|
A: His father died last night. (彼のお父さんが昨夜亡くなったそうだ。) B: I'm sorry to hear that. (お気の毒に。) *I'm sorry 〜には「ごめんなさい」以外に、「気の毒だ」という意味もあります。日本語の「ご愁傷様です」にあたるのもこの表現です。
|
英語
[ リスト | 詳細 ]
|
A: Hey! It's been a long time. (やあ!ご無沙汰) B: It sure has. How have you been ?
(本当にね。どうしてたの?) |
|
A: May I help you? (いらっしゃいませ。何を差し上げましょうか?) B: No, thank you. I'm just looking. (いいえ、結構です。見ているだけです。) *店員さんに
May I help you? とアプローチされたら、黙って店を出るのではなく、 I'm just looking. と微笑みを返しましょう。そうすれば、用事ができるまでは、声をかけられる心配はありません。 |
|
A: Could you move over a bit? (ちょっと詰めてくれませんか?) B: Sure.
(良いですよ。) |
|
A: Daddy, let's go to the park. (パパ、公園へ行こうよ。) B: No, we should sweep the leaves here.
(いや、ここの落ち葉を掃かなくちゃね。) |




