アットランダム≒ブリコラージュ

「転ぶな、風邪ひくな、義理を欠け」(長寿の心得...岸信介) /「食う、寝る、出す、風呂」(在宅生活4つの柱)

自習英語

[ リスト ]

"Love handles"...

"love handle"...って妖しい意味かと思ったら...^^;...「手すり」みたいだかららしい...
でも..."幸せ太り"なら...いうことなしなんだけど...♡

イメージ 6




イメージ 2
A muffin top

イメージ 3
The source of the analogy


Abdominal obesity, colloquially known as belly fat or clinically as central obesity, is the accumulation of abdominal fat resulting in an increase in waist size. There is a strong correlation between central obesity and cardiovascular disease.
Visceral fat, also known as organ fat or intra-abdominal fat, is located inside the peritoneal cavity, packed in between internal organs and torso, as opposed to subcutaneous fat which is found underneath the skin, and intramuscular fat which is found interspersed inskeletal muscle. Visceral fat is composed of several adipose depots including mesentericepididymal white adipose tissue (EWAT) and perirenal fat. An excess of visceral fat is known as central obesity, the "pot belly" or "beer belly" effect, in which the abdomen protrudes excessively. This body type is also known as "apple shaped", as opposed to "pear shaped", in which fat is deposited on the hips and buttocks.
・・・
イメージ 1
       Silhouettes and waist circumferences representing normal, overweight, and obese

Slang terms
Several colloquial terms used to refer to central obesity, and to people who have it, refer to beer drinking. However, there is little scientific evidence that beer drinkers are more prone to abdominal obesity, despite it being known colloquially as "beer belly", "beer gut", or "beer pot". One of the few studies conducted on the subject did not find that beer drinkers are more prone to abdominal obesity than nondrinkers or drinkers of wine or spirits.Chronic alcoholism can lead to cirrhosis, symptoms of which includegynecomastia (enlarged breasts) and ascites (abdominal fluid). These symptoms can suggest the appearance of central obesity.
"Love handles" and "spare tyre" (or "spare tire") are colloquial terms for deposits of fat around a person's midsection, especially visible on the sides over the abdominal external oblique muscle. Love handles are visible deposits on each side of the abdomen or lower back (that a hypothetical lover might grab to pull the subject into an embrace); a spare tire appears to encircle the abdomen (thus resembling an automobile tire).
"Muffin top" is a term used for a person whose midsection spills over the waistline of his or her trousers in a manner that resembles the top of a muffin spilling over its baking pan.
"Pot belly" is another colloquial term used to describe a person who has an excessive amount of abdominal fat. This is especially pronounced and visible over clothing.」

*いわゆるメタボリック症候群...内蔵脂肪過多...太鼓腹ってやつですね ^^

イメージ 4


potbelly


閉じる コメント(2)

顔アイコン

spare tire という表現は昔、英会話の先生に教えてもらったことが
ありますが love-handle というスラングは初耳です
有難うございました

2012/2/25(土) 午前 3:29 L'aquoiboniste

顔アイコン

>あかんぽんさん、いらっしゃいませ〜^^
たしかに...!!
最後の写真みたら...タイアにもハンドルにも見えますね...ドーナツにも浮き輪にもUFOにも...?...^^;♪
Orz〜

2012/2/25(土) 午前 7:28 [ スモークマン ]


.
スモークマン
スモークマン
男性 / A型
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
友だち(1)
  • ヤドカリ
友だち一覧
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

過去の記事一覧

検索 検索

Yahoo!からのお知らせ

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

CMで話題のふるさと納税サイトさとふる
毎日お礼品ランキング更新中!
2019年のふるさと納税は≪12/31まで≫

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事