<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
	<rss version = "2.0"  xmlns:blogChannel="http://backend.userland.com/blogChannelModule">
		<channel>
			<title>ひねもすのたり、読書かな</title>
			<description>ひねもすのたり、読書かな。読書を楽しむブログです。
最近は平野啓一郎の初期作品がなかなか楽しめました。吉田修一『パーク・ライフ』『悪人』良かったです。野球ものやガテン系なら三羽省吾、静かに時間と場所を織り成す黒川創、まず楽しめる角田光代、雰囲気のある小川洋子、たまに度肝を抜いてくれる絲山秋子。
他、池永陽、池澤夏樹、山本幸久、など。随時増えてゆく予定。現代の日本作家を中心に、書評ブログやってます。
ほかにも「神田古本屋街」として神保町界隈の散歩記事、「本の街を歩く」として本関連の街記事、「小説の舞台を歩く」として作中の場面を彩る舞台の街を写真入りで紹介、「身辺雑記」は思うことなどを書いています。</description>
			<link>https://blogs.yahoo.co.jp/booklover5151</link>
			<language>ja</language>
			<copyright>Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.</copyright>
		<image>
			<title>ひねもすのたり、読書かな</title>
			<url>https://s.yimg.jp/i/jp/blog/iym_img.gif</url>
			<description>ひねもすのたり、読書かな。読書を楽しむブログです。
最近は平野啓一郎の初期作品がなかなか楽しめました。吉田修一『パーク・ライフ』『悪人』良かったです。野球ものやガテン系なら三羽省吾、静かに時間と場所を織り成す黒川創、まず楽しめる角田光代、雰囲気のある小川洋子、たまに度肝を抜いてくれる絲山秋子。
他、池永陽、池澤夏樹、山本幸久、など。随時増えてゆく予定。現代の日本作家を中心に、書評ブログやってます。
ほかにも「神田古本屋街」として神保町界隈の散歩記事、「本の街を歩く」として本関連の街記事、「小説の舞台を歩く」として作中の場面を彩る舞台の街を写真入りで紹介、「身辺雑記」は思うことなどを書いています。</description>
			<link>https://blogs.yahoo.co.jp/booklover5151</link>
		</image>
		<item>
			<title>#02  Kazuo Isiguro NEVER  LET  ME  GO</title>
			<description>&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;This is my first experience of Kazuo Ishiguro.&lt;br /&gt;
I was so moved, touched, impressed by this novel.&lt;br /&gt;
Touching. Stunning. Startling.&lt;br /&gt;
The story tells us the beauty and the sensitivity of childhood, very finely told.&lt;br /&gt;
Sometimes what the characters say makes us puzzled and suspect, it is so to say &amp;quot;the page turner&amp;quot;,&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;indent&#039;&gt;
after all, we find all of the clues or underplots are linked and it give us the deeper impression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
One thing that I would like to mention here is that the auther must have the topic of Embryonic stem cells in his mind.&lt;br /&gt;
What is the human beings?&lt;br /&gt;
What makes the human beings seem to be human beings?&lt;br /&gt;
The answer is here.&lt;br /&gt;
The first love, sexual urge, eagerness for childhood, art, creativity&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;indent&#039;&gt;
and most of all, friendship.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
I want to recommend this novel especially to the young people who are endeavoring the life.&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;カズオ・イシグロ『わたしを離さないで』&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;カズオ・イシグロ氏は、日本・長崎生まれ、５歳でイギリスに渡ったイギリス人作家、&lt;br /&gt;
『日の名残り』(The Remains of the Day)でイギリス最高の文学賞・ブッカー賞を受賞した作家です。 &lt;br /&gt;
私にとって初めてのイシグロ作品でしたが、何となく思い描いていたイシグロのイメージとはかけ離れた、&lt;br /&gt;
謎が謎を呼び伏線が次々に明らかになるような、美しい純文学的世界とエンタテインメント的要素が見事に融合した作品世界でした。&lt;br /&gt;
よく洋書の売り文句に &amp;quot;the page turner&amp;quot;という言い方がありますが、まさにページをめくる手を止めさせない感じでしたね。&lt;br /&gt;
（私は読むのが遅いので、しょっちゅう手を止め随分の時間を要しましたが。）&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;あらすじ等はwikipediaの参照に譲ることにしますが、&lt;br /&gt;
ここでイシグロ氏が私達に提示したテーマは、“人間らしさとは何か”ということだったと思います。&lt;br /&gt;
何が人間を人間たらしめているのか、という問題の提起。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;初恋、性的衝動、純粋な子供時代、芸術、創造性…そして友情。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;これらが美しく、哀しく切なく語られた、素晴らしい作品でした。&lt;br /&gt;
間違いなく私のお気に入りベスト作品のひとつに入ります。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;ちなみに作品のタイトル“Never Let Me Go&amp;quot;は、Judy Bridgewaterという女性シンガーの曲からとられています。&lt;br /&gt;
（どうやらこのシンガーはフィクションのようです。）&lt;br /&gt;
You Tube等でその曲を聞きたいと思って検索したのですがうまくヒットせず、どうやらジャズのスタンダードらしいので、トミー・フラナガンの演奏をここにリンクさせておきたいと思います。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/watch?v=J3MEJPrC0go&amp;feature=PlayList&amp;p=A90058BC9E2DDA2B&amp;index=2&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;J.R. Monterose &amp; Tommy Flanagan - Never Let Me Go&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/%E3%82%8F%E3%81%9F%E3%81%97%E3%82%92%E9%9B%A2%E3%81%95%E3%81%AA%E3%81%84%E3%81%A7-%E3%82%AB%E3%82%BA%E3%82%AA-%E3%82%A4%E3%82%B7%E3%82%B0%E3%83%AD/dp/4152087196&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;カズオ・イシグロ『わたしを離さないで』&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Never_Let_Me_Go&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Kazuo Isiguro Never Let Me Go (2005)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;</description>
