|
その時に、この曲のことを考えていたんだ。悲しいことにバーナビーはもういないけど、曲はいつまでも残る。
バリー・ギブ
原題「First Of May」を「若葉のころ」とつけたセンスがいい。しかも「若葉の頃」じゃなく「若葉のころ」がいいね。
映画「小さな恋のメロディ」の映像がいい。映画は終わっても歌はいつまでも残る
ピアノのお姉さんの顔が見たい。弾き終わった後に右下の猫ちゃんを撫でます。
まだ僕が小さくて クリスマス・ツリーが大きく見えたころ みんなが遊んでる間僕らは 二人きりでいたね 理由なんか聞かないでおくれ 時は過ぎていってしまった どこか遠くから誰かが僕らの間に入ってきたんだ 今僕らも成長して クリスマス・ツリーも小さく見える 今日は何日だなんて君は聞かないけど 僕らの愛は決して消えはしないさ でも若葉のころ泣いていたのは誰だろう 僕らのために育ったリンゴの木 リンゴがひとつ またひとつ落ちていく 僕はみんな覚えているよ 君の頬にキスしたら君は逃げていったっけ 今僕らも成長してツリーも小さく見える 今日は何日だなんて君は聞かないけど 僕らの愛は決して消えはしないさ でも若葉のころ泣いていたのは誰だろう まだ僕がクリスマス・ツリーより小さかったころ 理由なんか聞かないでおくれ 時は過ぎてしまったんだ どこかと遠くから誰かが僕らの間に入ってきたのさ 作詞・作曲:Barry, Robin & Maurice Gibb 歌:Bee Gees 訳詞:Akiyama Sisters |

- >
- Yahoo!サービス
- >
- Yahoo!ブログ
- >
- 練習用


