|
選上妓としてジニを手放さなければならなかったが、 ペクムの策略が上手くいき、ジニを手元に置いておく事になり 喜びを隠し切れないペクム。 都からの帰りの舟でジニに芸妓としての心得を諭します こんなに和やかに見つめあい
愛しそうにジニの髪に触れるペクム 尊敬と信頼の目でペクムを見るジニ 才ある弟子を手元における幸せをかみ締めるペクム 同時に女楽の為に鬼になる覚悟を決めたのでしょうか。 |

- >
- エンターテインメント
- >
- 映画
- >
- 俳優、女優
こんにちは、ゲストさん
[ リスト | 詳細 ]
|
選上妓としてジニを手放さなければならなかったが、 ペクムの策略が上手くいき、ジニを手元に置いておく事になり 喜びを隠し切れないペクム。 都からの帰りの舟でジニに芸妓としての心得を諭します こんなに和やかに見つめあい
愛しそうにジニの髪に触れるペクム 尊敬と信頼の目でペクムを見るジニ 才ある弟子を手元における幸せをかみ締めるペクム 同時に女楽の為に鬼になる覚悟を決めたのでしょうか。 |
|
ウノを見送り、思い出の絵や詩を燃やし この世の誰にも、心を与えません
怒りや憎しみの感情を抑え、淡々と話すジニ。生きてあげます、妓女として 心の無い体、ただの抜け殻として どんな男も抱いてあげます 両班達と世の中に復讐します そして行首様に後悔させてあげます 開城の帰りにペクムが言った「芸妓の最良の友は苦痛だ」の意味を理解したからでしょう。 ペクムの真意も理解しているようです。 表情の微妙な変化がなんとも言えません。 ウノと過ごした時間をジニの人生の全てとして、思い出の 『玄月亭』 で女としてのジニの告別をしたようです。 この後のエピソードで命を奪われかねない大胆な行動をしますが、すでに死んだも同然の身だから平然と出来たのでしょうね。 |
|
黄真伊の漢詩「詠半月」(半月を詠む) 誰断崑崙玉 裁成織女梳 牽牛一去後 愁擲碧空虚 誰が崑山の玉を削って
半月を櫛に見立てています。織姫の梳(櫛)を作ったのか 牽牛が去った後 織姫は愁いて梳を空に投げ捨てた ドラマでは「玄月亭」となっています。 |
|
黄真伊の漢詩「相思夢」(夢で逢いましょう) 相思相見只憑夢 (상사상견지빙몽) 儂訪歡時歡訪儂 (농방환시환방농) 願使遙遙他夜夢 (원사요요타야몽) 一時同作路中逢 (일시동작로중봉)敬愛する花潭先生(徐敬徳)が亡くなった後、先生を偲んでいました。 しかし、先生は夢の中でも訪れてくれませんでした。 文庫本では、このように訳されています。 会いたいあなた、夢でしか会えないのに
わたしがそちらへ行ったら、あなたはこちら どうかお願い、こんど夢を見るときは いっしょに家を出て、道の途中で会いましょう ドラマではこのようなシーンに使われています。
二人の思い出の場所を「道の途中」としていますね。 ハングルではこのように書かれています。訳は本と同じ様です。 기룬 님 만날 길은 꿈길 밖에 없어
ドラマはこの詩を中心にして構成されている様に思えます。내 찾아 떠난 길로 님이 다시 찾아왔네 바라거니 언제일까 다음 날 밤 꿈에는 한날한시 그 길에서 다시 만나지이다 ジニとジョンハンが身分や地位、才能と『為すべき事』などの柵で、 互いに自分以上に相手のことを思いながらも、共に暮らすことが出来ない切なさに、 『茶母』や『バリ出来』の様にまた廃人になるのかと心配になります。(~_~ ![]() 序盤のウノとの展開も、終盤のジョンハンとの別れもこのドラマ独自のものです。 |
|
ドラマ『黄真伊』に出てくる妓生の名前は |
| 日 | 月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | |||||
| 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
| 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
| 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
| 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
[PR]お得情報