人工光合成

人工光合成の完成・発達によって人類は動物がもつ「生きる=他の生命の殺し」という宿命から自己解放できる。

English

[ リスト | 詳細 ]

記事検索
検索

全3ページ

[1] [2] [3]

[ 前のページ | 次のページ ]

未来進行形のまとめ

未来進行形の主な用法は次の4つが考えられる

(1) 未来のある時に進行・継続中の動作・状態 

(2) 近い未来の予定や動作(現在進行形とほぼ同じ) 

(3) 現在進行中の動作の推量 

(4) 意図と関係なく当然の成り行き「〜することになる」

それぞれ例文で味わってください。

1.It will be snowing when you get to Sapporo.

 . あなたが札幌に着いたら雪でしょう。


2."What day will you be leaving?" "I'll go next Thursday."

  「出発のご予定はいつでしょうか」「来週の木曜にします」


3. He'll be sitting on the couch, watching TV now.

  彼は今ごろソファに座ってテレビを見てるわよ。

4. If we don't ask someone for directions, we'll be driving in circles all night.

 だれかに道を聞かないと、一晩中ぐるぐる回ることになるわよ。

Kuwata Retires

イメージ 1

March 26, 2008

(1) Pirates pitcher Masumi Kuwata, a major leaguer at 39, retires
BRADENTON, Florida (AP) -- Masumi Kuwata, one of the top pitchers in Japanese baseball
history and a major leaguer for the first time last season at age 39, retired on Wednesday
from the Pittsburgh Pirates.
Kuwata, who turns 40 on Tuesday, had a 1.80 ERA in five innings this spring, but had not
pitched since March 18. When it became clear that he would not make the Pirates' opening-day
roster , he chose to retire rather than start the season at Triple-A Indianapolis .
To honor Japanese tradition, Kuwata carefully walked to the McKechnie Field mound about an
hour after the Tigers-Pirates preseason game ended and, without stepping on the white-pa
inted pitching rubber, carefully placed a ball atop it.
More than 50 Japanese reporters and photographers watched the ceremony, some with visible
emotion. Kuwata is a beloved baseball figure back home after spending his career with the
country's signature team, the Yomiuri Giants.
The right-handed Kuwata, the most valuable player of Japan's Central League with the Giants
in 1994, was offered a minor league coaching job by the Pirates but declined that and will
return to Japan.
"I wanted to try one more time," Kuwata said. "I thought I was pitching with good results.
But my heart was telling me it was time to retire."
Kuwata had long wanted to pitch in the majors but, saddled with a restrictive contract he
signed with the Giants early in his career, could not do so until last season.
Although his career had declined for years, Kuwata -- 4-13 during his final three Japanese
seasons from 2004-06 -- signed a minor league deal with Pittsburgh last year. He injured an
ankle during a spring training collision with umpire Wally Bell and stayed in extended spring camp for weeks, but subsequently pitched for Triple-A Indianapolis before being promoted to
Pittsburgh.
He made his major league debut at Yankee Stadium on June 9 and was 0-1 with a 9.43 ERA in 19
games before being taken off the roster. His final appearance was on Aug. 13, when he allowed five runs in one inning against the San Francisco Giants.
"I still cannot believe I pitched in Yankee Stadium," Kuwata said.
Kuwata was the oldest player to make his major league debut since 41-year-old Diomedes Olivo, also for the Pirates, in 1960.
The Pirates' new general manager, Neal Huntington, invited Kuwata to camp _ partly out of
respect, he said, for the professionalism displayed by the pitcher during his time with the
team last season. Huntington also offered Kuwata a scouting position in Japan.
Kuwata was 173-141 with a 3.55 ERA in 442 career games with the Yomiuri Giants and was chosen the league's pitcher of the year in 1987.
(Mainichi Japan) March 27, 2008

Space Shttle Endeavour

Space Shuttle Endeavour

From Wikipedia, the free encyclopedia

First flight: STS-49 May 7, 1992 - May 16, 1992
Last flight: STS-123 March 11, 2008 - March 26, 2008 1 Current status

Current status

Endeavour is currently on the ground, having completed a 16 day mission to the
International Space Station. Launch from Kennedy Space Center took place on 2008-03-11, at 2:28:14 a.m. EDT (06:28 GMT) On board; seven astronauts, four of them being rookies.[2]


History

The United States Congress authorized the construction of Endeavour in 1987 to replace
Challenger, which was lost in an accident in 1986. Structural spares from the construction of Discovery and Atlantis, two of the three remaining operating shuttles at the time, were used
in its assembly. The decision to build Endeavour was favored over refitting Enterprise on
cost grounds.


