|
Don’t put off till tomorrow what you can do today.
posted at 22:20:10
(ことわざ編) 今日できることは明日に延ばすな。Don’t put off
till tomorrow what you can do today.
posted at 22:19:41
You just need people with the desire to better themselves.
(Adam Cooper and Bill Collage)
posted at 21:47:31
You don't need fancy highbrow traditions or money to really
learn. (Adam Cooper and Bill Collage)
posted at 21:47:15
I'm tired of all this nonsense about beauty being only
skin-deep. That's deep enough. What do you want, an
adorable pancreas? (Jean Kerr)
posted at 19:57:56
The words that enlighten the soul are more precious than
jewels. (Hazrat Inayat Khan)
posted at 19:23:34
The absence of flaw in beauty is itself a flaw. (Havelock
Ellis)
posted at 19:13:37
Like anyone else, there are days I feel beautiful and days
I don't, and when I don't, I do something about it. (Cheryl
Tiegs)
posted at 18:21:08
(初級編) そんなみえすいた言い訳、誰が信じるもんですか。 I
don't wanna hear such lame excuses from you.
posted at 18:19:51
つぶやき虫に変身した作家は己に対して幾ばくか憐憫の情を禁じえ
なかったがアイコンを虫にしても誰も不思議に思わない環境に一縷
の望みを抱くのだった。
posted at 18:19:28
(初級編) ごめん。ど忘れしちゃったよ。 It has slipped my
mind.
posted at 16:36:03
(初級編) あんなやつとつきあったらダメだよ。目を覚ませ。
Can't you see you're messing with the wrong guy?
posted at 16:35:17
(初級編) まちがい電話ですよ。 You got the wrong number.
posted at 16:34:44
さあ、きょうからまた新たな気持ちで英語の勉強をはじめよう!
posted at 16:34:24
|
日本で大学生だったころ英語学の教授の口ぐせでした。今はなんでもかんでも延ばし延ばしの生活ですが。
2010/1/11(月) 午前 2:27
Happy new year rami! you seem to be very busy these days so i guess you can’t afford to “put off till tomorrow what you can do today.”
2010/1/11(月) 午後 0:04
またまた、間違いご指摘ありがとうございました。
何せ基礎工事が手抜き工事なもので虫食い英語力なもので・・・
You got the wrong number.これってSFに住んでいた頃、相手が何を話しているのかちんぷんかんぷんの時に言う十八番でした^^;
そうやって逃げても間違い電話じゃないからもう一回かかってくるんですけどね。アハハ。
2010/1/16(土) 午前 9:37
My pleasure, coico but your mentors never seem to correct your errors even in the case they know, it’s kind of sad, ain’t it?
2010/1/16(土) 午後 8:37
Um...
2010/1/18(月) 午後 3:13