|
あれっそういえばクリームが「Badge」歌ってたけどこのバッジなんやろか。でビートルズと矢沢永吉が好きな豊橋の友人Sに訊いてみたけど分からないと言う。役に立たないヤツだと思っていたら11時過ぎに訳詞を送ったとの電話。ジョージ・ハリソンがクラプトンに「bridge」という曲を送ったら「Badge」と読み違えたみたいらしい。だって歌詞にも出てこないし、どうやら僕の好きなピンバッジとは関係ないようやけどクリームの「バッジ」聴きましょう!
思い出している お前とドライヴしたときのことを
考えている 近場にしておけばよかったのかもしれないと
思い出している お前に愛されたことを
言っただろう 暗闇をうろついてはいけないと
話しただろう 公園に暮らす白鳥のことを
話しただろう メイベルと結婚した 俺たちの子供のことを
言っただろう 明るいときも 暗いときもあると
気付かないのか 車輪が回っていることに
お前は立ち上がらなくてはいけない
そう 手遅れになってしまう前に
立ち上がれ 立ち上がれ
お前によく似た女の話
彼女には列に並ぶ時間などなかった
生れたときからずっと 悲しみに暮れていたのだから
Badge
作詞・作曲:Eric Clapton & George Harrison 歌:Cream 訳詞:若月眞人 狩野ハイディ
|

- >
- Yahoo!サービス
- >
- Yahoo!ブログ
- >
- 練習用