Endeavour mounted on the Shuttle Carrier Aircraft.Endeavour was named through a national
competition involving students in elementary and secondary schools. Tallulah Falls School in
Tallulah Falls, Georgia, was the winner of the secondary school competition. The orbiter is
named after HM Bark Endeavour, the ship commanded by 18th century explorer James Cook; the
name also honored Endeavour, the Command Module of Apollo 15. This is why the name is spelled in the British English manner, rather than the American English spelling of "Endeavor." This
has caused confusion, most notably when NASA themselves misspelled a sign on the launch pad in 2007.[3]

Endeavour was delivered by Rockwell International in May 1991 and first launched a year later, in May 1992, on STS-49. Rockwell International claimed that it had made no profit on Space Shuttle Endeavour, despite it costing $2.2 billion USD. On its first mission, it captured and redeployed the stranded INTELSAT VI communications satellite.

In 1993, it made the first service mission to the Hubble Space Telescope. Endeavour was withdrawn from service for eight months in 1997 for a retrofit, including installation of a new airlock. In December 1998, it delivered the Unity Module to the International Space Station.

Endeavour completed its latest Orbiter Major Modification period, which began in December 2003, and ended on Thursday, October 6, 2005. During this time, the Orbiter received major hardware upgrades, including a new, multi-functional, electronic display system, often referred to as glass cockpit, and an advanced GPS receiver, along with safety upgrades recommended by the Columbia Accident Investigation Board (CAIB) for Shuttle return to flight after the disintegration of sister-ship Columbia during re-entry on February 1, 2003.

The STS-118 mission, the first for Endeavour following a lengthy refit, included astronaut Barbara Morgan, formerly assigned to the Educator Astronaut program, but now a full member of the Astronaut Corps, as part of the crew. Morgan was the backup for Christa McAuliffe on the ill-fated STS-51-L mission.


[edit] Upgrades and features

Endeavour Launch Pad 39-B before the launch of STS-97Endeavour features new hardware designed to improve and expand orbiter capabilities. Most of this equipment was later incorporated into the other two orbiters during out-of-service major inspection and modification programs. Endeavour's upgrades include:

A 40-foot (12 m) diameter drag chute that is expected to reduce the orbiter's rollout distance by 1,000 to 2,000 feet (300 to 600 m).
The plumbing and electrical connections needed for Extended Duration Orbiter (EDO) modifications to allow up to 28-day missions (although a 28-day mission has never yet been attempted; the current record is 17 days, which was set by Columbia).
Updated avionics systems that include advanced general purpose computers, improved inertial measurement units and tactical air navigation systems, enhanced master events controllers and multiplexer-demultiplexers, a solid-state star tracker and improved nose wheel steering mechanisms.
An improved version of the Auxiliary Power Units (APUs) that provide power to operate the Shuttle's hydraulic systems.

エンデバー (オービタ)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』


エンデバー (Endeavour, OV-105) はスペースシャトルのオービタ。

チャレンジャーの事故を受けて「エンタープライズを改修するよりも安い」との判断の元、ストックされていたスペアパーツから新たに製造された機体である。 初飛行は1992年5月7日の STS-49。2007年8月末時点で20回の飛行を行っている。

“エンデバー” (Endeavour) の名前は、キャプテン・クックの南太平洋探検の第一回航海の帆船エンデバー号に由来している。意味は「努力」。なお endeavour は英英語式のつづりで、米英語式のつづりでは endeavor となるが、本船は固有名詞であるクックの船名に由来するので英英語式になっている。

  CNNを妻は、、「シーアナ」と聞こえると言い出しました。

  いつでも,音痴で運動神経がとろい私は聞こえない音や聞きづらい発音には妻の援助を便りにしてきた。

  冗談ではない,私はCNNを毎日聞いて10数年になりますが「シーエヌエヌ」と聞こえてきた。
  いや正しく言うとCNNと聞こえてきた。というべきか。「ヌ」と表記するとNu となり、全く違う音になってしまう。

  すっかり考え込んでしまった。
  
  発音を考えてみよう。

  Cは日本語で表現すると「スィー」に近いはず。決して「シー」ではない。「シー」は sh の発音である。she 「彼女は」と sea「海」 , see 「見る」は明確に違う。

