|
空中Kappoしている人もいれば |

- >
- Yahoo!サービス
- >
- Yahoo!ブログ
- >
- 練習用
こんにちは、ゲストさん
[ リスト | 詳細 ]
全1ページ
[1]
|
空中Kappoしている人もいれば |
|
どや顔してるビル発見したぞ。どや! |
|
「モーリスが20種類の太鼓の音を混ぜ合わせて一つ作ってみたんだ、そしてまた更に何かを加え続けて、ロビンも僕も『いいんじゃない?』って言うとモーリスがまた何かを加える。『いいよね? いいぞ!』ってやってるうちに突然行き着いたんだ、これだ!って。このドラム・サウンドだ、これ以上のものはない」。 この独特のサウンドに対する見方は、みんなが同じというわけではなかった。「多くの歌がそうなんだけど、人は言うんだ、『う〜ん、あんまりイケてるとは思わないな』って。『ユー・ウィン・アゲイン』みたいな曲がヒットして僕たちはラッキーだった」とモーリスが言う。「あのレコードはみんなが言ったんだ、『あの太鼓の音は全部とっちゃえよ、あのドスン、ドスンっていう太鼓の音は外せ!この歌を台無しにしてしまうよ、そうだろ。ミックスの段階で少し小さくしようか?イントロの太鼓の音を消そうか? 歌全部から外そうか?』。 「あの音は『ユー・ウィン・アゲイン』の決定的な特徴なんだ。あのドスン、ドスンっていう音はね、ラジオからその音が聞えてくると、これはビー・ジーズだってわかるんだ!みんなは本当にこれには反対したんだ、でも僕らはがんとしてこだわってこう言った。『いや、ミキシングは変えない。決まりだ』、今じゃこれをサンプリングしたいって僕に頼みに来るよ」。 「聴く人を本当に引き込むんだ」とロビンが言う。「何もないところから始まって、しかも、他の人たちがやってるものとは少し違うことをしたかった。突拍子もないところで歌が始まって、曲の最後まで続いてしまうようなやつさ」。
伝記「ギブ兄弟の物語」第36章YOU DON'T SAY US ANYMORE掲載。
美少女が歌う「ユー・ウィン・アゲイン」。美少女はズルイ!何をしても可愛いもの。
誰もが必要なものなのに
君は何故僕に与えてくれなかったんだい
僕の悲しみに追いうちをかけるなんて
ベイビー
わかったよ 誰もが知っていたのさ
君は僕を利用しているだけだなんて
驚くばかりだよ
だけど君の傍にいてもいいよね
いつかその覆いを剥がして
君の心を覗いてやるよ
二人は出発前に逆戻り
そしてこの愛は引き裂ける
どんな戦いにも立ち向かうんだ
僕とのこの愛の格闘で
君はまた勝利を手にするのか
こんなわずかな時間じゃ
僕達は争うことしか出来ない
この世に正は存在しない
僕を見透かせる者はいない
また君の勝さ
やってみようともしない者もいる
だけど誰かに出来れば 僕達にも出来るさ
そして僕は
君のあとを追っていくよ
ねえ ベイビー これから君を動揺させるよ
君の防護壁を壊していこう
ひとつずつ
君を取り囲んで攻撃するよ
君の要塞を壊してしまうのさ
君を剥奪するまで
誰にも邪魔させない
気をつけたほうがいいよ 警告だ
君が転落するその日に僕は乗り込むよ
決して君を棄てたりしない
この世で一番素敵な愛をこめて
作詞・作曲:Barry, Robin & Maurice Gibb 歌:Bee Gees 訳詞:加納一美 |
全1ページ
[1]
[PR]お得情報