			<link>https://blogs.yahoo.co.jp/booklover5151/17873327.html</link>
			<pubDate>Fri, 05 Jun 2009 19:04:16 +0900</pubDate>
			<category>読書</category>
		</item>
		<item>
			<title>#25　私の本のコレクション～その１</title>
			<description>&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;私の最近の神保町ライフに多大な影響を与えてくれたのは、ブログ&lt;a href=&quot;http://blogs.yahoo.co.jp/freedom99_by_air&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;「古本が好きです。」&lt;/a&gt;のぶんとさんです。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;ぶんとさんのブログを見るたびに、きれいな装丁の本達を古本屋で見つけ、&lt;br /&gt;
それらをとても大切そうに“連れて帰る”ぶんとさんの姿が伝わってきて、&lt;br /&gt;
私も神保町を愛する人間の端くれとして何かこういうこだわりを持って古本屋を巡ってみたい！&lt;br /&gt;
という憧れを掻き立てられていたのでした。&lt;br /&gt;
ぶんとさんは、しっかりした審美眼でお気に入りの装丁家や挿絵家の本を見つけてきては、着実にコレクションを増やしていっている方です。&lt;br /&gt;
しかもそれらを、結構お手頃な価格でコレクションなさっているのも、二重の驚きです。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;さて、数回にわたるトライ＆エラーを経た後、目下のところ集まった本を、何回かに分けてご紹介したいと思います。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;去る５月２６日、東京堂書店にて、行ってきました、豆本ガチャポン。&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;alignCenter&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://blog-001.west.edge.storage-yahoo.jp/res/blog-a8-21/booklover5151/folder/557473/69/17865769/img_0?1276383374&quot; alt=&quot;&amp;#x0030a4;&amp;#x0030e1;&amp;#x0030fc;&amp;#x0030b8; 1&quot; class=&quot;popup_img_448_336&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
東京堂書店３階には豆本売り場が常設されていますが、これはたまに設置されるガチャポンで出てくる豆本です。&lt;br /&gt;
つまり１００円入れてレバーを回す、カプセルの中に何が入っているかはお楽しみ、という趣向。&lt;br /&gt;
人気のガチャポンで、毎度売り切れ必至だそうです。&lt;br /&gt;
この日も「お一人様３回まで」との注意書きがあり、私も３回やってみました。&lt;br /&gt;
初の豆本体験。開けてみるのがドキドキです。&lt;br /&gt;
一番のお気に入りは、「琉球蝶々」というタイトルの、中がちょっとした蝶の図鑑のようになっている豆本。&lt;br /&gt;
写真の中では見開きになっています。&lt;a href=&quot;http://yaplog.jp/ragdoll0127/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;RAGDOLL&lt;/a&gt;製作とのこと。&lt;br /&gt;
いずれの本も、３センチ四方の小さな世界。ひとつずつ手作りだそうです。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;同じ日に古書店をぶらぶらしていて見つけたのが、この洋書の豆本。豆本というには少し大きいかな。&lt;br /&gt;
横８cm×縦１４cm、小さい手帳くらいの大きさです。&lt;br /&gt;
田村書店２階で購入、５００円。&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;alignCenter&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://blog-001.west.edge.storage-yahoo.jp/res/blog-a8-21/booklover5151/folder/557473/69/17865769/img_1?1276383374&quot; alt=&quot;&amp;#x0030a4;&amp;#x0030e1;&amp;#x0030fc;&amp;#x0030b8; 2&quot; class=&quot;popup_img_336_448&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;alignCenter&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://blog-001.west.edge.storage-yahoo.jp/res/blog-a8-21/booklover5151/folder/557473/69/17865769/img_2?1276383374&quot; alt=&quot;&amp;#x0030a4;&amp;#x0030e1;&amp;#x0030fc;&amp;#x0030b8; 3&quot; class=&quot;popup_img_448_336&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
この本そのものは１９８３年にイギリスで出版されたものですが、&lt;br /&gt;
元は１８世紀に「礼儀の本」として、中世の城を舞台に、少年が立派な騎士になるべく振る舞いを身につけていく、という物語として出版されたものだそうです。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;これは今も新潮文庫で版を重ねている、ポール・ギャリコの『雪のひとひら』。&lt;br /&gt;
１９７５年発行ハードカバーの２刷です。&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;alignCenter&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://blog-001.west.edge.storage-yahoo.jp/res/blog-a8-21/booklover5151/folder/557473/69/17865769/img_3?1276383374&quot; alt=&quot;&amp;#x0030a4;&amp;#x0030e1;&amp;#x0030fc;&amp;#x0030b8; 4&quot; class=&quot;popup_img_315_448&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
この本には、すべてのページに小さな線描画が入っており、それが気に入ったので購入しました。&lt;br /&gt;
巌松堂にて、４００円。&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;alignCenter&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://blog-001.west.edge.storage-yahoo.jp/res/blog-a8-21/booklover5151/folder/557473/69/17865769/img_4?1276383374&quot; alt=&quot;&amp;#x0030a4;&amp;#x0030e1;&amp;#x0030fc;&amp;#x0030b8; 5&quot; class=&quot;popup_img_400_336&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
挿絵（カット）は深沢幸雄となっています。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;</description>
