英語!

毎日 NHKのラジオを聴くのだ。英語が聞けて、しゃべれて、書けて、読めるようになるのだ。

徹底トレーニング英会話

[ リスト | 詳細 ]

記事検索
検索

全1ページ

[1]

久々にディクテーションをしたら、前よりボロボロ。
Today's message "Daily proctice is the best way to improve."が身に染みます。
マキさんのページを参考にさせていただきました。ありがとうございます。


(水)
×drinving to the air port takes longer than going there on the train.
×Working with him will be wonderful experience for you.
×Just listening to English won't teach you to speak it.

Today's message
Daily practice is the best way to improve.

(木)
××I wish this book were avairable in a cheap paperback edition.
× I'm not strong enough to lift this barbell over my head.
Making the steady effort is the best way to success.

Today's message
Don't let yourself think that there's a shortcut to improving your English.


(金)
Today's message
The harder you work, the more satisfying the result will be.


(土)
△ I can hardly wait for Friday night.
Why? Are you go somewhere?
Yes, a really good pro wrestling much.
I can't believe the thing interest you.

○ Would you like to go to a baseball game?
I'm going to one on Saturday.
Why don't you come with me?

○Is there anythng else you want to discuss?
I won't be here tomorrow.
So, if you have anything else to discuss, tell me now.

Today's message
Practicing daily is sortcut to improvement.

口が疲れたー

Let's speakは、
日曜日にまとめて再放送をやるので、
取り溜め状態になっています。
良くないパターンですね。

ひさしぶりにテキストをみながら集中してやりました。

途中で、口が疲れるのです。
ほんとうに英語の筋肉ってあるのだなと思いました。

ふだん、しっかり口を動かしていないことも分かると同時に、
1ヶ月前は疲れなかったのに、今感じるのは、
前より英語が早く読めるようになったのだと思います。

しかしながら この番組はテンションが上がる。
アドレナリンが出て、眠気がどこかへいってしまう。

23時40分からの放送は、6時起きの私には、ちょっときびしいなあ。。。

メモメモ。

今日の Listen & Write
Would you like a cup of coffee in stead of wine?
Why don't you e-mail me instead of calling?
I'd like to get a large motorbyke instead of a car.

今日のメッセージ
Don't be shy when you read out loud.

金曜日のLet's Read Out Loudに出てきた

I give you an allowance and it burns a hole in your pocket.
あなたにお小遣いを渡すと、すぐになくなっちゃうんだから。


burn a hole in one's pocket
について、イメージはわかるようだけど、
どうもしっくりこないのです。

お小遣いが、ポケットで穴を燃やす・・・?

「ポケットの中で焼ける」
It burns in your pocket.
とか、
「ポケットから落ちる」
It falls out from a hole of your pocket.(ヘンな英語かも)
なら分かる気がするのですが。

何か、根本的に間違っているのかしら。

全1ページ

[1]


.
chi*ch*n_en*l*sh
chi*ch*n_en*l*sh
女性 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
検索 検索
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

Yahoo!からのお知らせ

スマートフォンで見る

モバイル版Yahoo!ブログにアクセス!

スマートフォン版Yahoo!ブログにアクセス!

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

ふるさと納税サイト『さとふる』
実質2000円で特産品がお手元に
11/30までキャンペーン実施中!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事