人工光合成

人工光合成の完成・発達によって人類は動物がもつ「生きる=他の生命の殺し」という宿命から自己解放できる。

過去の投稿日別表示

[ リスト | 詳細 ]

全1ページ

[1]

以外に多い文頭の省略

  英語の難物の一つに省略がある。

  文法書ではたいてい最後の最後に書かれているから、とても難しそうに見える。またそう考えがちである。


  しかし、ここで考えを変えていただきたい。省略は最初の習った方が役に立つし、楽である。


  英語の最初の最初にならう。Thank you. とは (I) Thank you. (私は)あなたに感謝します。の省略したものである。

  また、Nice to meet you. は It's nice to meeto you. の省略であり、Glad to see you. は (I'm) glad to see you. の省略したものである。

  これほどたくさん使われるものである。

  また同時に、短縮されたり、省略されるのはわかるからであり、その方が分かりやすいからである、と考えてなれることに力を注いでほしい。

  ここにおもなものを上げていく。

  何度も寄って勉強してください。日ごとに成長する文法書ですよ。ここは。

  
1. (I’m ) Glad to see you.

2. (It’s) Nice to meet you.

3. “Did you see a cat?” “(I) Can’t say that I have.”

4. (I) Thank you. / Beg your pardon? / Wonder what they’re doing.

5. (I wish you a) Happy New Year!

6. (He / She) Doesn’t look very well. / (She ) Doesn’t know what she wants.

7. (It) Looks like a scarecrow.

8. (We are) Paging Mr. Charles Louis. Please come to the desk.
  (チャールズ・ルイス様。受付までお越しください。)(デパートなどでの呼び出し放送)

9. (Are you) In trouble?

10. (Can you) See her?

11. (Do you) Want to know more?

12. (Do you call) Habit a second nature?

13. (Is it) Too hot?

14. (Is he) Sleepy or bored?

15. (Is there) Anyone in?

16. Oh, Thanks. (Be) Careful.

some と any の盲点

イギリス英語の系統の辞書、参考書はsomeは肯定文、any は否定文・疑問文となっているものが多いのですが、英語の実情としてはこれは明らかに誤りだと思います。

OxfordさんもCambridgeさんもこれで通しています。Longmanさんはアメリカの辞書に近くなっている。

日本の辞書も大体、OxfordとCambridgeにならっていて、「ジーニアス」もsomeを引くと語法欄に「否定・疑問文ではany」と書いた上に、下の語法欄に「否定・疑問文でもsomeを用いる」と矛盾した記述を行っています。

アメリカの子供用の辞書である'Macmillan Dicitonary for Children' を引くと

some 欄の最初の例文が

Some birds cannot fly.
(飛べない鳥もいる)

となっています。これを発見したとき大げさの話「地球がひっくり返るくらい驚きました」

someとanyに関してはOxfordもCambridgeも日本の辞書、参考書の大半はまちがったままです。残念ながら。

だから、あなたのように真面目に勉強する人が苦悩するのです。でも大丈夫です。夜明けは近いのです。がまんして読み進めてください。

ほかに6つ例文が載っていますが、これはすべて肯定文です。

any を引くと例文が7つあります。肯定文が4つで疑問文が3つ。否定文はひとつもありません。

これはOxford University とCambridge Universityの間違いを日本の文法学者さんたちが引き継いでいるとしか言えません。

この事実を知った私は去年から、考えあぐねてこういう風に整理しました。納得したら使ってみてください。とっても役に立つと思いますよ。

someもany も数えられる名詞、数えられない名詞に関係なく使える。単数にも複数にも関係なく使える。

また、some もany も肯定文にも、疑問文にも、否定文にも、何にでも自由に使える。ここまでは2つは似ている。

しかし、someとany は全く違うことをあらわす単語である。

some は存在することを前提にしている。だからゼロはありえない。次にくる語をあいまいにする役割を持っている。someの本質は「あいまい化」だと理解してほしい。

any は存在する範囲をゼロからあらゆる数・量をかんがえる役割をする。

少し具体的に考えてみましょう。

1. some days 2. some forty days 3. some day

1.は複数をあいまいにしているから「数日」であり、2. は40日をあいまいにしているから「だいたい40日」となる。3.は単数の日をあいまいにしているから「ある日」となる。

some が単数から複数のあらゆるものをあいまいにしているのであるから、あとは述べられている文が何についてどういう状況かを読み取って適切な日本語を考えましょう。

4. Some boys of our class were cleaning the music room.
数人の男の子が音楽室を掃除していた。

5. Some students of our school come to school by bus.
生徒の中にはバス通学の生徒もいる。

6. Some Japanese wear glasses. 眼鏡をかける生徒もいる。

7. Some students don't bring their lunch.
弁当を持ってこない生徒もいる。

8. Some did and others didn't.

ここでご質問にこたえましょう。英語では何を指しているか分かる時は2回から、あるいは1回目でもお互いにわかれば名詞を省略します。ご質問の文はそれで名詞が省略されたものです。こういうときは人か動物か物か、女性か男性かわからないので、その辺もあいまいにして訳すしかありません。