			<link>https://blogs.yahoo.co.jp/booklover5151/17865769.html</link>
			<pubDate>Fri, 05 Jun 2009 16:27:19 +0900</pubDate>
			<category>読書</category>
		</item>
		<item>
			<title>書評062　吉田修一　元職員</title>
			<description>&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;★★☆☆☆&lt;br /&gt;
タイ・バンコクを舞台に、天下り役人が上司である公社で働く主人公・片桐が、&lt;br /&gt;
現地の日本人・武志、美しいタイ人娼婦・ミントと出会う。&lt;br /&gt;
一見タイでの観光を贅沢に楽しんでいるように振舞いつつ、実は片桐には誰にも打ち明けられない秘密があり、&lt;br /&gt;
ひとり危ない綱渡りを演じているのであった…&lt;br /&gt;
&lt;table class=&#039;wiki&#039; cellpadding=&#039;3&#039; cellspacing=&#039;2&#039;&gt;
&lt;tr class=&quot;wiki&quot;&gt;&lt;td class=&quot;wiki&quot; bgcolor=&#039;#ffffff&#039; style=&#039;width:500px;color:#80FF9F;&#039;&gt;&lt;/td&gt;～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～&lt;/tr&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;br /&gt;
―――吉田修一7年ぶりの書き下ろし小説 娼婦、妻、友人、嘘、欲・・・すべてが重なり合い、すれ違う。ある秘密を抱えた男がバンコクの夜に見たものとは!? 吉田修一が到達した最高の「世界文学」。―――&lt;br /&gt;
（内容紹介より）&lt;br /&gt;
“吉田修一が到達した最高の「世界文学」。”って、それはちょっと大袈裟です。&lt;br /&gt;
タイは飽くまで観光で訪れた場所であり、主人公・片桐はどこまで行っても裕福な日本人旅行者。&lt;br /&gt;
現地に根ざして生きている武志やミントとの関わりも、&lt;br /&gt;
「深くないから楽しめる」ことを武志にズバリと指摘され、片桐は返す言葉もなく立ち止まってしまうのです。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;それよりも、やはりこれは「吉田文学」。&lt;br /&gt;
初期の『パーク・ライフ』や『パレード』といった作品と同じようなテーマ、&lt;br /&gt;
つまり、人と人がすれ違いざまに出会い、刹那的に弾けるスパークのような人間関係を、&lt;br /&gt;
落としどころもなく、前と後を断ち切って描写する、&lt;br /&gt;
という小説だと思います。&lt;br /&gt;
いわば「起承転結」の「起」と「承」だけを小説にしたような感じです。&lt;br /&gt;
（私はそれ自体は結構好きです。）&lt;br /&gt;
そこに、『悪人』で取り組んだ「犯罪」というテーマを持ってきて、&lt;br /&gt;
犯罪者の微妙な心理を描いた、というのがこの『元職員』ではないかと思うのです。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;タイで遊ぶ片桐の不安定な心理から、片桐の抱える秘密がなんであるのか、&lt;br /&gt;
片桐の行動の不自然さに徐々に目が向き、その訳がなんであるのか、&lt;br /&gt;
読者に少しずつ少しずつ読み解かせていく手法は吉田さんの他の作品にも多く見られ、&lt;br /&gt;
見事でありとても楽しめました。&lt;br /&gt;
片桐の、公社の同僚との他愛もないやり取りや、妻との会話、妻の言葉などが印象的に心に残り、&lt;br /&gt;
それがつなぎ合わさって謎が解けていくといった感じです。&lt;br /&gt;
謎が明らかになると共に、片桐の“断崖絶壁の先端に後ろ向きで立たされたような感覚”を、&lt;br /&gt;
読者も味わうことになります。&lt;br /&gt;
やはり筆の力でしょう。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;ちょっとした軽いミステリーと思えば、短時間で読めるし、面白かったと思います。&lt;br /&gt;
ただ、『悪人』で見られたような、「犯罪」の持つ重さとかダイナミックさは感じられなかった。&lt;br /&gt;
そして、タイという場所で、片桐はプロトタイプの金持ち日本人で、それがゆえにこの小説は成り立っている部分はあるのですが、&lt;br /&gt;
片桐以外の日本人、作中では駐在員の妻だったりするのですが、それもプロトタイプの駐在員の妻で、&lt;br /&gt;
タイという国と日本人との関わりがそこしか描かれていないと、さすがにちょっと不快であったかな、&lt;br /&gt;
というのが高評価でなかった理由です。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;（２００８年１１月、講談社）&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;&lt;a href=&quot;https://book.blogmura.com/img/book88_31.gif&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://book.blogmura.com/img/book88_31.gif&quot; alt=&quot;https://book.blogmura.com/img/book88_31.gif&quot; border=&quot;0&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;https://book.blogmura.com/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;にほんブログ村 本ブログへ(文字をクリック)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;</description>
			<link>https://blogs.yahoo.co.jp/booklover5151/17167326.html</link>
			<pubDate>Sat, 23 May 2009 11:45:34 +0900</pubDate>
			<category>読書</category>
		</item>
		<item>
			<title>#24　都電のある風景～いつか王子駅で</title>
			<description>&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;&lt;div class=&quot;alignCenter&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://blog-001.west.edge.storage-yahoo.jp/res/blog-a8-21/booklover5151/folder/760026/66/17090666/img_1?1243171663&quot; alt=&quot;&amp;#x0030a4;&amp;#x0030e1;&amp;#x0030fc;&amp;#x0030b8; 2&quot; class=&quot;popup_img_336_448&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;堀江敏幸著『いつか王子駅で』という小説はつかみ処のない小説で、&lt;br /&gt;
王子駅近くに住む「私」が、王子で出会う人情味溢れた人々―――背中に昇り龍を背負った印章彫りの正吉さん、飲み屋「かおり」の女将、古本屋筧書店の店主・筧さん、アパートの大家さんとその娘・咲ちゃん―――との交流を描き、&lt;br /&gt;
且つ「私」は思考の流れるままに白昼夢のような思索に浸り、&lt;br /&gt;
小説家・島村利正の描く、日常にひそむ「ほのかな狼狽」を感じることこそ人生だと語り、&lt;br /&gt;
安岡章太郎「サアカスの馬」やモンゴル民話「スーホの白い馬」について語り、昭和の名馬達に思いをはせる、&lt;br /&gt;
といった様々な枝葉が、語られるたびに話の中心になっている、という問わず語り的な物語です。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;その中で、王子駅前を走る現在東京で唯一残っている路面電車、「都電」のくだりは、鮮やかな印象をもたらす場面として多くの人の心に残るのではないでしょうか。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;&lt;table class=&#039;wiki&#039; cellpadding=&#039;3&#039; cellspacing=&#039;2&#039;&gt;
