チャコティの副長日誌

いよいよヤフーブログお別れです….

全体表示

[ リスト ]


イメージ 1
原題:ALADDIN
制昨年:2019年 制作国:アメリカ 上映時間:128分


火曜の夜は仕事を終えていそいそと柏のTOHOシネマズヘ.
話題作をいちおう観とかないとね.本年累積102本目の鑑賞.  

1992年の名作ディズニー・アニメを実写化したファンタジー・アドベンチャー大作.
砂漠の王国を舞台に、貧しくも清らかな心を持つ青年と自由に憧れる王女の
身分違いの恋の行方を、アニメ版でアカデミー賞歌曲賞に輝いた
『ホール・ニュー・ ワールド』をはじめとする名曲の数々とともに描き出す.

出演は主人公アラジン役にメナ・マスード、王女ジャスミンにナオミ・スコット、
そして“ランプの魔人”ジーニーにウィル・スミス.
監督は「シャーロック・ホームズ」「コードネーム U.N.C.L.E.」のガイ・リッチー.

砂漠の王国アグラバーで相棒の猿アブーと自由気ままな毎日を送る青年
アラジン.生活は貧しかったが、その心は“ダイヤモンドの原石”のように
清らかだった.

そんなアラジンはある日、市場で泥棒の疑いを掛けられていた若い女性を助ける.
実は彼女は王宮をこっそり抜け出した王女ジャスミンだった. 互いに惹かれ
合う2人だったが、王位を狙う国務大臣ジャファーの魔の手がアラジンに迫る.

やがてアラジンはジャファーから“魔法の洞窟”からランプを持ち出すよう
命じられる.それは、手に入れた者に強大な力を与えてくれるという
魔法のランプだった のだが….

以上は<allcinema>から転載.
-----------------------------------


アニメ版は1992年の作、もう27年も経ったのだね.
当時は仏赴任中だったので、日本へ出張時にNTSC方式のビデオ(VHSだっ)
を買ってきて、フランスで娘がそれこそ擦り切れるくらい観ていたのを覚えている.

もちろん吹替え版だったので、あの名曲の数々は吹替えでしか聴いていない.
さて、今回のチョイスは2D字幕版.やはり原語で聴いていおかないとね.

アラジンとジャスミンの新人カップルは歌も踊りもそつなく、十分に合格点.
されど、物語を牛耳ったのは魔法のランプの魔人、ジニーを演じたウィル・スミス.
最近真面目な役柄ではぱっとしなかったが、今回はまさに適役.乗りも良い.

イメージ 2

CGを生かした青色の魔人姿なれど、普通人の大さの時も含めて、その表情の
豊かさや演技の余裕、楽しみながら演技しているのがありありと判り、好感度大.
この人の演技で今回初めて感心したかも(笑).

1000年もの間のランプの中の孤独や、魔人を辞めて普通の人間になりたい
願望をも交えて、歌い踊るジニーは主役を奪い切った感がある、快演である.

他に印象的だったのは悪役ジャファー役のマーワン・ケンザリ.
ターバンを取るとけっこうイケメンで男前だったりもする.2番目じゃ駄目だと、
どこぞのリベラル副党首みたいなセリフを吐きながら、悪の限りを尽くす敵役.
いい役者だね.恨まれる敵役が出来る役者って本物の気がする.

皆が幸せになる大団円のエンディング、アニメとはちょっと異なるけど一番
幸せになったのは魔人ジニーかも….

もう一度吹替え版で観ても良いかなと思わせる好作品.


 .

―――――――――――――――――――――――――――

本記事は今後の移転先になる以下のブログにも掲載しています.
そちらでもコメント受付しております.
お気軽にお越し下さい.

https://ameblo.jp/chakotay17275/

https://chakotay17275.blog.fc2.com/

―――――――――――――――――――――――――――

閉じる コメント(12)

顔アイコン

ちょっとぶっ飛んでいましたが、ウィル・スミスのヤル気が感じました。
アニメ版は未見なんですが、全然違うんでしょうね。
TBお願いします。

2019/6/21(金) 午前 7:23 atts1964

顔アイコン

珍しく・・・立て続けに・・映画を見ました(笑)
面白かったです‥はじめの、アクションシーンも迫力有ったし‥確かにウィル・スミスの、魔神‥見応えがありました(^_-)-💛

2019/6/21(金) 午前 8:58 otori (オトリ)

顔アイコン

これは中々 良さそうですね。吹き替え版も聴きごたえがあったそうですから聴き比べるのも良いかも

2019/6/21(金) 午前 10:17 アンダンテ

> atts1964さん
ウィルはこういう役柄が似合いますね(笑)。
結構アニメ版に忠実でしたよ。
トラバありがとうございます。

2019/6/21(金) 午後 2:29 チャコティ副長

> otori (オトリ)さん
結構楽しめますよねー♪
魔人には楽しませてもらいました(笑)。

2019/6/21(金) 午後 2:36 チャコティ副長

> アンダンテさん
吹替の二人の歌声もTVで聴きました。素晴らしかったです♪

2019/6/21(金) 午後 2:54 チャコティ副長

顔アイコン

2019/6/21(金) 午後 7:48 きみちゃん

> きみちゃんさん
こちらにもナイスありがとうございます!

2019/6/21(金) 午後 8:02 チャコティ副長

エンターテイメントとしてとても楽しめる作りですよね。
知っているストーリーだけに、不覚にも導入部分でウトウトしてしまいましたが、吹替版も観てみようと思っています。

2019/6/23(日) 午前 9:14 まんち

> まんちさん
吹替版がとても評判良くて、是非観たいと思ってます。今ジニー役の声優さんのラジオ聴いてます。セリフも吹替版独特らしくてやはり面白ろそうです。

2019/6/23(日) 午前 9:21 チャコティ副長

顔アイコン

取り敢えず字幕版を楽しみましたが、吹き替え版も中々 高評価ですね。そちらも観たいと思ってます
TBさせて下さいね。

2019/6/23(日) 午後 9:47 アンダンテ

> アンダンテさん
高評価の吹き替え版は気になりますよね.
トラバありがとうございます.

2019/6/23(日) 午後 11:44 チャコティ副長

開く トラックバック(2)


.


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事