※無駄な努力に励むつもりらしい。
韓国語にも「外来語」と言う概念はある。勿論日本語由来のものも存在する。半導体原料の輸出規制措置受けて韓国では「日本製品不買運動」と共に「日本由来の外来語を『日帝残滓』として排除」する運動も再燃しているらしい。だが、流石韓国、と言うべきか、それを伝える韓国メディアでさえ、
「それは不可能」
と認めているに等しい。…阿呆だ。
韓国語における「日本由来の外来語」としては「教育」「家族」「国民」の様に「日本語をそのまま使用」したものもあれば「もなか」「満タン」「無鉄砲」の様にその言葉韓国語読みにしただけのものもあると言う。
いずれにせよこれらの語源が日本にある、と言う点に変わりはなく、それらも「日帝残滓」として「排除」の対象になっていると言う。また京畿道教育庁が学校に書簡を送り、
「修学旅行、ファイティング、訓話などの単語は日本から来たので日帝残滓」
等と主張し、更に
「本人が考える日帝残滓の概念はどういうもので、それらはどうやって清算すべきか」
を生徒に考えさせようとしていたそうだが。「単語」「本人」「概念」「清算」全て「日本由来の外来語」だと言うから笑ってしまう。
※所詮は永続きはしない。 「日本由来の外来語」を排除するのに「日本由来の外来語を使用する」なんてギャグそのものだが、韓国で使われている「日本由来の外来語は」特に学校関係で多いと言う。「大学」「大学院」「神学」「宗教」「博士」「国語」「英語」「数学」「科学」「哲学」「物理」「歴史」「美術」「音楽」「体育」これら全てがそれに該当する。
何故かと言うと答えは簡単で日韓併合以前の李氏朝鮮、大韓帝国では庶民の教育など全く顧みられていなかったからだ。小学校を見ても併合以前には100もなかったのが日本統治時代で4000余りに増えた。その際に持ち込まれたのである。
日本が自国語を持ち込んだ理由も簡単で
「それに該当する韓国語がなかった」
からである。記事も書いている通り、明治維新の頃には既に英和辞典が作られていたのだが、その時点で「日本になかった概念」も新たに言葉を作り出してそれを定着させた。「リバティー」を「自由」、「エコノミー」を「経済」としたのがその例だ。一方朝鮮は?と言うとその様な事はしていなかった。だから該当する言葉が最初から存在せず、「日本由来の外来語」に今でも頼っているのである。
日常生活でも全く違和感も拒否感もなく自然に使われている言葉まで「日帝残滓なので使うな」と言われてもそれを完全に排除する事は最早不可能に近い。この記事を書いている記者も、また文在寅も含め、韓国人ほぼ全員がそういう言葉を使って学校で学んでいる。元々なかった言葉を作り出して定着させるより元々あった言葉を他の言葉に置き換えて定着させる方が困難なのは明白だ。「日本由来の外来語」を「日帝残滓」として排除しよう、と言う運動の本質はそういう事なのだが果たして何処まで韓国人はそれを理解しているのか?