&lt;tr class=&quot;wiki&quot;&gt;&lt;td class=&quot;wiki&quot; bgcolor=&#039;#ffffff&#039; style=&#039;width:550px;border-color:#00FFFF;border-style:solid;border-width:2px;line-height:18px;&#039;&gt;&lt;tt&gt;&lt;/tt&gt;……しかし荒川線の真骨頂は、庚申塚あたりから飛鳥山にかけて民家と接触せんばかりの、布団や毛布なんぞが遠慮なく干してある所有権の曖昧なフェンスに護られたながいホーム・ストレートにあり、運転席の背後に立ってこの直線を走るときの固いサスペンションを介して足裏に響いてくる心地よい振動と左右の揺れは乗合バスでも代替できるものの、横光利一ふうに言えば踏切を&amp;lt;&amp;lt;黙殺&amp;gt;&amp;gt;してトップスピードに乗り、火花が飛ぶほどのブレーキングで滝野川のシケインを抜けて、渋滞でないかぎり東北新幹線の高架下までの公道との併用軌道を相当な横Ｇを乗客に課しながら下っていくわずか一、二分の下り坂がもたらす原初の快楽を満喫できるのは、あの由緒正しい花やしきのジェットコースターを除いてほかにない。飛鳥山での花見も忘れ、王子の狐をも恐れず、私はこのひと区間を何度往復したことだろう。（p.22～23）&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;br /&gt;
引用が長くなりましたが、この引用の最後の一行（飛鳥山での花見も忘れ…）以外の部分が、一続きの一文であることで、この著者の文体がある程度理解できるのではないでしょうか。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;さて、都電荒川線です。&lt;br /&gt;
都電荒川線は、早稲田と三ノ輪橋をつなぐ全旅程５５分の一両編成路面電車です。&lt;br /&gt;
「火花が飛ぶほどのブレーキング」と著者が著す通り、&lt;br /&gt;
カーブの際線路と車輪の摩擦で起きる「キーーーッ」という金属音は、半分降ろした窓から容赦なく入り込み、&lt;br /&gt;
耳をつんざくとは正にこのこと、というものすごい音を立てます。&lt;br /&gt;
路面電車という牧歌的なイメージからすると、意外なほどの起伏とカーブが多いせいでしょう。&lt;br /&gt;
引用中にあるような、線路と民家の軒先を隔てる柵に生活感溢れる干し物や植木の鉢を鑑賞しつつ、&lt;br /&gt;
電車は走ります。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;下の写真は、飛鳥山横の坂をカーブしつつ一気に下り、王子駅へと向かう都電の姿です。&lt;br /&gt;
都電の軌道上は、このような碁盤の目のような電線が続くことも、何となく旅情を掻き立ててくれています。&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;alignCenter&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://blog-001.west.edge.storage-yahoo.jp/res/blog-a8-21/booklover5151/folder/760026/66/17090666/img_2?1243171663&quot; alt=&quot;&amp;#x0030a4;&amp;#x0030e1;&amp;#x0030fc;&amp;#x0030b8; 3&quot; class=&quot;popup_img_448_336&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;また、都電荒川線は線路脇にバラの花をたくさん植えていることでも有名で、&lt;br /&gt;
今がちょうど見頃を迎えたバラに囲まれ、都電の姿も誇らしげに見える気がしますね。&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;alignCenter&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://blog-001.west.edge.storage-yahoo.jp/res/blog-a8-21/booklover5151/folder/760026/66/17090666/img_0?1243171663&quot; alt=&quot;&amp;#x0030a4;&amp;#x0030e1;&amp;#x0030fc;&amp;#x0030b8; 1&quot; class=&quot;popup_img_448_336&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;&lt;a href=&quot;https://book.blogmura.com/img/book88_31.gif&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://book.blogmura.com/img/book88_31.gif&quot; alt=&quot;https://book.blogmura.com/img/book88_31.gif&quot; border=&quot;0&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;https://book.blogmura.com/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;にほんブログ村 本ブログへ(文字をクリック)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;</description>
			<link>https://blogs.yahoo.co.jp/booklover5151/17090666.html</link>
			<pubDate>Thu, 21 May 2009 22:29:38 +0900</pubDate>
			<category>読書</category>
		</item>
		<item>
			<title>書評061　アン・タイラー　ブリージング・レッスン</title>
			<description>&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;★★★★☆&lt;br /&gt;
アン・タイラー、本作『ブリージング・レッスン』で１９８９年ピューリッツァー賞を受賞しました。&lt;br /&gt;
アメリカではベストセラー作家であり、数々の小説がテレビドラマ化されています。&lt;br /&gt;
日本での認知度、人気度はそれ程でもないようで、現在入手可能な小説を某ウェブ書店で調べてみると、&lt;br /&gt;
２００４年の『結婚のアマチュア』だけのようです。&lt;br /&gt;
私とアン・タイラーの出会いは、２００４年『結婚のアマチュア』（THE AMATEUR MARRIAGE）が洋書コーナーに並んだ頃に興味を持っていたものの手をつけずにいましたが、&lt;br /&gt;
ゴールデンウィークに「不忍ストリート一箱子古本市」で文庫本を入手。&lt;br /&gt;
店主さんの、「品切れ本ですよ」の一言に背中を押されて、２００円で購入しましたが、&lt;br /&gt;
某中古市場を見てもまぁまぁのお買い得品だったかも。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;さて内容ですが、これが予想よりはるかに面白かった。何というか、ツボでした。&lt;br /&gt;
&lt;table class=&#039;wiki&#039; cellpadding=&#039;3&#039; cellspacing=&#039;2&#039;&gt;
&lt;tr class=&quot;wiki&quot;&gt;&lt;td class=&quot;wiki&quot; bgcolor=&#039;#ffffff&#039; style=&#039;width:500px;color:#80FF9F;&#039;&gt;&lt;/td&gt;～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～&lt;/tr&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
４８歳にして孫を持つ主人公・マギーはおせっかい焼きでおっちょこちょい。&lt;br /&gt;
友達のご主人のお葬式に行くためにボルティモアの自宅を出て長いドライブを夫のアイラと共にし、&lt;br /&gt;
その帰り道に、息子ジェシーの別れた妻フィオナと、７歳の娘ルロイを連れて帰ろうとする。&lt;br /&gt;
何とかジェシーとフィオナをくっつけ、またルロイとも一緒に暮らしたいと画策するマギー。&lt;br /&gt;
途中まではマギーの人の良さと思い込みの激しさで、周りも何となくそれでいいような気がしてしまうが&lt;br /&gt;
やはり最後はうまくいかず、より悪い事態を招いてしまう。&lt;br /&gt;
フィオナとルロイ、息子のジェシー、皆が出て行った後、鏡に映った自分の姿を見て、&lt;br /&gt;
“わたしって太って、象みたい”とつぶやくマギー。&lt;br /&gt;
