横浜招きぶた本舗♪

Twitter は @Uppsala_Taro です あまりつぶやきませんので

災害ネタ

[ リスト ]

私の悩みは、スーパーでスウェーデン語の文字が読めないので、それが何か、わからないと言うこと。

食べ物系は肉や野菜は見ればわかりますが(挽肉が誰の肉かわからなくて困っていますが)、ボトルや瓶や缶に入ったのは、写真が付いていればわかりますが、文字だけだと全くわかりません。最初に砂糖と塩を買うのにも、10分以上迷って店員さんに聞きました。
パスタだってみればわかるし、チーズも見ればわかりますが、海老の絵やハムの絵やニンニクの絵の描いてある歯磨き粉のようなチューブに入っている何か、は買ってみてそう言う味のチーズだとわかりました。

今困っているのは、強力粉がどれかわからないこと、粉は皆白いし、同じ様な袋に入っているので、わからない。英語でもなんというか、調べていないので、今度調べてから買いに行かないと、と思ってすぐに忘れるので、買えたためしがない。強力粉と重曹を買って、ソーキそばを打って食べようと思うのです。
出汁は持っていないのですけど、この麺は腰があって、焼きそばにもちょうど良いのです。春キャベツも出てきたし、良い季節かなと。パスタマシーンは日本からわざわざ持ってきたのですし。話がそれてしまいました。

さて、ここからが本題

今朝、出勤前の糞忙しいときに失敗したのは、アパートにおいてあったスプレーは、ワイシャツが描いてあってスプレーを吹きかけている絵柄があって、もちろんどう見ても、誰が見ても(わたしだけ?)これはアイロン用の糊だと思うわけですよ、常識的な範囲での知識では。もちろん文字はすべてスウェーデン語ですから全く理解できないが、私の研ぎ澄まされた直感では、これは絶対にアイロンのリスプレー!
私はこういう時の勘が冴えていてまず外した試しがまずない、、、、こともないですが自信は意味もなくあります。

なーんだ、これあったんだ、助かるなぁ、と、まずは白いワイシャツの襟首からたっぷりと吹き付けてアイロンすると、なんと見る見ると焦げて茶色くなっていくでは!
ガ━━(゚Д゚;━━━ン!!!!!

はて? 試しに手にスプレーしてみると妙にぬるぬるベトベト、もしやと思い、流しでワイシャツを水でもんでみるとあっという間に泡立ちはじめ、、、、、、そうです、ワイシャツの部分汚れを取るための洗剤だったのです。

ダレカ il||li_| ̄|○ il||li タスケテ

> つづく <

「災害ネタ」書庫の記事一覧

閉じる コメント(15)

うーん、何となくわかります。私も昔はドイツやイタリアで同じ経験をしましたね。協力子ですが、これ、ヨーロッパでも各国によって呼び方が違うんですよね。イタリアだと「硬質小麦」と言う意味の言葉です。でも確かドイツ語圏だと違ったような・・・ワイシャツのスプレー、アイロン用なら必ずアイロンの絵があると思うんですが!

2007/5/22(火) 午前 4:39 [ ゆみこ ]

顔アイコン

はい、おっしゃるとおり確かにアイロンの絵はなく、ワイシャツにスプレーがかかる絵だけでした。洗濯したら、焦げて茶色くなった部分は何となく白さを取り戻したような気がしますが、明日、明るい陽射しの中でチェックしないとわからないです _| ̄|○ モウイヤ

2007/5/22(火) 午前 7:11 ウプサラ太郎

大変ですね〜〜!!でもアイロン事件はおちゃめな感じもしてかわいいですよ☆なので(?!)傑作ポチッ☆もはや海外生活は毎日が冒険なんですね^^;今朝のニュースで天皇両陛下がスウェーデン到着ってやっていてウプサラ太郎さん思い出してました♪♪♪

