全体表示

[ リスト | 詳細 ]

記事検索
検索

Great time but sleepy...

Yesterday I was so busy.
I went to work in the morning.
I was supposed to have lunch with my roommate and her friend at home. But her friends came late one and half hours!
We couldn't wait for them and before they came, we had already had lunch.
My roommate made tempura udon.
It was really good♪

I went to a strip bar for the first time. But I was disappointed a little...because I didn't get excited.
After that I went to drink with my friends and went home at 10.
The moment I got home, I saw a e-mail.
"what r u doing?"
I called him and he said he was drinking.
Of course he invited me.
I went to drink with my Korean friends and I drunk a lot...
Then a Japanese man who was next to our tabke talked to my friend.
"How can I say "excuse me" in Korean?"
From then they started to talk to each other.
Actually my friend is Korean, but he has been studying Japanese since he came to Vancouver.
And he likes to try to speak Japanese.
He talked to the Japanese man in Japanese and he was surprised of his japanese.
It's really natural.
We enjoyed talking .
There were also two Japanese next to the Japanese man.
They were four, two Japanese and a Russian and Saudi Arabian.
They joined us and we had a great time.

We promised to have a party.
After that I went home at 2!
I had to get up at 4 but I went to bed at 3.
I slept for just one hour...
And I went to work.
Unfortunatelly, it was busy today.
I was really exhausted and sleepy.

but....

I went shopping in the afternoon.
I couldn't stand anymore.
After shopping, I slept soundly zzzzz....

海鶏?

シーチキン。
「SEA CHICKEN」。
あえて訳すと
「海鶏」。
まあ、
イルカが
「海豚」で
まぐろが
「海鶏」ってところかな?

・・・とか思っていたら
シーチキンは日本語だということが判明。
んじゃあ英語では?
「ツナ」。
・・・「ツナ」って日本語じゃないの?
「tuna=まぐろ、まぐろの身(缶詰)」(リーダーズ英和辞典より)・・・英語なんですね。
てかツナが日本語でシーチキンが英語じゃないの?
どうも納得がいかないので先生(カナダ人)に聞いてみた。
「シーチキンって知ってますか?」
「?????何それ??」
「ツナのことです。」
「シーチキンとは言わないよ」
・・・だそうです。
何で日本人はツナをシーチキンと呼ぶようになったんだろう?
紛らわしい。
てっきり英語だと思ってる人多いんじゃない?

飛行機操縦!

・・・はしてないけど今日仕事の時に飛行機のコックピットへ連れて行ってもらいました。
もちろん初体験!飛行機に乗ったときから大興奮!!!!
噂通り(?)天井からフロント、操縦席の横にまでずら〜っと機械やらモニターが並んでいました。
あれ全部使って操縦してると思うと飛行機の操作って複雑・・・
しかもフロントガラス小さくて前見えにくかった。
 今日はオペレーションでの仕事。と言っても私はもちろん見学。でもすごく面白かった。
 まず飛行機が飛ぶのには重さの制限があってそれも4つくらいのカテゴリーにわかれています。その中で最も軽い制限よりも飛行機の重さが軽ければ安全だそうです。
だいたい386tくらいだったかな?
しかしそのうち3分の1は燃料の重さ。残りの3分の2に荷物やら乗客の重さが含まれます。
燃料ってそんなに重いのね・・・
 次に天気。晴れ、雨だけでなく風や霧など視界を遮るものがないかも重要です。驚いたのはそれらの風向き、風邪の強さなどが記号化されているんです。TB0とかTB2などのように。
そしてそれも考慮しながら進路を考えます。雲の位置などを考慮し、できるだけ揺れない高度を設定。
 もうひとつ、空の上の交通整理。同じ場所をいくつかの飛行機が通ることがあります。そこで飛行機がぶつからないように時間をずらしたり高度をずらしたりして調節します。だからこの地点は何時何分に何分間で高度はいくらで通過しなければならないというのがすべて決まっているんです。
だから飛行機はちょっとでも遅れると大変なことになるんですね・・・
 これらの情報をパイロットに伝えます。
これらの様子を今日1日見ていました。
大変責任重大な仕事です。
・・・が
オペレータのお二人には緊張感は全くない様子。
今日はコンピュータが一台壊れ、データがやばい!!
はずが
思い出の写真が消えてしまったことを心配していました(笑)
まあ、重要なデータは移動済みだったようですが。

今日は何も問題なく良好だったようで。
でも普段から気楽にお仕事されているそうです。
じゃないといざというときに対応できないからだそうです。

今日は貴重な体験をしましたw
この2ヶ月で最も楽しい一日でした♪

Yesterday

イメージ 1

My Korean friend called me yesterday because he had nothing to do and was bored.
I also had nothing to do at that time, so after we talked on the phone for a while,
we went out for a walk.
Nevertheless it was rain , there were many people downtown.
We just went window shopping, but I enjoyed talking with him.
In fact, I hadn't ever hung out with him, he had been just my classmate.
I hadn't known about him well.
But he told me about himself, and I also told him about myself.
I hope we can know each other more.

On the way home, I met another my Korean friend. I was surprised because I had thought he had already gone back to Korea! But he is still in Vancouver.
He is my old friend here.
I was glad to see him again.

巧妙な手口?

高校2年の秋。
初めて出会った。
・・・
詐欺師に。

私が友達と2人で話していると真っ赤な口紅のずっしりと太ったおばさんが私たちのほうに向かって歩いてきた。そしておもむろに顔を近づけ、
「すみません、営業バッグを落としたんですけど、今から会社に帰らないといけないんで、700円貸してもらえませんか?住所教えてくれたら必ず返します。」と言った。
でも全く知らない人だし何だかあやしいと思ったから
「今お金持ってません」と言って断った。そもそも700円では姫路から大阪までの運賃としては不十分だ。
私たちが断るとそのおばさんはあっさりどこかへ行ってしまった。

ところが1週間後、私はまた同じ場所で同じ友達といた。
私が友達と2人で話していると真っ赤な口紅のずっしりと太ったおばさんが私たちのほうに向かって歩いてきた。
!!!!!
来たあああああー!
また来たあああー!
そしておもむろに顔を近づけ、
「すみません、営業バッグ落としたんですけど、今から会社に電話しないといけないんで、200円貸してもらえませんか?」
・・・微妙に金額が変わっている。
でも
あと同じやん!
てか一回声かけた奴くらい覚えとけよ。

絶対詐欺やんね?
もちろん断った。
その後別の友達にこの話をすると・・・
「あ、俺、500円やった。」
お前も声かけられたんかーい!


よしもとブログランキング

もっと見る

プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事