しかし夫アイラは落ち着いて、そんなマギーを変わらず受け止めてくれる。&lt;br /&gt;
明日は娘が家から独立してゆく日だ…。&lt;br /&gt;
&lt;table class=&#039;wiki&#039; cellpadding=&#039;3&#039; cellspacing=&#039;2&#039;&gt;
&lt;tr class=&quot;wiki&quot;&gt;&lt;td class=&quot;wiki&quot; bgcolor=&#039;#ffffff&#039; style=&#039;width:500px;color:#80FF9F;&#039;&gt;&lt;/td&gt;～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～&lt;/tr&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
こう粗筋を書くと、ちょっとコミカルなベタな家族もの、のようで面白くなさそうでしょうが、&lt;br /&gt;
（事実私も、背表紙の紹介文を読んでも左程期待はしなかったのですが）&lt;br /&gt;
これが何というか、違うんだな。&lt;br /&gt;
途中何度も読みながら吹き出しては、私の周囲の善意の人々を引かせておりましたが、&lt;br /&gt;
それ位、マギーとアイラの会話がまず面白い。&lt;br /&gt;
絶妙にズレている。&lt;br /&gt;
そこがとても現実的で、良い。&lt;br /&gt;
そしてマギーの猪突猛進的性格が回りに波風を立て、一度は皆何となく納得してしまうが、&lt;br /&gt;
結局は皆またハッと我に返り、マギーの思い通りにならないところがまた、面白く悲しい。&lt;br /&gt;
マギーの、母としての人の良さ、善良さ、それゆえの愚かさ。&lt;br /&gt;
息子と娘はそれを愛してはいるのだろうが、半ばあきれ、反発し、ある種見切って親離れしてゆく、&lt;br /&gt;
その悲しさ。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;解説の中に、&lt;br /&gt;
&lt;tt&gt;ジョン・アップダイクがタイラーの中に読み取ったアメリカ人のテーマは「家と脱出」だと書いている&lt;/tt&gt;（p.458)&lt;br /&gt;
とありましたが、私もそれを実感しました。&lt;br /&gt;
ただし私は、立場上マギーに自身を重ねますので…&lt;br /&gt;
母の立場から言わせてもらうと、「家と喪失」ということになりますでしょう。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;(Breathing Lessons (1988)　１９９８年９月、文春文庫）&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;&lt;a href=&quot;https://book.blogmura.com/img/book88_31.gif&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://book.blogmura.com/img/book88_31.gif&quot; alt=&quot;https://book.blogmura.com/img/book88_31.gif&quot; border=&quot;0&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;https://book.blogmura.com/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;にほんブログ村 本ブログへ(文字をクリック)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;</description>
			<link>https://blogs.yahoo.co.jp/booklover5151/16926905.html</link>
			<pubDate>Mon, 18 May 2009 22:29:47 +0900</pubDate>
			<category>読書</category>
		</item>
		<item>
			<title>#23　神保町のビーフ・カツレツ</title>
			<description>&lt;p class=&quot;img&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://blog-001.west.edge.storage-yahoo.jp/res/blog-a8-21/booklover5151/folder/850405/36/16702136/img_0?1244641267&quot; alt=&quot;&amp;#x0030a4;&amp;#x0030e1;&amp;#x0030fc;&amp;#x0030b8; 1&quot; class=&quot;popup_img_448_336&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;今、手元に、『村上朝日堂』という本があります。&lt;br /&gt;
表紙が安西水丸さんのイラスト。&lt;br /&gt;
ダッフルコートを着た村上さんの似顔絵、ビール、ジャズのレコード、などといったカラフルなイラストで彩られていて、とてもほのぼのとした気分になる表紙です。&lt;br /&gt;
中身は短いエッセー、見開き２ページで一話完結、各回水丸さんのイラスト付き、という内容。&lt;br /&gt;
短く読みやすいけど、小説には現れない村上春樹さんそのものの生活が覗えるところもあり、&lt;br /&gt;
一気読みするも良し、気が向いたところだけちょっと読むも良し、寝る前に読むも良し、&lt;br /&gt;
と、様々な使用法をおすすめできるエッセー集です。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;数あるエッセーの中でも、いくつかとても鮮やかに記憶に残っていることがあります。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;村上さんはヤクルト・スワローズと神宮球場が大好きであること。&lt;br /&gt;
奥さんの実家は布団屋さん、そこではかつての地下牢の幽霊が出ること。&lt;br /&gt;
行きつけの床屋は千駄木にあって、そこに月２回通うこと。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;それら印象的なエッセーを押さえて堂々１位の印象深さを誇るのは、&lt;br /&gt;
『ロンメル将軍と食堂車』と『ビーフ・カツレツについて』という連作２編。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;『ロンメル将軍と食堂車』は、&lt;br /&gt;
昔ある本でロンメル将軍が食堂車でビーフ・カツレツを食べるシーンにぶつかった、&lt;br /&gt;
僕は方々でビーフカツレツの素晴らしさについて書いてきたがなかなかその良さが認められない（特に東京はひどい）、という内容。&lt;br /&gt;
『ビーフ・カツレツについて』では、&lt;br /&gt;
東京でビーフ・カツレツになかなか出会わないので、次善の策としてウィンナ・シュニッツェル（ウィーン風仔牛のカツレツ）を食べる、&lt;br /&gt;
ウィンナ・シュニッツェルにはレモン、アンチョビで巻いたオリーブ、ケッパー、熱いバター、という様々な決まり事があり、特に付け合せは白いヌードルでなければウィンナ・シュニッツェルとは呼べない、&lt;br /&gt;
ビーフ・カツレツにはそういう細かい規則はないが、やはり付け合せは白いヌードルである、&lt;br /&gt;
という内容です。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;このロンメル将軍とビーフ・カツレツに関するエッセイは私のハートにぐっと深い処まで食い込んでおりましたが、&lt;br /&gt;
ついに出会いました、『ウィンナ・シュニッツェル』。&lt;br /&gt;
お茶の水から神保町に向かって明大通りを下っていくと、駿河台下の小さなレストラン『ザ・ハンバーグ』に&lt;br /&gt;
ウィンナ・シュニッツェルがある哉にメニューの載った垂れ幕がさがっているではありませんか。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;早速試してみたのがこの写真です。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;付け合せは…レモン、人参のグラッセ、いんげん豆のバターソテー、ベイクド・ポテト、そして山盛りの黒胡椒が盛ってありました。&lt;br /&gt;
村上さんこだわりのウィンナ・シュニッツェルではないなぁ。&lt;br /&gt;
けれど私は、これが憧れのウィンナ・シュニッツェルか！という思いで初めて食べた仔牛のカツレツでしたので、&lt;br /&gt;
これはこれで美味しいものでしたよ。&lt;br /&gt;