2007/5/22(火) 午前 8:07 hto**ori*8

顔アイコン

こんなおもろい話はファン限定だと勿体無いですよ。スウェーデンに既にいらっしゃる邦人、これから出かける邦人にも参考話としてジャンジャン公開することをお薦めします。

2007/5/22(火) 午前 8:55 kkiyoshijp

大変なご苦労と思いつつも、読みながら笑みがこぼれてきました(^^ゞゴメンナサィ。 国内にいても海外製のものを買うのに戸惑ってしまうことが多々.。o○
ファン記事、これからも楽しみにしてますね♡

2007/5/22(火) 午前 9:05 [ ]

最近年齢のせいかドキドキワクワクが薄れているなぁと思っていました。新しい経験が少なくなったという事ですね。この記事を読んで改めてそう思いました。大変だと思いますが一緒にドキドキワクワクさせて下さい^^ポチ!

2007/5/22(火) 午後 1:16 オクト

お疲れ様です!ドイツでは小麦粉はType405、550、1050とあって、数字が大きくなるほどグルテンが増えます(強力粉)が、405でも日本のより強い(ってヘンな言い方?)です。そちらでは何か数字は書いてないですか??あと、洗剤類は「困ったらアメリカもんを買う(日本と同じ名前で売られているので見当が付きやすい)」レノア=柔軟材だな、とか。でも、そもそも英語表記がまったく無いんじゃ、それもダメですかね?

2007/5/22(火) 午後 6:34 kankan

顔アイコン

そんなスプレーがあったのですね〜私も見つけたら気をつけます!!
私もこちらで売られている小麦粉は、日本の感覚で使用すると、強力粉と聞きました。確かに知らずに始めの頃に、おこのみ焼きを作ると、やまいもなどないし硬いおこのみ焼きでした(^^;)明日いよいよ天皇陛下が来られますね、私達もコンサートに来られるみたいで見に行きます、主人はお城で会うようでドキドキしてるみたいです。

2007/5/23(水) 午前 6:12 ibu**211

顔アイコン

うひゃひゃ。私も同じです。フランス語で大苦戦中。スーパーマーケットで異様に時間がかかるという…。アルミホイルかと思って買ったらラップだったこともあります。何事も経験です(負け惜しみ)。

2007/5/23(水) 午後 4:33 めぐみぃ

顔アイコン

たぁいへん♪=*^-^*=にこっ♪でもとっても楽しそうです。♪

2007/5/25(金) 午前 0:30 tina♪

顔アイコン

そうなんですよね・・・私も気になる商品がいろいろありましたがさすがに、ひとつひとつ友人に聞く訳にもいかず、?のままのものがあります〜。あっ、思いだした!!スーパーで『ご自由にどうぞ』と書いてあったのを訳もわからずもらって帰国したことがあります。今度記事にします。何か教えてください・・・^^研ぎ澄まされた直感で^^

2007/5/25(金) 午前 9:31 *ノエル*

顔アイコン

いろんなびっくりがありますね〜♪
何だか試してみるって楽しいと思いますがハズレたらもったいないですね〜。

2007/8/28(火) 午後 2:18 えみ姉

顔アイコン

なんだか光景が頭に浮かんで、ちょっと笑ってしまいましたw
わたしも旅行に行って、スーパーで買い物するときは、半分冒険ですねwいろんな不思議な食材が売ってますよね〜!
強力粉、買えると良いですね!!

2007/9/11(火) 午前 9:56 バルニャんこ

顔アイコン

悪戦苦闘なさってたのですねえ。
ご自分でおそばを打ったり、アイロンがけしたり。
家事には慣れてらっしゃるようでそれほど大変ではなさそうですが言葉、ね。
辞書とかないの〜?^^

2007/9/25(火) 午前 10:34 lemonade

顔アイコン

滞在したのが中国でよかったです♪

2010/11/27(土) 午後 6:59 [ AHIRU ]


よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

CMで話題のふるさと納税サイトさとふる
毎日お礼品ランキング更新中!
2019年のふるさと納税は≪12/31まで≫

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事