日本でも戦時中「英語は敵国語」として排除する動きがあった。その時の名残は野球関係の言葉などで今でも見る事は出来るが、「完全排除」には至っていない。良くも悪くも併存しているのが現状だ。そういう実例を見て何も感じない、学べないと言うのは「致命的」だと言えるし、また記事が指摘している通り、日本は江戸時代からそういう事をしてきたが、韓国でそういう事をしてきた実例はない。あるならこういう記事で真っ先に取り上げられる筈だが、そうでない時点でそれは明らかであろう。
そういう「差」がこの様な現実に繋がったのだ。韓国人はもう少し歴史を勉強しなければならないが、それをしてしまうと
「自分達の間違い」
を否応なく認識する事になる。それを意識しているからこそ真実に蓋をして意固地になっている、と言うのだから端から見れば「滑稽劇」でしかない。歴史の真実を受け入れるか、または「不可能に近い」事を敢えて行うか?韓国の「日帝残滓排除」問われているのはそういう選択肢である。
|
過去の投稿日別表示
[ リスト | 詳細 ]
2019年07月14日
※無駄な努力に励むつもりらしい。
韓国語にも「外来語」と言う概念はある。勿論日本語由来のものも存在する。半導体原料の輸出規制措置受けて韓国では「日本製品不買運動」と共に「日本由来の外来語を『日帝残滓』として排除」する運動も再燃しているらしい。だが、流石韓国、と言うべきか、それを伝える韓国メディアでさえ、
「それは不可能」
と認めているに等しい。…阿呆だ。
韓国語における「日本由来の外来語」としては「教育」「家族」「国民」の様に「日本語をそのまま使用」したものもあれば「もなか」「満タン」「無鉄砲」の様にその言葉韓国語読みにしただけのものもあると言う。
いずれにせよこれらの語源が日本にある、と言う点に変わりはなく、それらも「日帝残滓」として「排除」の対象になっていると言う。また京畿道教育庁が学校に書簡を送り、
「修学旅行、ファイティング、訓話などの単語は日本から来たので日帝残滓」
等と主張し、更に
「本人が考える日帝残滓の概念はどういうもので、それらはどうやって清算すべきか」
を生徒に考えさせようとしていたそうだが。「単語」「本人」「概念」「清算」全て「日本由来の外来語」だと言うから笑ってしまう。
※所詮は永続きはしない。 「日本由来の外来語」を排除するのに「日本由来の外来語を使用する」なんてギャグそのものだが、韓国で使われている「日本由来の外来語は」特に学校関係で多いと言う。「大学」「大学院」「神学」「宗教」「博士」「国語」「英語」「数学」「科学」「哲学」「物理」「歴史」「美術」「音楽」「体育」これら全てがそれに該当する。
何故かと言うと答えは簡単で日韓併合以前の李氏朝鮮、大韓帝国では庶民の教育など全く顧みられていなかったからだ。小学校を見ても併合以前には100もなかったのが日本統治時代で4000余りに増えた。その際に持ち込まれたのである。
日本が自国語を持ち込んだ理由も簡単で
「それに該当する韓国語がなかった」
からである。記事も書いている通り、明治維新の頃には既に英和辞典が作られていたのだが、その時点で「日本になかった概念」も新たに言葉を作り出してそれを定着させた。「リバティー」を「自由」、「エコノミー」を「経済」としたのがその例だ。一方朝鮮は?と言うとその様な事はしていなかった。だから該当する言葉が最初から存在せず、「日本由来の外来語」に今でも頼っているのである。
日常生活でも全く違和感も拒否感もなく自然に使われている言葉まで「日帝残滓なので使うな」と言われてもそれを完全に排除する事は最早不可能に近い。この記事を書いている記者も、また文在寅も含め、韓国人ほぼ全員がそういう言葉を使って学校で学んでいる。元々なかった言葉を作り出して定着させるより元々あった言葉を他の言葉に置き換えて定着させる方が困難なのは明白だ。「日本由来の外来語」を「日帝残滓」として排除しよう、と言う運動の本質はそういう事なのだが果たして何処まで韓国人はそれを理解しているのか?