ここでの決め手は、黒胡椒でした。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;機会がある方は…『村上朝日堂』を読んでウィンナ・シュニッツェルを食べてみましょう。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;（１９８４年７月、若林出版企画　１９８７年２月、新潮文庫）&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;&lt;a href=&quot;https://book.blogmura.com/img/book88_31.gif&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://book.blogmura.com/img/book88_31.gif&quot; alt=&quot;https://book.blogmura.com/img/book88_31.gif&quot; border=&quot;0&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;https://book.blogmura.com/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;にほんブログ村 本ブログへ(文字をクリック)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;</description>
			<link>https://blogs.yahoo.co.jp/booklover5151/16702136.html</link>
			<pubDate>Fri, 15 May 2009 00:00:04 +0900</pubDate>
			<category>小説</category>
		</item>
		<item>
			<title>#01 Bret Easton Ellis  LESS THAN ZERO</title>
			<description>&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;I bought this copy after watching the film I liked very much.&lt;br /&gt;
That was the time so to say the cotton candy economy in Japan&lt;br /&gt;
and we believed that we could buy what we want as far as had money.&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;LESS THAN ZERO describes the life-style of young, beautiful and rich people in the West coast.&lt;br /&gt;
They live in their parents&amp;#39; big house and have cars like Mercedes, BMW, Cadillac etc.&lt;br /&gt;
They always have parties. Champagne. Drugs. Music Television (MTV).&lt;br /&gt;
So rich.&lt;br /&gt;
But our hero, Clay, is very indeferrent to everything.&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;Once Clay tried to help his friend, Julian, lent money.&lt;br /&gt;
As a result, he glanced a deeper pathetic sight…&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;Some  impressive phrases are repeated all through the story.&lt;br /&gt;
&lt;table class=&#039;wiki&#039; cellpadding=&#039;3&#039; cellspacing=&#039;2&#039;&gt;
&lt;tr class=&quot;wiki&quot;&gt;&lt;td class=&quot;wiki&quot;&gt;Disappear here. &lt;br /&gt;The syringe fills with blood.&lt;br /&gt;You&amp;#39;re the beautiful boy and that&amp;#39;s all that matters.&lt;br /&gt;Wonder if he&amp;#39;s for sale.&lt;br /&gt;Peaple are afraid to merge. To merge.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;br /&gt;
It may seem that this novel brings little to us now&lt;br /&gt;
but it reflect the mood of the era and the generation.&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;「たまには洋書を読みたい意欲」が湧き上がってきたので、手持ちの中から選んでみました。&lt;br /&gt;
ブレット・イーストン・エリスの『レス・ザン・ゼロ』です。&lt;br /&gt;
若い頃映画を見て小説を読み、アメリカ西海岸の若者文化にものすごく憧れた自分を思い出しました。&lt;br /&gt;
今読み返すと、何だか田中康夫氏の『なんとなくクリスタル』を読んでいるような錯覚に陥りましたが…&lt;br /&gt;
囲み部分、引用の言葉が何度も繰り返し繰り返し語られ、それが全体の無常観をぐっと印象的に彩っている、&lt;br /&gt;
退廃的な若さがけだるくも優しく映し出されている作品でした。&lt;br /&gt;
私はやっぱりこれ、好きだなぁ。&lt;br /&gt;
ちなみに作者１９歳の時の作品だそうです。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;Less Than Zero (1985)&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Less_Than_Zero&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://en.wikipedia.org/wiki/Less_Than_Zero&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;&lt;a href=&quot;https://book.blogmura.com/img/book88_31.gif&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://book.blogmura.com/img/book88_31.gif&quot; alt=&quot;https://book.blogmura.com/img/book88_31.gif&quot; border=&quot;0&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;https://book.blogmura.com/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;にほんブログ村 本ブログへ(文字をクリック)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;</description>
			<link>https://blogs.yahoo.co.jp/booklover5151/16601084.html</link>
			<pubDate>Tue, 12 May 2009 23:30:07 +0900</pubDate>
			<category>読書</category>
		</item>
		<item>
			<title>書評060　角田光代　森に眠る魚</title>
			<description>&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;★★★☆☆&lt;br /&gt;
息詰まるような重たい作品でした。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;この作品が、１０年程前に東京の文教地区で起きたいわゆる“お受験殺人”という幼児の殺害事件を下敷きにしていることは明らかです。&lt;br /&gt;
覚えている方も多いのではないでしょうか、幼稚園の中で小学校受験を目指す母親達に歪んだ人間関係が生じ、それが幼児殺しへと発展した事件です。&lt;br /&gt;
