|
Dona先生の紹介 Donaは、 俺のクラス(レベル200)の Reading and Writing を受け持っている。 ※他のレベルの授業も受け持っているけど。 金髪で、綺麗なライトブルーの目をしていて、 いつも明るく、大きな声で話す。 注意しなければいけないのが、 ”Dona”の読み方は、”ダナ”!! ということ。 彼女が最初の自己紹介の時に、教えてくれた。 というのは、 日本人や韓国人は、”ドナ”って発音しちゃうんだって... そう言われてみれば、 留学当初は、Tomも”トム”って言っちゃってたし(^_^;) やっぱり、名前間違えて呼ばれるのってイヤだよね。 もし、俺が(Taka)、”テイク”って呼ばれたら、むちゃくちゃ違和感あるし... Donaは、日本人の旦那さんがいたらしく、 日本を好きみたいだし、日本人のこともよく知ってる(^○^)
|
全体表示
[ リスト ]



うんうん名前を間違えられるのって哀しいですよね・・けど今の子どもの名前は読めませんΣ(ノ≧д≦)ノ。日本の事を好きな方をみると嬉しくなりますねヾ(〃^∇^)ノ
2006/7/16(日) 午後 8:35
金髪でライトブルーの瞳の女性の先生だったら、勉強も気合入るでしょう!!(^0^)
2006/7/16(日) 午後 11:39 [ 大地 ]
Tomは、なんて読むの?
2006/7/17(月) 午前 10:20
日本人はつい、Oは"オ"だと思っちゃうんだけど、発音は"ア"に近いんですよね^^
2006/7/17(月) 午前 10:43
ひろさん>ひろさんは、仕事柄、多くの人とせっしますし、人の名前を覚えることも多そうですね〜
2006/7/17(月) 午後 4:12
だいちさん>いえ、あえて年齢はだしませんが(アメリカなので女性の年齢についての話はマナー違反?)、かなりベテランの先生なので。
2006/7/17(月) 午後 4:14
うさ太郎さん>そのままで(アメリカ英語の通常通り)、”タム”です。他の例では、山(mountain)も、”マ〜”ですよね。
2006/7/17(月) 午後 4:16
姉さん>そうです。短く強く発音する”ア”です。
2006/7/17(月) 午後 4:17
本 当 に 難 し い で す 。 日 本 語 だ っ て 「 御 手 洗 」 っ て 名 字 を 「 お て あ ら い 」 っ て 呼 ば れ た ら 嫌 で す も の 。
2006/7/18(火) 午前 8:16
GRUMPYさん>そういわれると、納得です(~_~;) 日本人でも名前のアクセントが違って呼ばれるだけで、違和感ありますしね〜
2006/7/18(火) 午後 9:25
へぇ〜〜、そうなんだ!!ドナだとばかり思ってたよぉ。。。べんきょうになるなる♪
2006/7/26(水) 午前 8:21 [ mak*u*o96s*ke20** ]
くろすけさん>いまでは、ドナとかトムって言われると逆に違和感があります。やっぱり、ダナとタムです。
2006/7/26(水) 午後 9:37