蛍がいる田舎で人と共に生きるを永遠のテーマにしてます。

関係の無いコメント問題があると思う迷惑コメントの書き込みを禁止と共に削除します。

お勉強韓国

[ リスト | 詳細 ]

日本からわずか1時間30分で行ける外国です。言葉の文法も同じで
日本人の遺伝子の70%が韓国の人と同じなのです。もっと知りたい韓国をしていきたいと思います。疑問・質問をよろしく。
記事検索
検索

全5ページ

[1] [2] [3] [4] [5]

[ 前のページ | 次のページ ]

韓国のラーメン 1

イメージ 1

イメージ 2

イメージ 3

イメージ 4

 맛있습니다 (マシッムニダ)美味しいです。
寒い時期ラーメンは、体の芯から温まりますね。韓国人は、麺好きの人が多いですよ。何回かに分けてラーメン特集をしてみようと思います。お付き合いよろしくお願いします。尚、健康食品とか自然食品とは、一切関係はありませんので、食べるのは、自己責任でお願いします。
 日本で買えるインスタントラーメンをしてみようと思います。

 짬봉 チァムボング メーカー 농심 ノーシム

  食べ方 
   水550mlを沸かした後麺粉末スープ,フレイクを入れて4分30秒ゆでて召し上がれば良いです。野菜を入れたりチャーシュー・ゆで卵・コーンなどを載せてもいいでしょう。

 大阪朝鮮市場で100円で購入しました。お近くの韓国食品店でお尋ねください。どうしても手に入らない人は、メールを下さい。メールアドレスは、アバターの下のcocoro011をクリックしてください。公開してます。 結構辛いです。風邪に効きそうです。のどが痛いのには、良さそうです。これで風邪が治る保障はありませんおで。 麺は一度ゆでたお湯を捨てるほうがいいと思います。昔の麺の匂いがします。

韓国の本屋さん

イメージ 1

イメージ 2

 大阪の町・鶴橋の駅から歩いて150M位で環状線内側の広い通りに面しています。ヨン様カレンダー・ソウルPOPアーチストのポスター・グッズやハングルの本・韓国・朝鮮人の日本語会話の本・日本人向け料理・地図・童話・旅行本や古文本等の本屋さんです。日本人向けの本は円表示されてますがウォン表示は、約5倍ぐらいになりますが、輸入経費がありますので現地から輸入するよりは安いとこですね。
 ほしい本があれば、電話での注文も受けるそうなので、写真電話番号に電話してください。
 日本人と韓国・朝鮮人が旅行するときに便利な本もあり日本語文をハングル表記があり発音にカタカナのルビがり日本語にハングルのルビがあります。ポケットサイズなので旅行するときに結構約に立ちました。発音が悪く通じないときは、ハングルを見せればOKですし、韓国人が日本語のところを発音するとお互いに意味が通じました。ご参考に
 本屋さんは、何処ですか?서점은, 어디입니까?(ソジャムン、オディムニカ)

イメージ 1

イメージ 2

イメージ 3

イメージ 4

イメージ 5

イメージ 6

 근하신년(謹賀新年)クンナシンニョン
 
 明けましておめどうございます。本年もよろしく応援お願いします。

 今年は、皆さんの友人の一人として韓国・在日の人が出来るための架け橋になれたら最高の幸せです。

 もと、韓国を目標に文化に切り込んでいこうと思ってます。

 始めの写真は、韓国のすごろくで棒四つを上に投げ上げて座布団の上に落とし、いくつ上を向いているかで数が決まります。回り将棋と同じやり方です。日本でも手に入りますが韓国の10倍以上なります。韓国で買うと2000から5000ワオンで買えます。
 韓国のお正月の挨拶や年賀状の挨拶は、相手に良い福が来ますようにと口上を述べます。また、日本と違ってお正月料理は、お重に入れませんが、似た食べ物が数多くあり、日本のおせちのお原型かも知れません。

食文化の韓国

イメージ 1

 韓国は、キムチと焼肉だけでは、ありません。日本とは、違いますが刺身もあり蛸(たこ)の踊り食いもありますし、海鮮料理も多数あります。ジンギスカン鍋で魚介類と野菜を焼いてキムチ風たれで食べるなど、美味しいですよ。
 キムチは、日本と切っても切れない関係なのです。日本が朝鮮征伐と称して攻めて行った時に唐辛子(とうがらし)を持ち込んだんのが始まりと言われています。その頃から、日本人は、寒さ対策に利用していました。それを、キムチに利用したのです。
 キムチ作りのホームページを見つけましたので参考にして下さい。キムチの作り方を公開してます。

  http://www.foods.co.jp/sp/kimchi2003/index.html

 今回は、海苔(のり)김(キム) 岩海苔 바위 김 はよく使われる食材でご飯に載せて食べるとピリ辛と塩味で美味しいですよ。けっこう値段が安ので韓国でお土産で買うならお勧めです。

コーヒー下さい。

韓国語でコーヒーを注文しても通じないと言う経験がありませんか?
コーヒー下さい 커피 주세요(コピージュセヨ)となります。水を下さいは물을 조금 주세요(ムルジョンジュセヨ)でチョンムはちょっとで水を一寸下さい。お酒は、술(スル)・ビールは、맥주(メッチュ)で後ろにジュセヨ付けてください。これで、とりあえず飲み物の注文は出来ます。韓国でコーヒーでは通じませんのでカフェーのほうが通じます。なぜなら、日本が終戦で引き上げてから金日正(北朝鮮軍)との交戦で48度線で停戦しました。現在まで駐留米軍が多くいましたので、英語発音に近いのです。
したがって、在日・韓国人は、日本人より英語の発音は、いいと自慢します。また、韓国語の発音が悪いと良く発音を直されます。ちょっと閉口しますけどね。
 したがって、コーヒーは、日本のコピー機を思い出してコピージュセヨと注文してください。

全5ページ

[1] [2] [3] [4] [5]

[ 前のページ | 次のページ ]


よしもとブログランキング

もっと見る

プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事