  我家的宝箱

 世界一大切なルイ・ヴィトン --------WHY  WHY訳
  世界上最珍貴的路易・威登

 僕はちっちゃなスイカの種 ----------sharon  sharon訳
  我是一顆小小的西瓜籽

 日本の職場 ------------------------sharon  sharon訳
  日本職場

 持つべきものは --------------------ちさりき ちさりき訳
  最重要的是

 ぐうたら育児 ----------------------ちさりき 俺訳
  懶媽育児記

 父の肖像 ------------------------T.Fujimoto T.Fujimoto訳
  亡父遺影

 日中文化雑談 ---------Frenchtoast 俺&chococo&つぼみ訳
  日中文化雑談

 イラスト(北京見聞) ---------------miho
  挿図

 博士とタクシー ---------------------俺    Jingshang訳
  博士和的士

 席次と席位置 -----------------------俺    Jingshang訳
  位置和位子

 父の日ーお父さんへの手紙 -----------小象   小象訳
  父親節ー写給爸爸的信

 『五体不満足』についての感想文 -----小象   小象訳
  『五体不満足』読後感

 運転 -------------------------------大象   つぼみ訳
  開車

 私が中国を大切に思う理由 -------Jasmine  chenxi&つぼみ訳
  我很在意中国的理由

 兄弟で中国語を学ぶ -----------------こう   こう訳
  哥倆学中文

                        (次回に続く)

イメージ 1


 たくさんのお申し込みをどうもありがとうございました。
 おかげさまで46名の出席者が集い、盛大な新年会となることでしょう。

 さて、いよいよ『一博一品』のお披露目です。
 昨年の2月よりブログ上で呼びかけ、メンバーを集い、プロジェクトを立ち上げ、そして、一年にわたり、筆舌に尽くせない様々な困難と紆余曲折を乗り越え、ようやくこの2009年1月に産声を上げ、生を受けました。

 日本と中国 30人のブログ仲間の願い
 30位中日博友的共同心願

      一博一品

 分別生活在中国与日本的30位博友
 大家通過網絡結識
 共同的心願使我們相聚在一起


 日本と中国。この二つの国に暮らしているブログ仲間30人。インターネットで知り合った彼らが、それぞれの共通の願いをひとつに結び合わせていく・・・。

 彼らは、文章・イラスト・写真によって自分の実際の体験やそれに対する感想を記録し、この『一博一品』という本にまとめ上げた。

 作品は「傑作」と言えるものではないかもしれない。が、一品一品が彼ら30人の心血を注いだものであり、切磋琢磨を繰り返しお互いに修正・翻訳をしながら編集されたものである。

 この本をお読みになる読者の皆さまに彼らの心の声が届きますことを、そして、中国と日本、この二つの国の人々の相互理解がより深まることを望んでやみません。

                −−『一博一品』より

 
 『一博一品』
   
    日中対訳作品集

    作者:『一博一品』編集チーム
       代表 つぼみ
 チームメンバー ちさりき chenxi chococo 大象 Frenchtoast 福田 花子ママ Jasmine 小象 こう こにし拡建 瑞木 miho 慢慢来 俺 厖彦 李琳 理水詣 sharon 三黒児 Shuyang T.Fujimoto 天天 丹 甜心宝貝 つぼみ WHY 忻 yoshi
          
       友情協力 Jingshang

    出版元:中国国際文化出版社

(表記の写真はつぼみさんから拝借しました。)



             
 

開く トラックバック(1)



  転載元:「在日中国人女性の随筆」byつぼみさん(http://tubomim.exblog.jp/
                         (訳文文責:why)

 皆さま、佳い新年をお迎えになりましたか。
 さて、来る25日(日)、迎春懇親会を催すことになりました。この日はちょうど旧暦の大晦日に当たり、そして、私たち日中の有志30人が一年をかけて、丹念に育て上げた『一博一品』がついに実を結び、世に問う日を迎えることが出来ました。

 さあ、一博一品プロジェクトのメンバーも、そうでない人も、中国大好きな人も、日本大好きな人も、み〜んな、集まって語り合おうではありませんか。
 ご家族やお友達をお誘い合わせの上、ぜひどしどしご参加ください。一緒に楽しく盛り上げましょう。

 熱心なつぼみさんとchexiさんはすでに会場の下見を済ませており、ご満足いただけること請け合いです。

    日時:1月25日(日)11:00〜12:30
    場所:日比谷
    内容:食事&懇談会
    費用:大人1,800円
        小学生1,000円
        幼児4歳以上500円
       3歳以下200円
        0歳無料

 お食事の後は自由行動となります。皇居や日比谷公園の散策もよし、銀座、有楽町のショッピングもよし、カラオケがお好きな方のためには、カラオケボックスをご用意しました(2時間600円、ドリンク付き)。

 お申し込みはお名前、参加人数、メールアドレス、電話番号、カラオケのお申し込みの有無を非公開コメントで記入するようお願いいたします。なお、詳細については、お申し込み頂いた後、折り返しご連絡差し上げます。

 それでは、皆さま、25日にお目にかかりましょう。

開く トラックバック(1)

全4ページ

[1] [2] [3] [4]

[ 次のページ ]


.
why
why
女性 / B型
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について

過去の記事一覧

1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
検索 検索

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

いまならもらえる!ウィスパーうすさら
薄いしモレを防ぐ尿ケアパッド
話題の新製品を10,000名様にプレゼント
ふるさと納税サイト『さとふる』
実質2000円で特産品がお手元に
11/30までキャンペーン実施中!
いまならもらえる!ウィスパーWガード
薄いしモレを防ぐパンティライナー
話題の新製品を10,000名様にプレゼント

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事