無題

[ リスト | 詳細 ]

記事検索
検索

全9ページ

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9]

[ 次のページ ]

Fortune Cookie^^。

アメリカ在住の方なら、どなたでも知ってますよね〜^^。


Fortune Cookie


イメージ 1



これは、中華レストランの食後に出るお菓子です。


アメリカ全土、どこの中華屋でも出ると思うのですが、いかがですか?


しかも、日本にも本場中国にもないこのクッキー@@。


一説によると、サンフランシスコの中華街が発祥とか。


ホントの話を知っている方、いますか〜♪



さてさて、では袋をやぶいてみましょう〜。

イメージ 2


なにやら怪しい形@@。。。



では、真ん中で割ってみましょう〜。

イメージ 3


おー、中に紙が〜^^。


そうなんです。。。中にいわゆる「おみくじ」が入ってるんですね♪



先日、日本から出張に来た人が、みんなが止める間もなく一口でこのクッキーを丸ごと食べてしまいました@@。


その後、頑張って紙を口から出していましたが(笑)。



この「おみくじ」ほとんどのケースが「よいこと」が書かれています。


過去一度だけ、後輩がこんなのをひきました。。。



「There is no future for you.」

→お前には何の未来もないのさ、ふっ。


そして。。。泣いてました(T_T)。。。笑



さてさて、私がひいた「おみくじ」はというと、

イメージ 4



訳してみましょう♪



覚えられるってことは素敵なことだけど、忘れられるってことはかなりみじめだ。。。


「cheap」をどう訳すかで悩んでしまいましたが、まあだいたいこんな意味じゃないでしょうか。



まあ、みんなにとって印象深い人間になりなさいってことかな^^。


なれるかな〜♪


なりたいな〜♪

アイス食べまーす!

土曜日のお昼どきです^^。


ワケあって、一人でおうちにいます。


で、パソコンの横で


Chaney’sのPEACHアイス


イメージ 1



を食べてます〜♪



しかも、どでかい入れ物から直接スプーンで食べる、


大人食い〜笑







あー。。。ヒマ(T_T)。
いわゆる「スタバ」。アメリカの片田舎のうちの町にもいっぱいあります。

ちょっと大きな町だったら、各交差点ごとにあるくらい〜笑。



「スタバ」はそのお店だけでなく、ブランド賞品をスーパーで売ってます^^。

アメリカ在住のみなさんは、よーくご存知ですよね♪


その中で一番メジャーなのが、このシリーズ。


Frappuccino



見た事のない日本の方のために、順番に紹介していきますね^^。



COFFEE


イメージ 1


もっとも一般的な味。甘めのコーヒー牛乳って感じ。



MOCHA


イメージ 2


ちょっとビターぽいコーヒー牛乳。でも十分甘い(><)。



VANILLA


イメージ 3


好きな人は好きなんでしょうが、私には甘すぎて死にました(笑)。



dark chocolate PEPPERMINT MOCHA


イメージ 4


限定発売品です。

しつこい甘さに加わったペパーミントの香りに、吐きそうになりました@@!爆



MINT MOCHA


写真なし。。。

限定品だったんですね。これが一番お気に入りでした♪




甘いのが苦手な方には、こんな別の種類のもあります。


Espresso & Cream


イメージ 5


私的にはこれならOK〜♪ でもちっちゃくて高いのであまり買いません(笑)。



とにかく、アメリカはコーヒー大国のわりに、アイスコーヒーがほとんどないんですよね〜。

スタバなどのカフェに行かないとありません(><)。

普通のレストランやマクドなどのバーガー屋には置いてないんですよ。。。




一番の方法は、やはり自分で煎れることですね〜。

HAPPY JOB〜♪

I have my nickname, which is different from my real first name.
Well, last month one American manager, Mr. A joined our company. His nickname is same as mine.
Also, we have another guy, Mr. B who has same nickname as mine.

Yesterday Mr. A and Mr. B talked together beside my desk in the office. I asked them,
"How come didn’t you tell me to have the meeting for our TEAM?" with smile. As you know,
almost American likes to say some joke, so that I try to say something in any situation except
against serious issue.

Mr. A said to me, "We're now talking about SUB NICKNAME, because someone may be confused
due to our same nickname."
I said to Mr. A, "Oh, that’s a good idea. OK, at first what do we need to call in you?".
Mr. B said, "He is tall and big guy. We can call him by BIG 〇△□". (Actually it's not the word
of 〇△□, but our nickname.)
Mr. A said, "I'm fine. Well, for Mr. B how about SENIOR 〇△□?".

I expected to have good sub name for me...and Mr. A and B said, "OK, we have already decided
your sub name.".
"Oh, really? Is it SMART, or CLEVER??" "Ha, ha... you'll be... HAPPY 〇△□!!!"

"Oh! HAPPY 〇△□! Such a nice name, but are you sure I always make happy? I don't think so some
times I am nervous, sometimes upset..."
"That's unusual. You can make feel happy for us in almost time."
"Thank you!!"

That's a short talking, but I was so glad for them... My policy for my job is
"DO OUR BEST WITH MUCH FUN! We could have some good results!".



I think that job is job, not purpose but one of means to get happy for us.
How about you? What is/was job for you?



Don't hesitate to use Japanese in your comment, please.

どのお茶が好き〜?

さて、ニモヤの熱も37℃前半まで下がってきました^^。

もう一晩・二晩寝たら全快するかな〜と期待してます♪



さて、昨日の夜、会社からおうちに帰る途中でスーパーに寄って晩ご飯の食材を買いました。

そこで、見つけましたよ♪


ITO ENのお茶シリーズ〜☆



左から。。。


Blueberry(ブルーベリー)
Apple(アップル)
Peach(ピーチ)
Cranberry(クランベリー)
Mango(マンゴ)
Rasberry(ラズベリー)

イメージ 1




Green White(グリーンホワイト)
Green Jasmine(グリーンジャスミン)
Pure Green(ピュアグリーン)
Golden Oolong(ゴールデンウーロン)
Rose Green(ローズ グリーン)
Lemongrass Green(レモングラス グリーン)

イメージ 2



いやー、ホントいっぱい種類がありますね〜。



さて、みなさんならどれが一番好きですか? または飲んでみたいですか??


ちなみに、今日私は「ブルーベリー ティー」を飲んでます。

ほのかな甘みが疲れを癒してくれます♪

開く トラックバック(1)

全9ページ

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9]

[ 次のページ ]


[PR]お得情報

ふるさと納税サイト『さとふる』
11/30まで5周年記念キャンペーン中!
Amazonギフト券1000円分当たる!
話題の新商品が今だけもらえる!
ジュレームアミノ シュープリーム
プレゼントキャンペーン

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事