この作品自体では殺人は起きませんが、一箇所挿入として、それを思わせるくだりは出てきます。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;一言でまとめると、子どもを小学校受験させようとする母親達の葛藤ともつれる感情と人間関係、そのひずみで心が悲鳴を上げる子どももいる、という人間劇です。&lt;br /&gt;
親が子どもの将来を考えて教育について真剣に考える、それは決して悪いことではないはずなのに、&lt;br /&gt;
なぜ“お受験”となると、こうも気が重くなるものなのでしょうか。&lt;br /&gt;
それと同時に感じた疑問は、これは“お受験”かそれに近いものを体験したことのある人にとってはものすごく身に迫る迫力を持った物語だけれど、&lt;br /&gt;
まるで無関係の人、例えば独身の人とか子どものいない人とか、そういう人がこれを読んだら何をどう思うのだろうか。&lt;br /&gt;
恋愛や人の生き死にと違って、“お受験”は誰もが何らかの形で関係する事柄とは思えないからです。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;かく言う私は、小学校受験ではないものの、子どもの将来を考えての受験に奔走した経験の持ち主ですので、&lt;br /&gt;
この『森に眠る魚』の重たさは自分の経験をなぞるような思いで身に迫ってきました。&lt;br /&gt;
初めは気楽に理想を思い描いていた子どもの教育、&lt;br /&gt;
しかし社会の枠組みの中で「受験」というふるいにかかることが避けられないとなると、どうしても自分だけの理想の教育を貫き通すことはできなくなっていきます。&lt;br /&gt;
それと同時に、「受験」に付き物の、競争、勝ち負け。&lt;br /&gt;
それが大人達自身、本人のことならばまだここまでの歪みや軋轢は生まれないのかも知れません。&lt;br /&gt;
どうしても負のエネルギーを生んでしまうのは、そのレースを走っているのが、「我が子」だから。&lt;br /&gt;
大人達、母親達の“お受験”狂想曲を、否定したり笑ったりすることは簡単かも知れません。&lt;br /&gt;
けれど自分にそのつもりがなくても、例えば周りの子達がどんどん受験をすべく考え始める環境にいたら、自分だけ我が道をゆく自信のある母親は、果たしてどれ位いるでしょうか？&lt;br /&gt;
それがこの“お受験”の持つプレッシャーの正体です。&lt;br /&gt;
これが例えば高校受験や大学受験なら、そもそも“お受験”なんていう言い方もしませんし、&lt;br /&gt;
主体はどこまで行っても本人ですから、親がかりの二人羽織的な受験ではありません。&lt;br /&gt;
極端に言えば、子どもを道具として親同士が戦っているという側面を否定できないのが“お受験”です。&lt;br /&gt;
そりゃぁ母親も精神的バランス崩しても不思議はないでしょう。&lt;br /&gt;
子どもがバランス崩すとなお悲惨です。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;そのような物語でしたので、私が最近読んだ&lt;a href=&quot;http://blogs.yahoo.co.jp/booklover5151/15024827.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;石田衣良さんの『シューカツ！』&lt;/a&gt;のように、ある意味、情報本のような読み方も出来るでしょう。&lt;br /&gt;
出来ることならこの情報としての鮮度はあっという間に色褪せ、「昔は“お受験”なんてこともあったなぁ」ということに、子どもを取り巻く社会が変わってくれればいいと思う一方、&lt;br /&gt;
世の中、公立離れの動きがあり、幼・小・中への受験熱は高まっているという現実もあり、&lt;br /&gt;
なぜ子どもの幸せを実現しようとすることがこうも重苦しいものであるのか、と思わないではいられません。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;（２００８年１２月、双葉社）&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;&lt;a href=&quot;https://book.blogmura.com/img/book88_31.gif&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://book.blogmura.com/img/book88_31.gif&quot; alt=&quot;https://book.blogmura.com/img/book88_31.gif&quot; border=&quot;0&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;https://book.blogmura.com/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;にほんブログ村 本ブログへ(文字をクリック)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;</description>
			<link>https://blogs.yahoo.co.jp/booklover5151/16549142.html</link>
			<pubDate>Mon, 11 May 2009 23:23:07 +0900</pubDate>
			<category>読書</category>
		</item>
		<item>
			<title>書評059　デイヴィッド・ベニオフ　２５時　</title>
			<description>&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;★★★☆☆&lt;br /&gt;
舞台は雪の降り続くニューヨーク。&lt;br /&gt;
２４時間後、つまり２５時間目にはオーティスヴィル行きのバスに乗り、７年の刑期を務めなくてはいけない主人公・モンティ。&lt;br /&gt;
２４時間の間に“お別れパーティ”でさよならを言うべき人に会い、しておくべきことを片付ける、&lt;br /&gt;
その時間の流れをモンティの友人、恋人、父親の視点から淡々と描いた作品です。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;とても現代的な、悲喜劇、人生の顛末、人間模様を、現代的な温度で表現してあります。&lt;br /&gt;
ドラマチックな展開はない。熱い涙もない。&lt;br /&gt;
けれど私達が生きる現実、現代では、私達は一見平凡で変わり映えのしない出来事の中で、信じるもの、たぐり寄せたいものを必死に掴んでいるようなものではないでしょうか？&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;明日収監され７年という年月を監獄で過ごすことを定められた主人公の身の上は、私達にとって馴染みのある設定ではありません。&lt;br /&gt;
が、読んでいくうちに、淡々と進む時間の日常性に潜んだ目に見えぬ思いに自分の感情や思い出を重ね合わせることができる瞬間に思い当たります。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;別れの前の２４時間、行かなければいけない友人（または恋人や家族）に何をしてあげられるか。&lt;br /&gt;
食事を共にすること、一緒に酒を飲むこと。&lt;br /&gt;
その食事や酒が、普段のそれといかに意味合いが違うかということは、私達誰もが一度は経験したことがあるはずのものです。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;いつもと変わりなく振舞うモンティの絶望をくみ取ってあげるのが、ふたりの友人スラッタリーとジェイコブです。&lt;br /&gt;
なかでも作中最も共感を覚えやすいのがジェイコブですが、&lt;br /&gt;
（比較的距離をとって描かれる人物の中で、ジェイコブは脇役ながら自身のコンプレックスと向き合う出来事に遭遇するのです）&lt;br /&gt;
ジェイコブは、モンティの一番気がかりだった醜く凶暴な犬を引き取る役目を引き受けます。&lt;br /&gt;
エリートで強気なスラッタリーは、モンティの希望を聞き入れて汚れ役を引き受け、モンティの７年間を少しはマシなものにする役目を果たします。&lt;br /&gt;
そして２５時間目。&lt;br /&gt;
オーティスヴィルへ向かうという極限の状態で、ハンドルを握る父親と助手席に座るモンティ。&lt;br /&gt;
傍目には平凡な親子に見えるかも知れません。&lt;br /&gt;
しかし父の思いは世の親の思いを具現したように深く、その深い思いがモンティに美しい夢をもたらします。&lt;br /&gt;
その鮮やかな美しい、理想郷のような夢は、モンティの抱いた最後の幻想でしょうか、それとも現実になったのでしょうか？&lt;br /&gt;
ラストにモンティが思い描いた理想郷は、その突き放したような作風の中で、美しい鮮やかさをもって物語の最後を締めくくってくれました。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;この作品は２００２年スパイク・リー監督『２５時』として映画化されました。&lt;br /&gt;
