|
最近、子供達が英語でけんかするようになった。
そのときには名前も英語発音になるからおもしろい。
長女は美里(みさと)だが、喧嘩の最中では
「みせぃとぉ、どん、どぅ、ざぁ。いっつ、まいたーん」
となる。
一番下(5歳)なんか、日本語と英語とごっちゃ混ぜ。
「はる、りーふ、あまり好きじゃないの」(野菜嫌い)
「はるのてぃーすはまだ小さいから・・・」(当然まだ乳歯)
日本語に触れる機会が少ないからなぁ。
明日、私の誕生日なので子供達がカードを贈ってくれた
のだが、
「そこに書いてあったフレーズが気に入ったからこれに
したんだよ。ぱぱ、意味わかる?」
と生意気なことを言っていた。
It's great to have a Father who's as special as you-
Someone who'll never let me down.
Thanks for always being such a wonderful example of
what a Father is supposed to be.
私は幸い娘の試験に合格したが、皆さんはいかがかな?
|
う。すごい英語的な表現!2文目(Someone ..) いまいち意味がわっかりませ〜ん。この前はるちゃんと電話してたとき、「うえいっ!」といきなり言われて、一瞬戸惑いました。「待って」っていう意味だとわかるまで数分要しました。
2005/7/24(日) 午前 5:50
お父さんって、特別だよね。パピポンみたいにね。 私をがっかりさせることなんて絶対ないし、 そんなお父さんと一緒でよかったなぁ。 「お父さんはこうあるべきだ」っていうお手本を いつも示してくれて、それがとても気に入ってるんだ。 ありがとう。 って感じでしょうか? だめ?不合格??
2005/7/26(火) 午後 0:31
訪問ありがとうございます、私も英語ラジオ英語聞きながらぼちぼちがんばってます。子供はNOVA kidsで、まぁお互いしょぼしょぼですが・・・
2005/8/14(日) 午前 0:21 [ wad*ch1*p ]
wadachさん、子供にはかないませんよ。(^^;
2005/8/14(日) 午前 2:16
お子様かっこいいわ・・英語でケンカなんて・・きっとアタシやられる(笑)子供はほっといても上達しますもんね、勝手に覚えるから。年をとるごとに努力しないといけない量が増えてきますよね・・大人は勉強しないと絶対話せないし上達しない。こっちにきて身にしみてます。
2005/8/27(土) 午前 1:54 [ miu*m*u92 ]
学生時代には周りに帰国子女の友達も多くて、やっぱり違うなぁって正直うらやましかったです〜 彼ら彼女たちなりに、補習校との平行は大変だったっ!て言ってましたが、小さい時からのびのび英語も含めていろんなこと吸収しながら海外で暮らせるのはとてもいいことですネ。
2005/8/27(土) 午前 11:22
MIUさん、こんにちは。長女美里もこちらに来る前は英語など全然わからず、「それでも、なんとかなるさ」と親に現地の学校に放り込まれ、かなり苦労したみたいです。私はNOVAで予習してから来ましたが、ね。(^^;
2005/8/28(日) 午後 0:13
KELLYさん、我が家の上二人がまさにそれです。土曜日に補習校があるのですが、一週間分の宿題が出て、金曜の夜は格闘してます。それでもKELLYさんおっしゃるとおり、いろんなことを吸収してくれたらなぁ、と思っております。
2005/8/28(日) 午後 0:16
Cefoさんがうらやましー 私の子供もバイリンガルにしたかったですが・・・ 私単身の出張です。 今度はお子さんの日本語の問題が出てくるかもしれまんが、がんばってください!
2005/10/3(月) 午前 11:35
アイブローさん、だんだん子供達の会話が聞き取れなくなってきております。おっしゃるとおり、日本語の維持が大きな問題です。(特に末娘)
2005/10/3(月) 午後 0:20