|
丹後風土記逸文の最初に「前丹波の国司、伊預部馬養連が書いたもの」と断り書きがしてあって、デタラメを書いているのではないといっています。その中に浦嶋と亀比売の会話がありますが、浦嶋は自分のことを「僕」と、亀比売は相手のことを「君」と言っています。僕君はこのころから使われていたのですね。 |
全体表示
[ リスト ]
こんにちは、ゲストさん
[ リスト ]
|
丹後風土記逸文の最初に「前丹波の国司、伊預部馬養連が書いたもの」と断り書きがしてあって、デタラメを書いているのではないといっています。その中に浦嶋と亀比売の会話がありますが、浦嶋は自分のことを「僕」と、亀比売は相手のことを「君」と言っています。僕君はこのころから使われていたのですね。 |
| 日 | 月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | |||||
| 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
| 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
| 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
| 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
[PR]お得情報
そういえば、今こちらを読ませて頂いて気が付きました。キミは、オオキミのキミですから、尊敬を表わす呼び方で、女が男を呼ぶ時に使うものと思いますが、百人一首の歌はそうでは無かったのですね。位の高い女性へ歌を送った、ということなのでしょうが、それにしても、その時代の女性の地位の高さには条件などなかったのですね。女帝も誕生していましたしね。
2007/3/19(月) 午前 11:21
カミーキミーオミータミ(神君臣民)という系列があるそうです。もとはやはり王に対する言葉だったのでしょうね。ミは美称でしょうか?
2007/3/19(月) 午後 6:29 [ crab950 ]
私はそういう専門の学問をしていませんが、‘ミ’はMe(ミー)と同じ音ですね。Meは、自分を指して呼ぶ時の語です。‘ミ’が付いて人であることを表わしているのではないでしょうか。・・・タミはタ(田)の人、ということば、という訳です。又、英語の音と同じ音で同じ意味の日本語って、幾つかありますよね。
2007/3/20(火) 午後 4:21