|
人気ブログランキングに参加しています。
----------------------
【拡散希望】ジャパンタイムズ紙(11 月 30 日付)「朝鮮半島出身労働者」と「慰安婦」の英語表現を以下のように変更すると発表しました。〜ケントギルバート
《Editor's note: in the past, The Japan Times has used terms thatcould have been potentially misleading. The term "forced labor" hasbeen used to refer to laborers who were recruited before and during World WarII to work for Japanese companies.
編集部からのお知らせ:過去、ジャパンタイムズ紙は、誤解を招く可能性がある表現を用いてきました。第二次世界大戦前と戦中に日本企業に雇用された労働者について、「強制労働」という言葉が使われていました。
However, because the conditions they worked under or how these workerswere recruited varied, we will henceforth refer to them as "wartimelaborers."
しかしながら、労働環境や、雇用の経緯が多様である為、今後はそれらの強制労働者を「戦時労働者」と表現することにします。
Similarly, "comfort women" have been referred to as "womenwho were forced to provide sex for Japanese troops before and during World WarII."
同様に、「慰安婦」は「第二次大戦前と戦中に、日本軍に性行為を強要された女性達」と表現していました。
Because the experiences of comfort women in different areas throughoutthe course of the war varied widely, from today, we will refer to "comfortwomen" as "women who worked in wartime brothels, including those whodid so against their will, to provide sex to Japanese soldiers."
ですが、慰安婦の経験は戦争中、地域によって大きく異なるため、本日より「慰安婦」を、「自ら望まなかった者も含み、戦時下の娼館で日本兵相手に性行為を提供していた女性達」と表現することにします。》
Japan Times is under attack for their recent decision.
ジャパンタイムズはこの決定のお陰で叩かれています。
Please send a message to the Japan Times in support of their decision.
ぜひ、ジャパンタイムズ紙の決断を応援するメッセージを以下から送ってください。もちろん日本語で大丈夫です。
(平成30年12月6日 ケント・ギルバートFB)
----------------------
「ジャパンタイムズ」とは日本のことを海外に発信している英字新聞である。
その新聞が「強制労働」「日本軍に性行為を強要された女性」と発信していた。
これは日本自ら嘘を海外に発信して貶めていたようなものだった。
それを「戦時労働者」「日本兵に性行為を提供していた女性」にしたという。
つまり「朝鮮人労働者」と「売春婦」である。
日本人としては当然のことだが、これがニューヨーク・タイムズや米国内の反日勢力が強烈に叩いたという。
海外では如何に反日工作が徹底されているかが分かる。
逆に言えば日本政府、特に外務省は何をやっていたのか、ということになる。
同じように反日工作しているのが日本にもいる。
朝日新聞である。
平成26年、朝日新聞は昭和55年から書いてきた慰安婦に関する捏造記事18本を取り消して読者に謝罪した。
今頃であったが、捏造が指摘されても朝日新聞は30年も放置してきたのだ。
これにより日本の先人や日本国の名誉を棄損し、特に海外でいじめや嫌がらせにあった在外日本人や日系人がいた。
米国では日本人というだけで韓国系から唾をかけられたり、日本人という理由だけで殴られたりして、日本人は朝鮮人から民族差別を受けていたのだ。
朝日新聞は読者には謝罪したが、こういう人達には一切謝罪していない。
つまり謝罪は本心ではないのだ。
その証拠がある。
朝日新聞はこの謝罪撤回後も、朝日新聞電子版の英語報道で「forced to provide sex(性行為を強制された)」と報じていた。
朝日新聞社は「女性を姓奴隷にしたとは書いていない」と言いながら、こういうことをやっていたのだ。
日本国民はこの事実をどう思うか?
また平成30年、「朝日新聞英語版の慰安婦印象操作中止を求める有志の会」が朝日新聞社に出向いて、広報部長に面談して、渡辺雅隆社長宛には「2014年8月に吉田清治証言を虚偽と認めた記事を英語で発信」するように求めた。
広報部長はその場で「重く受け止め真摯な回答を致します」と言った。
しかしその後、朝日新聞から回答書が届き「記事でどんな表現を使うかはその都度判断するので、申し入れに応じることは出来ない」と書いてあった。
朝日新聞の「表現の自由」は「嘘を書く自由」「相手を騙す自由」ということであった。
参照:ケントギルバート著『日弁連の正体』
・・・・・・
人気ブログランキングに参加しています。
朝日は潰すしかない、と思った方はここをポチッとお願いします。
『大東亜戦争 失われた真実
―戦後自虐史観によって隠蔽された「英霊」の功績を顕彰せよ!』
著者 葛城奈海 奥本康大
|

- >
- Yahoo!サービス
- >
- Yahoo!ブログ
- >
- 練習用








