ちゃいなたわ〜

返コメが送れて申し訳ありません。ちゃんと読ませていただいています!

全体表示

[ リスト ]

イメージ 1

イメージ 2

ちょうどお昼ごろ、「リトルマニラ」付近の教会で、長崎26聖人ミサに出たので、A-Maoさんのこの記事を見た屋台、「晴光米粉湯」に行ってきました:http://264marketer.blogspot.com/2009/01/ching-kuang-rice-vermicelli-soup.html

オーダーしたのは、僕がもっと好きなメニューのひとつ、麻醬麵。

前の客には、「細麺」を使うか?と聞いたが、僕には何も聞かなかったので、黙っていることに。

やはり、汁なし麺類の基本は、「外省仔麵(閩南語:ごあしぇんあみー)」、つまり、「白麵」です。たれの絡みがいいからでしょう。屋台の人に確認すると、客が特別に指定しない限り、麻醬麵には外省仔麵を使っているということです。屋台脇には、意麵、油麵、米粉も置いてありました。

ところで、ややこしいんですが、普通、外省系の麺店(例:「北方水餃牛肉麺館」といったような店)では、わざわざ使用する麺を「外省麺」とは言いません。(ただ、客の麺の太さの好みをたずねるために、「家常麺がいいか、細麺がいいか?」と確認することはあります。)

もっぱら、この晴光市場のように閩南語の世界で、もともとは油麺を使用する本省人が多いところで、「本省人向けの切仔麵とかを扱ってるんだけど、ちょっとしゃれて『外省風』麺もやってみました!」というような屋台で、「外省仔麵」という名称を使うことが多いのです。

ところが、店名や「通称店名」で、「外省麺」とか「外省麺館」といえば、普通「山東水餃館」みたいな店を指すわけです。

ついでに言えば、前者(本省系麺屋台)と後者(「外省麺館」)では、炸醬麵の世界でも、違いがあるようです。

ジミー荒川さんがご指摘のとおり、前者では細い白麺(つまり閩南語で外省仔麵)、後者では、太い手打ち麺(家常麵、刀削麵など)が使用される傾向があります。

皆さんも、台湾に来たら、この記事を参考にして自分の好みの麺が食べられそうな店を選んでね。

(後記:中華圏に長年住んで、自分がほとんど中華系人になってきたと思っていましたが、こんな一銭のお金儲けにもつながらないような知識にこだわるなんて、やはり台湾の人に言わせれば、「やっぱ、あんた日本人ね〜!」ということなんでしょう。それにしても、自分にはジミー荒川さんのような根気も、細部に対する注意力もないので、大変中途半端です。あ、中途半端なところだけ中華系人化したのね・・・)

閉じる コメント(16)

顔アイコン

私も麻醬麵が好きですが、少し汁気のほうがいいです、たまには麻醬全部固まっていることもありますから、、。

2009/2/6(金) 午後 10:36 hua*g0*03jp

顔アイコン

わたしも麻醬麵、すきです。ときどきすごーく食べたくなるんですよねー。
「外省麺」とか「外省麺館」という看板、見たことがありますがあんまり深く考えたことがありませんでした。そうだったんですか。

2009/2/6(金) 午後 11:26 台湾から

麺にこれだけ種類があるとは...
恐るべし中華w

2009/2/7(土) 午前 1:38 ドンよしひろ

顔アイコン

おお!
ほんと、記事見てると、台湾に戻りたくなってしまいます(^^;)!

2009/2/7(土) 午前 7:49 cla*aa*g*laj*

顔アイコン

僕は自分で店の人に聞いて確認が出来ないから、↓の台北旅行の時は、
http://geminizz.hp.infoseek.co.jp/taipei/index.htm
店名に北平が付く、一條龍餃子舘と半畝園で幅広で白い麺の炸醤麺を食べることに成功しました。

細くて白い麺が上海の影響を受けてるということはないかなぁ・・?

いずれにせよ中華圏の人の麺に対するこだわりは、(本人達は自覚はしていないようだけど)アジアの麺料理なら何でも黄色い日式ラーメンの麺で作ってしまう日本人とは比較になりませんね。

2009/2/7(土) 午前 9:00 [ 荒川 文治 ]

刀削麵は食べたことあります〜〜♪
私はもっちりしたふとい麺のほうが好みかな???

写真のもおいしそうです♪
汁がない麺料理って台湾らしいですよねぇ〜〜!
行って見たいなぁっ♪

ポチ(*・д・)σ□

2009/2/7(土) 午後 10:08 ★さやか★

顔アイコン

外省仔麵でもよくわかりましたよね〜〜凄い〜〜傑作〜〜〜〜

2009/2/8(日) 午後 10:49 [ ゆゆ ]

顔アイコン

huangさん、そうですね!ここのは固まりません。

2009/2/10(火) 午後 2:46 ちゃいなたわ〜

顔アイコン

台湾からさん、実は、こういうことだったんです。

2009/2/10(火) 午後 2:47 ちゃいなたわ〜

顔アイコン

へブンさん、たぶん一生かかっても、中華料理の世界を知り尽くすことは無理でしょう。

2009/2/10(火) 午後 2:48 ちゃいなたわ〜

顔アイコン

クララさん、人は一度でも台湾で暮らすと、もう台湾が血液の一部になってしまうのです。

2009/2/10(火) 午後 2:49 ちゃいなたわ〜

顔アイコン

荒川さん、そうですね。よく日本で、台湾に住んでいるというと、「ラーメンがうまそうですね。うらやましいです」と言われます。実際に台湾に来て麺料理を食べると、黄色い日本式ラーメンじゃないのでがっかりする日本人が多いです。「なにこれ、何でうどんなの?」といって怒る日本人もいます。

2009/2/10(火) 午後 2:52 ちゃいなたわ〜

顔アイコン

さやかさん、ありがとうございま〜す!!!

2009/2/10(火) 午後 2:53 ちゃいなたわ〜

顔アイコン

ゆゆさん、感激不盡!!!

2009/2/10(火) 午後 2:53 ちゃいなたわ〜

顔アイコン

台湾や中国に行った日本人の多くは、帰国すると本場の麺は日本より美味しくなかったよと吹聴し、日本に来た中国や台湾の料理人は、日本人客に文句を言われると、(金儲けのためですから)直ぐに麺を日本式中華麺に変えてしまう・・・。こんな不幸な出来事を止められるのは僕やちゃいなたわーさんのこだわりだと思いますよ。

2009/2/10(火) 午後 11:49 [ 荒川 文治 ]

顔アイコン

僕も忘れてましたが、油麺を記事にしていました。
でも未だにわかっていません・・。

やっぱりまず、台湾におけるウドンと拉麺という言葉の使い方だけでもはっきりさせたい。

2009/2/21(土) 午後 8:41 [ 荒川 文治 ]

開く トラックバック(2)


.


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事