|
2月の半ばのお話ですが、日本から帰ってくる飛行機の中で、イルマーレという映画を見ました、英語の原題はThe Lake House。 キアヌリーブスとサンドラブロックという組み合わせだったのでつい見てしまったのですが、タイトルが日本語になっているのに、英語版なので、最初は半分くらいしか意味不明でしたが、だんだん見ていると全体の流れがわかってくるので早口の英語も何となくわかってきて、ラストでは感動して涙を流してしまいました。 いろいろな複線が最初から張り巡らされていて、そのうち複雑になってくるのです。 うちの娘が好きそうな話です。 で、見終わった後にもう一度メニューを見るとちゃんと日本語バージョンがあったのでもう一度見てしまいましたが、吹き替えの人があんまり良くなかったので、最後にもう一度英語版を見て、「そうかー、英語でそういう言い方をするんだなー」などと、感心しながら、お約束通りにラスト3回目の涙。 せっかくだからあらすじは言いませんが、レンタルやさんにあるならお奨めです。 韓国映画だったんですね、コレは。で、YouTUBEで検索したらちゃんと10分くらいの細切れになって、IL MAREでファイルがアップロードされているので、コレも見てしまいましたが、ラストはハリウッド版の方が好きです、でも韓国版の方が映像が1枚の絵画を見ているように綺麗でうっとりするほど美しく、音楽も素敵です。それにこの湖の畔に立つうちは、韓国の方が雰囲気があって素敵です。英語版もThe Lake House partで検索すればpart1から順番に引っかかりますので、1時間半ほどの映画ですがフルで楽しめます、でも、字幕は無しです。下記がYouTUBEのアドレスです。
http://youtube.com/watch?v=dOM_d7tzzLs |

- >
- Yahoo!サービス
- >
- Yahoo!ブログ
- >
- 練習用