  実を言うと sea, see, c は同じ発音である。

  次にN「エヌ」の「ヌ」は舌を上の口蓋にピッタリつけたまま動かさないので音としてでない。

  日本語の「エヌ」は「ヌ」といった後舌を下方に移動させるので「エヌゥ」と聞こえるはず。

  英語発音のNは「エ」を発音したあと舌を上の口蓋にピッタリつけたまま。ここで決して離してはいけない。離すと日本語の「エヌ」になる。

  そのぴったりつけたまま次の英語のNを発音。日本語では「ネェ」に近くなるはず。そのあとまた舌を上の口蓋にピッタリつける。
 
  私が実際発音すると何度やっても自分の発音は「スィーエネ」となってしまう。片仮名で表現すると。でもしっかりCNNと発音したつもりになっている。また聞いたときもCNNになっている。

  なぜかというと、日本人が片仮名表記で「スィーエネ」で覚えた人とは違うことをやっているからである。私は「スィ―エネ」と言った後、しっかり舌を上の口蓋にピッタリつけて終わっている。

  多分「スィーエネ」と片仮名で覚えた人は,本当に自分がCNNと発音したのか不安になることと思います。
  なぜなら、最後の「ネ」で日本語の子音に付きまとう「ウ」の母音を発音してしまう人が多いから。この「ウ」を出さず,ピタッととめられる人が英語の発音に近づく道だと思う。
 子音だけで終わる単語の練習をしっかりすることではないでしょうか。

My Daily Life (junior high)

(1) In the morning

1. I usually get up at seven.  

2. I wash my face at seven five.  

3. And then I comb my hair and get dressed. 

4. I quickly eat breakfast.

5. After breakfast I brush my teeth.  

6. I leave for school at seven forty.  

7. I walk to school. / I go to school by bus. 

8. I get to school at about seven fifty-five.

9. It takes about twenty minutes from my home to school. 

10. I listen to the teacher carefully.  

11. Our classes are fifty minutes long.

12. I raise my right hand when I have a question.

13. I sometimes ask my neighbor.  

14. I eat lunch at twelve twenty.

私の日常生活

(1) 午前

1. 私はたいてい7時におきます。 

2. 7時5分に顔を洗います。 

3. それから髪をとかして服を着ます。 

4. 急いで朝食を食べます。 

5. 朝食後歯をみが磨きます。 

6. 7時40分に学校に出かけます。 

7. 歩いて学校に行きます。 / バスで学校に行きます。 

8. 学校には7時55分ごろにつ着きます。 

9. 家から学校まで20分ぐらいかかります。 

10. 先生の話をちゅうい注意して聞きます。 

11. 授業は50分の長さです。 

12. 質問をするときは右手を上げます。 

13. ときにはとなり隣の人に質問することもあります。 

14. 12時20分にちゅうしょく昼食を食べます。 

(2) In the afternoon

15. I talk with my friends cheerfully.

16. I often go to the library after school.  

17. We clean our classroom.  

18. I get home about four thirty.  

19. I usually do my homework before dinner.  

20. I help my mother cook dinner.  

21. We eat dinner talking about daily happenings with each other.  

22. During the mealtime we don’t watch TV.

23. I rarely listen to music. 

24. I sometimes watch TV for about an hour.  

25. After dinner I try to read as many books as I can.  

26. I sometimes play a video game.  

27. I take a bath for about thirty minutes.  

28. I go to bed about ten.  

(2) 午後

15. 友だちと楽しく話します。 

16. ほう放か課ご後と図しょ書かん館に行くこともよくあります。 

17. 私たちは自分たちの教室をそうじ掃除します。 

18. 4時半ごろ家に帰ります。  

19. たいていは夕食前に宿題をします。 

20. お母さんが夕食を作るのを手伝います。 

21. 毎日のできごと出来事をおたが互いに話し合いながら夕食を食べます。 

22. しょく食じ事ちゅう中はわ我がや家ではテレビを見ません。 

23. 音楽を聞くことはめったにありません。 

24. 1時間ほどテレビを見ることがときどきあります。 

25. 夕食後はできるだけ多くの本を読もうとつとめます。 

26. ときどきはテレビゲームをすることがあります。 

27. 30分ほどおふろ風呂に入ります。 

28. 10時ごろね寝ます。

全3ページ

[1] [2] [3]

[ 前のページ | 次のページ ]


.
chi*ih*ma20*5
chi*ih*ma20*5
男性 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

いまならもらえる!ウィスパーうすさら
薄いしモレを防ぐ尿ケアパッド
話題の新製品を10,000名様にプレゼント
ふるさと納税サイト『さとふる』
実質2000円で特産品がお手元に
11/30までキャンペーン実施中!
いまならもらえる!ウィスパーWガード
薄いしモレを防ぐパンティライナー
話題の新製品を10,000名様にプレゼント

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事