|
(ことわざ編) 降ればかならずどしゃ降り。It never rains but it pours.
posted at 17:12:53
(つぶやき作家) 日本ではほとんどの人が6年間英語を学んでいるのに、英語が全く使えないという。これには世界のどこの国の人も納得しないだろう。怒り出す人も少なくないと思う。
posted at 17:08:52
(つぶやき作家) この世の中にお節介な英文というものがあるらしい。読解不能かつ返信不能だという。もっと自由に英語が使える社会になったらいいのだが。
posted at 16:55:02
(応用編) 心配するな。まかせとけ。Consider it done.
posted at 15:30:58
(応用編) 後光がさしてるよ。 I can see your halo.
posted at 19:29:04
天女様も降臨したことだし今夜はみんなで飲もうかな。もうすぐ寝るけど。
posted at 21:59:12
(友愛のない愛欲は砂上の楼閣) All love that has not friendship for its base
is like a mansion built upon sand. (Ella Wheeler Wilcox)
posted at 22:45:06
(恋愛はお天道様のあたたかみ) To love and be loved is to feel the sun
from both sides. (David Viscott)
posted at 22:45:35
|