元村議 ちかちゃん

日本がこの様な国だったことに愕然である。国会議会も解体する必要がある。

全体表示

[ リスト ]

ニューヨーク発・生録英語 No,11

             八巻由利子 著

*****転載

奥が深い,基本語wantの用法

その① 新語に事欠かないニューヨーク

ニューヨークに澄み始めて5年になる。
殆ど全ての日本人と同じように,私も米国に関する情報は,
子供の頃から洪水のように浴びて来た。
だから,
米国やニューヨークについては,かなりの事を知っていると思っていた。

しかし,実際に住んでみると,
そうした情報にいかに抜けが多かったか,
また誤りがあったかがわかってくる。

このコラムでは、実際に生活しながら英語に関して
「へえ、そうだったのか」
または「そういうふうに言うのか」と、
思わず膝を打ったような体験を紹介しながら,
日本に居たのでは分からりにくいニューヨークや
アメリカ社会の現実についても触れている。


さて,英語表現に関する「膝ポン」体験は以下の三つに分かれるようだ。

1、日本では耳にしたことが無かった日常表現。
  二語三語からなるインディオズムや短い文が多い。  
  メディアが作り出す新語やスラングもここに含まれる。

2、いわゆるbig word. 
  専門用語に見えて実は会話でも使用されるような単語である。

3、学校英語でも習った基礎的な単語及び表現の別の意味や用法。

まず1の、特に新語について触れるならば,
最近のクリントン大統領のセックススキャンダルについての報道の中から、
zippergate' sexgateなる言葉がでて来た。

ニクソン大統領を辞任に追い込んだWatergate事件以来,
米国のメディアはホワイトハウスがらみのスキャンダルを,,,gateと名付ける。
それにあやかって,地元のタブロイド紙にはこの二月、
Poohgate' beargateも登場。

ニューヨーク公立図書館に所蔵されているイギリスのテディベアー「プー」など五点のぬいぐるみのイギリスへの返却を巡る問題が起きたのだ。

2,については、たとえばprocrastination(時間をずるずると引き延ばすこ
  と)のようなものが挙げられる。




                                                  転載終了

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

いまならもらえる!ウィスパーWガード
薄いしモレを防ぐパンティライナー
話題の新製品を10,000名様にプレゼント
ふるさと納税サイト『さとふる』
実質2000円で特産品がお手元に
11/30までキャンペーン実施中!
いまならもらえる!ウィスパーうすさら
薄いしモレを防ぐ尿ケアパッド
話題の新製品を10,000名様にプレゼント

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事