「やったものあったし、やらなかったものもあった」

ぐらいでどうでしょうか。

もちろん前の名詞が分かっていればそれを入れて訳して下さい。動詞も同じです。一般動詞が分かっていればその動詞でやくすべきです。

例えば「宿題をやった生徒もいたし、やらなかった生徒もいた」という感じでどうぞ。

つぎにanyをみてみましょう。

8. Sit in any chair. どの椅子にでもお座りください。

9. Did they eat any lunch?
あの子らお昼食べたかしら。

この答は否定も大いにありです。お母さん、お父さんなら子供たちにつくってあがなくちゃいけません。

しつこいことですがany の疑問文にはゼロも含むことを忘れないでください。

そして大切なことは No, they didn't eat any lunch. のnot any =noでゼロであることはこの対比で最も大切なところです。

some を否定してもゼロにならないのです。

All cats can swim without training but some human beings can't swim.
すべての猫は練習しなくても泳げるが人間の中には泳げない人もいる。

  チベット問題では毅然として、チベット抑圧をやめるよううったえよう。


  餃子問題の徹底解明を求めよう。

  温暖化問題の責任ある対応を求めよう。

  一党独裁の愚劣さを訴えよう。
  
  だが国益を持ち出して軍事対立を助長するのは愚の骨頂である。

  事あるごとに国益を口にする政治家と御用学者ほど歴史を見ていない人はいないと思います。確かに東シナ海のガス油田はおいしい話でしょう。
 おいしい話が出るとすぐ思い出すのが満州です。国土もない日本が目指した大地を求めて何を得たのでしょうか。第二次世界大戦という人類の愚行です。

 戦後、日本は全くの海外の領土もなく資源もなくアメリカに肩を並べる真の大国になったのです。資源も領土もなかった。おいしい話は何一つなかった。知恵と汗をいとわない精神で世界にどこへいっても誇れる国になったのです。軍事力もなくそれを実行したのです。この力こそ大切にしなければならない人類の遺産だと思います。

 今ロシアのやっている資源外交の愚劣さを見習う必要があるでしょうか。中国のチベットいじめ、台湾いじめに向こうを張って東シナ海で軍事教練合戦をすることが未来を切り開くことでしょうか。

 東大教授の言う国益論は偽物です。本当の国益は日本人及び世界の人々の生命を守る未来を提起することです。生命をまもり本当に世界平和に貢献できる力を示すことです。生活の質を上げる経済政策を考えて実行すべきです。

 愚劣な中国の現政権と一対一で対応して泥沼の中に足を引きずるような愚かな行為はやめるべきです。

 大切なのは平和です。命です。より次元の高い生活です。質を高めた未来を作ることを考えなければなりません。

  相手の幸福を考えつつ同時に自分の幸福を考えない外交政策は20世紀的泥棒外交の巻きなおしでしかありません。

  あんなみじめな戦争を体験した我々人類は本当にもっと賢明に生きようではなりませんか。劣化する大学教授とはおさらばしましょう。「相手の嫌がることをやらない」とは立派な見識です。いじめで鍛えられた賢い生き方です。「相手が嫌がることを工夫している大学教授」考えただけで虫唾が走りますね。

遊びに付き合って考えてみました。半のつく言葉。

  難しいですね。調べてもやっと14しか出ない。あとはお遊び。これでやっと18個。悲しい、助けてください。ひとつ追加します。6月27日。

1. 半死半生(はんしはんしょう)

2. 半信半疑(はんしんはんぎ)

3. 半知半解(はんちはんかい)

4. 半醒半睡(はんせいはんすい):半ば目覚めていて、半ば眠っている状態。「四字熟語」有紀書房p.279

5. 半飢半渇(はんきはんかつ):半ば飢えている状態と半ば渇(かわ)いている状態。「四字熟語」有紀書房p.398

6. 半生半熟(はんせいはんじゅく):半分生(なま)で半分煮えていること。

7. 半官半民(はんかんはんみん):公営と民営が半々のもの

8. 半人半魚(はんにんはんぎょ):マーメイド(女性)、マーマン(男性)いわゆる人魚です。

9. 半人半羊(はんにんはんよう):「サテュロス」というそうです。gooの質問箱です。以下も同じ。

10.半人半馬(はんにんはんば):「イポタネス」というそうです。ギリシャ神話か、ローマ神話かエジプト神話かわかりません。

11. 半人半犬(はんにんはんけん):「アヌビス(インプゥ)」<エジプト神話>だそうです。以下の2つも同じ。

12. 半人半猫(はんにんはんびょう):「バステト」

13.半人半牛(はんにんはんぎゅう):「ハトホル」

14. 半農半漁(はんのうはんぎょ):むかし、日本の海岸線を走るどこにでもあった農村風景。もう死語になってしまいましたが、立派な日本語です。ぜひ付け加えましょう。

15. 半神半人(はんしんはんじん);ギリシャ神話の人間と神の間に生まれた子。ヘラクレスなど。なお英語は demigod です。


例外として

16. 前半後半(ぜんはんこうはん):前の半分と後ろの半分:これは私の伴侶が即答したものです。規則違反ですか?

ここで造語遊び

1. 半男半女(はんなんはんにょ):おかまさん。

2. 半米半日(はんべいはんにち):デプスターさん。

3. 半人半獣(はんじんはんじゅう)スフインクス。なおgooの質問箱では「半人半獅子」となっていました。5字で字余りですね。

全1ページ

[1]


.
chi*ih*ma20*5
chi*ih*ma20*5
男性 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

いまならもらえる!ウィスパーWガード
薄いしモレを防ぐパンティライナー
話題の新製品を10,000名様にプレゼント
ふるさと納税サイト『さとふる』
実質2000円で特産品がお手元に
11/30までキャンペーン実施中!
いまならもらえる!ウィスパーうすさら
薄いしモレを防ぐ尿ケアパッド
話題の新製品を10,000名様にプレゼント

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事