|
さて、問題、下の写真は何でしょう??
中国のトイレです・・・
ちなみに男女同室のトイレもあったりします・・・
中国のトイレも最近綺麗になってきて嬉しい今日この頃です。
と言っても都心部だけですが・・・
日本語ではトイレの事を
雪隠(せっちん)、厠(かわや)、便所、トイレ、お手洗いなど
いろいろな言い方をします。
中国でもいろいろな言い方があるそうです。
その中でもメジャーなのは
厕所、洗手间、卫生间
違いはというと・・・
厠所(cèsuǒ)・・・便所(主に公衆便所などを表します) ちょっと汚いイメージです。
卫生间(wèi shēng jiān)・・・いわゆるトイレです。ホテルの部屋なんかに結構書かれています。ユニットバスとかも卫生间っていうみたいですね。
洗手间(xǐ shǒu jiān )・・・お手洗いって感じの綺麗なイメージ。最近はこの言い方が主流でしょうか??ホテルのロビーやデパートなんかはこんな書き方が多い気がします。
だから最近では厠所(cèsuǒ)という言い方はあんまりよろしくないようです。
食事中などに使うと
厠所に行ってきますは『クソに行ってきます
みたいな・・・不快感があるようで・・・
洗手间(xǐ shǒu jiān )が無難ではないでしょうか
でも今流行りの『トイレの神様』は
厕所的神
って書かれていました
ちなみに兵庫県川西市のこの方が唄ってます →
あと余談ですが、
日本の百貨店なんかではお客さまに不快感を与えないように
サンサン(大○系) とか ジンキュウ(高○屋系)
なんて言い方をします。
それと同じように中国でも
一号(yīhào)
っていう言い方をするようですが、まだまだ徹底されていないようです。
間違ってたらご指摘お願いします!!
|
中国ネタ
[ リスト | 詳細 ]
|
中国の通貨
人民元は人民币(=人民幣)(ピンイン:rén mín bì)と呼ばれ、頭文字をとってRMBと表記されます。
通貨単位は元(yuán、ユェン)、角(jiǎo、ジャオ)、分(fēn、フェン)と書きますが、会話では一般的に、元は快(kuài、クァイ)、角は毛(máo、マオ)と呼ばれます。
10角が1元、100分が1元になります。
ですから、6.45元は6元4毛5分ということになります。
ちなみに最近の中国では分はあまり使われていないようで、私も実物をみたことがありません。
中国の通貨は圓(yuan、ユェン)ですから日本と同じ「\」記号が用いられます。
ただ、世界的には「\」マークは「日本円」と認識されていることが多いですので免税店などでは「CH¥」、もしくは「RMB」を用いて区別しているみたいです。
応援宜しくお願いいたします。→
|
|
←ポチっとお願いします。
中国は隣国でありながらどことなく掴みどころのない国っていうイメージがあります。
書籍も『これからは中国だ!!』というものが多い半面『もう中国は終わった!!』と書いているものがあります。
どちらの本を読んでもなるほどって思います。
見る角度によって変わる中国。それだけ規模がでかいって話ですね。
なにせ、1億人が・・・って話になってもそれは15人に1人が・・・って話ですし・・・
GDP世界第2位の半面、GDP世界99位ってな国なのですから・・・
今回ご紹介するのは
2011年の中国ビジネス
日経ビジネスの別冊版 定価980円
です。
第1章 中国リスクとどう向き合う?
第2章 失敗から学ぶ、成功の法則
第3章 新・富裕層が広げる内陸市場
第4章 新・富裕層の財布を狙え
第5章 中国最新マーケット/データ
が大きな見出しです。
そして大きなキーワードは7つのキーワード
第12次5カ年計画
内需拡大
第5世代の指導者
揺れる中国外交
低炭経済
人件費の上昇
政治改革
なかなかおもしろい本なので詳細は随時ご紹介します。
あと、お薦めは月間BOSS別冊(2011年1月号)
1冊まるごと中国ビジネス2011 それでも中国でモノを売る
定価1000円です。
これはなかなか面白い本でした。これから本格的に中国進出する私にも励みになりました!!
|
|
←ランキングがぼろぼろなのでお助けを〜!!
今日のニュースで日本人が4人拘束されるという出来事が起きました。
拘束された4人は旧日本軍が中国国内で遺棄した化学兵器の処理施設建設事業の入札参加に向けた視察でした。
この4人の視察は過去の歴史による負の産物を浄化するものであり、中国側にも非常にメリットがあることだと思います。
それを今回の尖閣諸島の報復処置に使うのは少し違うのでは・・・
私はここ1年くらいではありますが、中国と深くかかわってます。そして中国の事を少しずつではありますが理解しようと努めています。
今では中国が好きです。ですから尚更今回の事件は腹立たしく感じます。
尖閣諸島の近海については大陸棚で考える中国、200カイリで考える日本でそれぞれ意見があるでしょうし、領土問題は極めて重要な事柄ですので、詳しくはわからないわたしがどうこういうことはできませんが、双方とことん話し合う必要があるでしょう。
10月9日より13日までの間、北京経由で黒龍江省に行く計画があります。
今回の目的はシークレットですが、大手企業の役員クラスの方々と団を組んで訪中する予定にもなっております。
この2週間で今回の問題が解決するとは考えにくいのですが、是非解決できる方向に向かって欲しいと望んでおります。
|
|
←たまたまご訪問の方、ついでにポチっとお願いします!!
手紙
日本では読んで字のごとく手紙(letter)
中国ではトイレットペーバーを意味します。←豆知識にどうぞ
ということで本題!!
中国人観光客の増加に伴い、日本の観光地のトイレに「異常現象」が起きている。その中で最も関心を集めているのが東京・浅草寺のトイレだ。昨年あたりから使用済みのトイレットペーパーがごみ箱に溢れかえるという事態が頻発し始め、寺側が困惑。そして、それは中国人観光客が訪れた後に発生するという法則に気づき、中国語で「紙は便器に流すよう」書いた張り紙をしているそうだ。同様の現象は中国人観光客に人気の秋葉原でも起きている。
これを知った日本人の多くは「中国人はマナーが悪い」と感じるだろう。だが、ここに日中両国の文化の違いが存在する。実は中国は下水道や水洗トイレの普及率が低いほか、日本のように水に溶ける紙ばかりではないので便器に流す習慣がない。 中国ではトイレを詰まらせないよう使用済みの紙を備え付けのごみ箱に捨てる方が正しいマナーなのだ。
本題はレコードチャイナの記事です!!
|





