|
8、あめだま 新美南吉作 長野ヒデ子絵
9、とら猫とおしょうさん おざわとしお 再話 かないだえつこ絵
10、やまわらしきえた 梶山俊夫作
11、だいくとおにろく 松井直再話 赤羽末吉画
13、はちかつぎひめ 松谷みよ子 梅田俊作
14、三まいのおふだ おざわとしお再話 かないだえつこ絵
15、かさじぞう 松谷みよ子 黒井健
16、かわのじぞうさん たかべせいいち
絵本ばっかりですが松谷みよ子とか新美南吉とかが出てきました。
懐かしい名前です。
再話って気になったので調べてみました。
再話本は、昔からの物語や伝説・民話などを、子ども向きに分かりやすく書き直した本で (例 ふしぎの国のアリス http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=tensyoudocom-22&l=ur2&o=9)、翻訳本とは原文に忠実に訳された本 (例 ふしぎの国のアリス http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=tensyoudocom-22&l=ur2&o=9)のことです。
早くから名作が読めるのでいいようにも思いますが、このような再話本ではその場は面白く読めても、ちょっと成長するとすぐに退屈になり、こんな幼稚な本は卒業したと思ってしまいます。
再話本は簡単な内容に短くする為に細部の大部分を省略します。 その為、筋に矛盾ができ、また人物像などが類型的なものも多く、本によっては余計な教訓が加えられているものもあります。 物語の細部を読むことの楽しさがうばわれてしまいます。 浜松の老舗古書店さんから抜粋しました。
良し悪しみたいですが、まだ小さいので乱読でいいと思います。
昔話とかにはいろんな知恵が詰まってるんだよといったんで昔話を借りてきてる風なんで
素直でいいじゃないですか。
ちりも積もれば山となる。
もう16冊目です。
次男くんは日もとっぷり暮れてから硬式練習に行きました。
5時からの練習はナイターです。
9時前には帰ってくるかな。
私はこれから中学に行ってPTAの合唱の練習をしてきます。
一年一度の楽しみです(*^_^*)
|
全体表示
[ リスト ]



練習 頑張ってくださいね
三男君 一日で 何冊も読んでるなんて すごいですね
読んだ本の感想なんて 聞いたりしたら 会話が弾みそうですね
2011/10/13(木) 午後 9:17 [ うさ子 ]
うさちゃんさん♪
今日は8冊借りてきて6冊読んだみたいです。
合唱の練習から帰ってきたらリビングで一人で本を読んでいたので偉いね〜と褒めちゃいました。
何がえらいんだかわからないけど(*^_^*)
2011/10/13(木) 午後 10:27