再読-外国商通ことばつけ
再読終了⇒バトンタッチ 『外国商通古(こ)と者(ば)つけ』(佐野屋富五郎板、刊年不明)に出てくる平仮名英語の面白さと、素人眼にも素晴らしい筆使いに魅了されて、崩し字に悩まされながら 2006_10_20 に解読を始め、以来毎週金曜日に公開、グループごとに解読、初読みを2007_7_20に、更に再読を2010_3_5に終了しました。
その間に、佐野屋富五郎板の「外国商通ことば」ものは三部作ともいえる①『外国商通古と者つけ』、②『外国商通言葉集』、③『外国商通古と者附』の存在が明らかになりました。それぞれを比較検討して、更に読みを深めるために、ブログ「文明開化と平仮名英語」に「外国商通ことば」を設けて 2010_6_7にバトンタッチ、以降毎月曜日に公開しております。
お知らせが4ヵ月近くも遅くなりましたことをお詫びかたがた、バトンタッチ先をご案内致します。是非ご覧ください。 http://blog.goo.ne.jp/goo195_2006/
①佐野屋冨五郎『外国商通古と者つけ』(刊年不明)手持ち原葉一枚刷り ②佐野屋冨五郎『外国商通言葉集』(刊年不明)横浜中央図書館所蔵、折り本 ③佐野屋富五郎『外国商通古と者附』(刊年不明)神田外語大学図書館所蔵、折り本 |





