留学〜通訳翻訳

[ リスト | 詳細 ]

記事検索
検索

全2ページ

[1] [2]

[ 次のページ ]

祝!!卒業!!!

友人が教室のことを“監獄”と呼ぶくらいハードだった通訳・翻訳コースが

無事終了!そして、卒業!!しました!!

昨日はハリーポッターみたいなガウンを着て、帽子をかぶって卒業式。

苦楽を共にした仲間とも、私の人生の中で最も貴重な出会いとなったM先生とも、
今日でお別れ。嬉し切ない気持ちです。

この2ヶ月間、文字通り身を削って勉強しました。

覚えた単語およそ900個。

覚えた文章およそ168文。

こなしたプレゼン20。

大変だった。でもたくさんのことを学んだ。

「こっちに来てる子達、みんな語学学校にすごいお金を払ってるよね。
 日本でも自分でできることがたくさんあるのにもったいない」

という先生の言葉どおり、彼女からはお金をかけずに自分でできる勉強法をたくさん教わった。

やればできる。でもやらなければできない。

2ヶ月で900個も単語を覚えるなんて、毎月86個の文章を覚えるなんて
絶対無理だって思ってたのに、できてしまった。

最初から無理だと決め付けることはもう二度としない。
とにかく努力して、やってみせる!
そのくらいの気合で何事にも取り組んでいこう!と思えるモチベーションをくれた
M先生は人生の師匠と呼んでも過言ではないくらい、スゴイ存在でした。


これからしばらく次の学校探しに奔走することになります。

カウンセリング、トライアルレッスン、そして大きな決断を前に悩んで悩んで悩みまくる日々が…。

考えると気が重くなるけど、やるしかない。

卒業おめでとう♪

イメージ 1

翻訳・通訳コースの卒業式がありました。

私はあと1ターム残ってるけど、私より1ヶ月早くコースをとっていた子達は今日が卒業式。

ハリーポッターみたいなガウンと帽子をかぶって、形ばかりは本格的。
たった2ヶ月のコースなのにね〜と思いながらも、何だか神妙な気分。
1ヶ月とはいえ、一緒に苦労を共にした戦友なので、独特の連帯感が生まれてます。

うちの学校は、卒業式に生徒にケーキをふるまう習慣があるそうで、
こんな大きなケーキをいただきました〜♪

チャイニーズ系のケーキ屋さんのものだったので、クリームもスポンジも甘すぎず、
フルーツたっぷりでおいしかったです。
(カナディアンのケーキは毒々しい色と強烈な甘さで食べられません)

昨日、午前&午後2つのファイナルプレゼンを終え、

本日、午前&午後2つのファイナルテストを終え、

4週越しの翻訳プロジェクトを完成させて、

やっとやっと1ターム終了です。

1つ目のプレゼンの内容は、4人のチームで絵本(英)を1冊翻訳し、
翻訳にあたって困難だったこととか、プロジェクトから学んだことなどを
まとめて発表するというもの。もちろん全部英語で。

2つ目は、日本の製品をカナダ市場に売り出すという設定でのPR会議の通訳。
これもチームワーク。
まず日本の会社と製品を選び、どんな販売戦略で売り出すかを前もって話し合う。
当日はチームの一人一人が会社のスタッフに扮し、
カナダの小売店に扮したネイティブスピーカーに商品のPRをし(日本語)、
チームメイトで順番に通訳していくというもの。


ファイナルテストの内容はボキャブラリーテスト、通訳テスト(日→英)(英→日)、
シャドーイングテスト。これもみっちり。


一日に2つもプレゼンやらテストがあるのはうちのクラスくらいでは…?

とにかく集中力を保つのが大変でした。

最後の方はもうフラフラになって、耳が英語を拒否してしまって…。

ま、とにかく今週はゆっくりのんびりできそう!

と思ったら…。とんでもないことが!!!!


つづく…。

通訳翻訳サバイバル

すごいことになってます。

通訳翻訳コースですが、

・毎日ボキャブラリーテスト
・週2回通訳のプレゼン
 (お題は前もって教えてくれるので、内容を予測してのリサーチ必須←これすごい時間かかる)
・翻訳の宿題が週1〜2
・A4紙2枚分の英文の通訳テストが週1回。
(毎週2枚ずつ追加されていき、テストで先生がどの文章を読むかは予測不可能)
・毎日容赦なく大量の宿題。
・前日やったことは全部頭に入ってるのが前提、で授業が進むので復習も必須。

1週間ですでに約100個の単語を覚えましたよ。
これはすごい!人間やればできるのですね。

でも、やっぱり通訳は緊張します。
毎日ほぼ実践に近い形で練習するので、先生が文章を読み上げ(結構長いし読むスピードも早い)、
3秒以内に通訳しなければなりません。
シンとしてる中で、ガチガチになりながら英文を組み立て、つっかかりながら訳していく。
手元には筆記用具のみ。
一応辞書は使用可ということになってるけど、3秒以内では何もできない。


スタイル抜群の美人の先生なんですが、涼しい顔でさらっと無理難題を言ってのけます。
絶対Sだ。間違いない。ちょいコワイし。
でも知識も語学も教え方も天才的です。
今までのESLとは比較にならないくらい充実した毎日。
でも睡眠時間は平均4時間くらい。
料理する時間もなくて、ちょっとやせたかもしれない…(イイゾ!)

あと残り6週間と半分。

ミアはこのサバイバルを無事生き残ることができるのでしょうか!?

充実の通訳翻訳コース

ただただ感激。

この学校を選んで良かった。

日英の通訳翻訳コースなので、先生はバイリンガルの日本人♀。

目を閉じて聞くと完璧にネィティヴスピーカーの発音・スピード。
素人耳にもネィティヴより美しく感じる言葉遣いだし、文法はパーフェクト。
よどみなく出てくる大量のボキャブラリー。
一つだけじゃなくてたくさんの表現方法を教えてくれるし、質問すれば即、答えが返ってくる。

朝9時から午後4時まで、全く気を抜くことなくエネルギッシュに教えてくれるし、
授業は完璧にオーガナイズされていて無駄がない。

私は、彼女は英語圏で生まれ育ったのか、若い時に移住してきたのか、
とにかく10年以上は英語圏に住んでるんだろう、と思ってました。
が、驚いたことに普通に日本で生まれ育ち、留学でカナダに来てまだ4年しか経ってないとの事。


私はカナダに来てちょっとやそっとの事には驚かず、カルチャーショックもゼロでしたが、

これには驚きました。しばらく口が閉まりませんでした。


彼女が払った努力がどれだけのものだったのか、想像がつきません。
すさまじい努力だったんだろうと思います。

そして驚いたのと同時に、私も努力さえすれば彼女みたいになれるのかもしれない、
という希望もじわじわと沸いてきました。
英語を流暢に話そうなんて、1年2年じゃ絶対無理無理、とあきらめていたけど、
やれる、できる、そう信じて死に物狂いで努力すれば、叶わないことはないんじゃないかと、
夢見る少年少女の気持ちになってしまってる私です。


というわけで、これから本気で頑張ってみようと思います。

全2ページ

[1] [2]

[ 次のページ ]


.
ミア
ミア
女性 / A型
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について

過去の記事一覧

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

いまならもらえる!ウィスパーWガード
薄いしモレを防ぐパンティライナー
話題の新製品を10,000名様にプレゼント
ふるさと納税サイト『さとふる』
実質2000円で特産品がお手元に
11/30までキャンペーン実施中!
いまならもらえる!ウィスパーうすさら
薄いしモレを防ぐ尿ケアパッド
話題の新製品を10,000名様にプレゼント

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事