主人公モンティ役は当初トビー・マグワイヤの予定だったのがエドワード・ノートンに変更になったとか。&lt;br /&gt;
この俳優さんはハンサムなのかしら？&lt;br /&gt;
あとがき同様、私も飛び切りなハンサムなモンティを見たいものだと思いつつ、&lt;br /&gt;
（作中の主人公は誰もが目を瞠るほどの美貌の持ち主なのです）&lt;br /&gt;
あとがき同様、私もラストシーンの映像化は是非見てみたいものだと思います。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;（２００１年９月、新潮社文庫）&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;&lt;a href=&quot;https://book.blogmura.com/img/book88_31.gif&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://book.blogmura.com/img/book88_31.gif&quot; alt=&quot;https://book.blogmura.com/img/book88_31.gif&quot; border=&quot;0&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;https://book.blogmura.com/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;にほんブログ村 本ブログへ(文字をクリック)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;</description>
			<link>https://blogs.yahoo.co.jp/booklover5151/16469116.html</link>
			<pubDate>Sun, 10 May 2009 18:49:00 +0900</pubDate>
			<category>読書</category>
		</item>
		<item>
			<title>#058　柴崎友香　その街の今は</title>
			<description>&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;★★☆☆☆&lt;br /&gt;
厚過ぎずすっすっと読めるんだけど軽すぎなくてちょっと心が動かされるみたいな本ないかなぁ、と本屋で探して買ったのがこの本でした。&lt;br /&gt;
新潮文庫で平積みになっていて、帯には&lt;br /&gt;
『三賞受賞　芸術選奨文部科学大臣新人賞　織田作之助賞大賞　咲くやこの花賞』&lt;br /&gt;
とあります。何か凄そう。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;&lt;table class=&#039;wiki&#039; cellpadding=&#039;3&#039; cellspacing=&#039;2&#039;&gt;
&lt;tr class=&quot;wiki&quot;&gt;&lt;td class=&quot;wiki&quot; bgcolor=&#039;#ffffff&#039; style=&#039;width:500px;color:#80FF9F;&#039;&gt;&lt;/td&gt;～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～&lt;/tr&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
２８歳の歌ちゃんは初めて合コンに参加してハズレに当たってしまうが、良太郎という年下の男の子と出会う。&lt;br /&gt;
恋人ではないけれど、ただの友達ではないような微妙な空気の歌と良太郎。&lt;br /&gt;
歌は大阪の町が写った古い写真に興味を持ち、やがて集めるようになる。&lt;br /&gt;
大阪の今を生き、古い写真に思いをはせる歌と良太郎。&lt;br /&gt;
大阪は、過ぎ去った時間やささやかな日常を包み込み、姿を変えていく。&lt;br /&gt;
歌ちゃん、彼女を取り巻く人々、良太郎は、さしたる変化はないけれど温かな生活を送っている…。&lt;br /&gt;
&lt;table class=&#039;wiki&#039; cellpadding=&#039;3&#039; cellspacing=&#039;2&#039;&gt;
&lt;tr class=&quot;wiki&quot;&gt;&lt;td class=&quot;wiki&quot; bgcolor=&#039;#ffffff&#039; style=&#039;width:500px;color:#80FF9F;&#039;&gt;&lt;/td&gt;～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～&lt;/tr&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;br /&gt;
この小説の醍醐味はやはり大阪、心斎橋や難波という町への思い入れたっぷりの描写にあるでしょう。&lt;br /&gt;
時折地図をなぞるように大阪の地理を丁寧に描いてある箇所があり、「私が大阪を知っていたら…」という思いに何度駆られたことか。&lt;br /&gt;
しかし残念ながら私はリアルに大阪を思い描くことができず、乏しい想像力のせいか、描かれたことを充分感じることもできず、&lt;br /&gt;
古い大阪とそこに写った見知らぬ人との時を越えた交流、古い大きな力に生かされている若者達、&lt;br /&gt;
みたいな事を感じることは出来たけれど、そこから一歩発展的に感じることはありませんでした。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;古いもの、過去の人々や町と交流する心情、世代を越えた力の上に今があるということ、生かされているということ。&lt;br /&gt;
こういう話は私は大好きなのですが、この作品よりももっと力強いいい作品を読んだことがあります。&lt;br /&gt;
三羽省吾の『タチコギ』と黒川創の『明るい夜』です。&lt;br /&gt;
私の記事をTBしておきますので、興味がある方はちょっと覗いてみてください。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;偶然５月３日日経新聞にて、柴崎友香さんが書いている「こわいもの、すきなもの」というエッセイを読みました。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;自分はカエルが好きでカエルのカレンダーなどを飾っているが、カエルを全く受け付けない友人がいる、&lt;br /&gt;
人それぞれ嫌いなものはあり、嫌う理由という物は特に思い当たらない、前世の記憶でもあるのだろうか、&lt;br /&gt;
自分も昆虫の裏側とか車エビとか「脚」という漢字とか、ハート型とか広い場所が気持ちが悪い、&lt;br /&gt;
カエルが好きというのも一目惚れみたいなものだろうか、前世ゆえだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;という内容のエッセイで、私にとってはある種意味不明な内容でした。&lt;br /&gt;
わざわざ新聞の文化面で読むような文章だろうか？&lt;br /&gt;
もしかすると、この作家さんの持ち味と私が無意識に文章に望むものは、相容れないものなのかも知れないなぁと思いました。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;（２００９年５月、新潮文庫）&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;&lt;a href=&quot;https://book.blogmura.com/img/book88_31.gif&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://book.blogmura.com/img/book88_31.gif&quot; alt=&quot;https://book.blogmura.com/img/book88_31.gif&quot; border=&quot;0&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;https://book.blogmura.com/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;にほんブログ村 本ブログへ(文字をクリック)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;</description>
			<link>https://blogs.yahoo.co.jp/booklover5151/16349340.html</link>
			<pubDate>Fri, 08 May 2009 22:10:31 +0900</pubDate>
			<category>読書</category>
		</item>
		</channel>
	</rss>