|
今週はじめ(月曜日始まり基準)VN人先輩に野菜を押し付けたとき、
「ラムの枝があったら欲しいです」
と言われました。
ラム?さて、何だったかな?・・・先輩は勤務中なので
詳細は某SNSのメッセージで連絡することにしました。
私は、前もって、該当しそうな野菜?を探しました。
これかな?Rau răm (イヌタデ)
Rau は、草本野菜タイプにつける言葉だから、それを省略して
răm って発音したのかな?・・と。
この野菜は、、味に慣れると美味すぎてやみつき?
この画像を貼り付けて公開しておきました。
ところが、先輩から届いたメッセージには
ええ?ラーマゥって発音じゃあないのかぁ〜〜?
この野菜?の名前の読み方は日本在住のVN人女性のブログから読み方を知りました。
ちょっと彼女のブログの画像を無断拝借・・
あ〜
きっと彼女は日本人に分かり易い発音で記してくれたのですね・・・
ラムねぇ・・・ラム〜ゥというのが先輩の発音だったかも?
早速、枝を数本届けました。
昨年の夏、私はこの枝を挿し木して苗を作りましたが、
今年は「取り木」します。
先輩の挿し木作戦が失敗した時に備えて、
取り木苗を作っておきます。
さ〜〜て、成功するかな?
-------------------------------------------------
取り木作戦、完了!
|

>
- Yahoo!サービス
>
- Yahoo!ブログ
>
- 練習用





