|
******さん、すみません。まだこれしか進んでません。優先する勉強を先にやると、もう体ぐあい悪くてこれをやる余力がなく、できないんです・・・
mater honore Angelo
rum domino pectoris aulam sacris visceribus casta parasti natus hinc deus est corpore ipsud(Christus) +aula (f) : 前庭、中庭 / 宮殿 / 宮殿の人々 / 王の権力、王の威信
+aula (f) : ポット、びん +sacer, sacra, sacrum : 聖別された、神に捧げられた / 聖なる、尊い +viscus, -ceris : 動物の体の内部、内臓、肉・・・単数形でも、複数形でも / 胎児 +castus : 道徳的に清い、穢れてない、罪がない / 性道徳において清い、貞操の堅い / 宗教的に清い、聖なる・・・・・・・・・mater と同格 +parasti = paravisti +parare : 〜を準備する、〜の用意を整える +natus : 生まれた +ipsud : 代名詞 ipse/ipsa/ipsum の中性形には ipsud というバリエーションがあると辞書にあります。男性形にも ipsus という形あると。ここで ipsud だとおかしいのですが、ipse か ipsus ではないでしょうか?
|
時祷書
[ リスト | 詳細 ]
全1ページ
[1]
|
Ave maria gracia ple |
|
Domine ad adiuva^ |
全1ページ
[1]