日本でも戦時中「英語は敵国語」として排除する動きがあった。その時の名残は野球関係の言葉などで今でも見る事は出来るが、「完全排除」には至っていない。良くも悪くも併存しているのが現状だ。そういう実例を見て何も感じない、学べないと言うのは「致命的」だと言えるし、また記事が指摘している通り、日本は江戸時代からそういう事をしてきたが、韓国でそういう事をしてきた実例はない。あるならこういう記事で真っ先に取り上げられる筈だが、そうでない時点でそれは明らかであろう。
そういう「差」がこの様な現実に繋がったのだ。韓国人はもう少し歴史を勉強しなければならないが、それをしてしまうと
「自分達の間違い」
を否応なく認識する事になる。それを意識しているからこそ真実に蓋をして意固地になっている、と言うのだから端から見れば「滑稽劇」でしかない。歴史の真実を受け入れるか、または「不可能に近い」事を敢えて行うか?韓国の「日帝残滓排除」問われているのはそういう選択肢である。
|
|
法があってもそんなの関係ない。
自分たちに都合よく解釈し必要ならすぐ書き直し、なくても何でもありだろ。
それよりそんな技術がないから、日本から輸入していたのに。
韓国「自国でフッ化水素を作る」 → 自国の法律により製造できなかった ゴゴ通信
https://gogotsu.com/archives/52211フッ化水素が無ければ韓国企業の製造業は痛手を食らい工場が停止するだけでなく倒産する会社も出てくる。 そこで韓国は「自国でフッ化水素を製造する」としているが、そもそもそれは現時点では不可能なことが分かった。韓国には「化学物質の登録、評価等に関する法律」通称「亡国法」と呼ばれる法律があり、これは2013年に施行された。
これが施行された理由としては2011年の加湿器殺虫剤の事故だ。この加湿器殺虫剤の事故により多数の死者が出て、韓国では化学物質の研究・開発が著しく阻害された。
新規化学物質1つ輸入するのすら書類作業で8〜11ヶ月かかり、情報公開の過程で企業秘密流出の恐れがある。極めて深刻な法律となった。
このほかにも「化学物質管理法」という物もあり、こちらは2012年にフッ酸漏れ事故を機に改訂された法律。有害物質取扱工場が満たすべき安全基準が従来の79から413個と約5倍に増えた。
こんな法律のせいもあり、韓国国内でフッ化水素を製造するよりも日本から高純度なフッ化水素を輸入した方が早いというわけだ。
現在、韓国国内でフッ化水素を製造するとしているが、法律がこのままだと製造がままならないのはご存じの通りだ。ただ韓国政府が簡単に法律を変えてしまうのは容易に想像できる。
|
|
外交評論家・キヤノングローバル戦略研究所研究主幹の宮家邦彦が、ニッポン放送「飯田浩司のOK! Cozy up!」(7月12日放送)に出演。韓国の康京和外相とポンペオ米国務長官が電話協議をしたニュースについて解説した。 米韓の外相が協議、韓国側が日本の輸出規制への憂慮をアメリカに伝える
韓国の康京和外相はアメリカのポンペオ国務長官と電話協議し、日本による半導体素材などの輸出規制について、アメリカ企業はもちろん世界貿易の秩序に否定的な影響を及ぼしかねず、日米韓3ヵ国の協力の側面でも望ましくないとする憂慮を伝えた。なお日本と韓国の当局者はきょう(12日)面談し、日本側が輸出管理強化について説明するとみられている。 日韓関係がうまく行かない理由
宮家)まずはこの問題の大きなピクチャー、大局を見るべきです。1950年に朝鮮戦争があって、1953年に休戦になるのですが、そこから冷戦が始まり、その間は日米韓の連携で北朝鮮を抑止して来ました。相手側には中国とソ連と北朝鮮がいた。ところが、冷戦が終わって状況が変わって来た。朝鮮半島について言えば、北朝鮮も少しずつ変わって、今や核兵器を持ちつつある。 最終更新:7/14(日) 12:50
|
|
芸能人にして、実は学校の先生になるための「教員免許」を過去に取得しているというタレントは意外にたくさんいます。教師になるという選択肢もありながら、あえて芸能の道を選んだ…そんな有名人たちをご紹介します。 B’z稲葉浩志 数学
日本を代表するロックバンドB’zの稲葉浩志は、横浜国立大学教育学部中学校教員養成課程を卒業しており、数学の教員免許を取得しています。最近も、横浜国立大学に合格したファンが手紙で報告したら、稲葉から直筆の「横国合格おめでとうございます!!」という返事がきたことがTwitterで話題になりました。 壇蜜 英語
グラビア女優としてデビューし妖艶な色気で人気を博し、タレント、女優として幅広く活躍する壇蜜も教員免許を持つ有名人の1人。 武井壮 社会と商業
百獣の王こと武井壮も神戸学院大を卒業し教員免許を持っています。しかも、所持しているのは体育ではなく、高校の社会科と商業科。 最終更新:7/12(金) 15:43
|











