What A Wonderful World!

いろいろあるけど、めげずにコツコツと

過去の投稿日別表示

[ リスト | 詳細 ]

全1ページ

[1]

イメージ 1

新潮文庫から出ている『白痴』(木村宏訳)を読んでいます。私にとっては今年はドストエフスキー
の年になりそうです。『罪と罰』『悪霊』『カラマーゾフの兄弟』と読んできましたが、先日、
ドイツ出張前に図書館から『白痴』を借りてきました。
上下巻あわせて1400ページくらいあります。なかなかタフです。

1868年の作品ですから、ちょうど日本では明治維新です。
主人公のムイシュキン公爵は、皆から白痴(バカ)呼ばわりされます。このバカというのは、
頭が足りないバカと世間知らずのバカの両方の意味です。しかし、この皆からバカといわれる
ムイシュキン公爵は、出会ったすべての人たちから愛されます。

ドストエフスキーは、この小説で、「無条件に美しい人」を書きたかったそうです。
彼によると無条件に美しい人といえばイエス・キリストくらいしかいないが、それを
現代に出現させたかったそうです。

上巻の帯には、こう紹介されています;
「スイスの精神療養所で成人したムイシュキン公爵は、ロシアの現実についで何の知識も持たずに故郷に帰ってくる。純真で無垢な心を持った公爵は、すべての人から愛され、彼らの魂をゆさぶるが、ロシア的因習のなかにある人々は、そのためにかえって混乱し騒動の渦をまき起す。この騒動は、汚辱のなかにあっても誇りを失わない美貌の女性ナスターシャをめぐってさらに深まっていく。」

今は下巻に入ったところですが、果たして、この本をどう紹介したらいいのか、
悩んでいるところです。とてもドラマチックなところもあるし、冗漫なところもある。

黒澤明もこの作品に感動し、これを原作にして、映画「白痴」を作っています。

主役はバカ呼ばわりされるムイシュキン公爵と、美貌の女性ナスターシャです。
ナスターシャは、子供のときに貧乏な家で火事となり孤児となったのですが、好色な領主が彼女の
美しさに目をつけて森の中で家と召使を与え育てます。領主はここを別荘として、年に2−3ヶ月
滞在して彼女が小さいときから性的ないたずらなどをたくさんします。一方で、たくさんの
書物を与え勉強もさせます。
そして、彼女が成人近くなったある日、領主が彼女に会ってみると、今まで従順で可愛かった
だけの彼女が豹変していることに気が付いたのです。彼女はますます美しくなっただけでは
なく、非常に多くの知識を持ち、知恵と知性を持ち、気も強くなり、弁も立ち、すっかり領主の
手におえる存在ではなくなります。それどころか、彼女の口から領主がしてきた辱めを世に暴露
しそうな気配もあり、領主は非常におびえます。
あまりに美しい彼女にはいろいろな人が求愛してきますが、彼女は自分の生い立ちから
来る心の傷ゆえに素直には応じません。そんな彼女がムイシュキン公爵に恋をします。

面白そうでしょう。

<<続く>>

LとR (英語の発音)

日本人が英語を学ぶ上での障害として、RとL、BとV,SとTHの違いを発音できない、
聞き取れない、ということがあります。「レ」は「レ」であって、その場合に、舌の位置などで
音が変わるなんていうことには慣れていない。

Reもleも一緒だ。そんなことどうでもいいじゃないか、という人もいますが、しかしながら、
スペルが違うということは意味も違うということです。我々に違いが聞き取れなくても、
彼らには聞き取れるのです。困ったものです。

例えば、(なかなか言う機会はないでしょうが)
「アイ・ラブ・ユー」I love you.と言ったつもりだとします。でも、実際は、
I rub you. (私はあなたをこする)
と言っているかもしれません。

以前も書いたことがありますが、こんな話があります。これは本当の話です。
ある人が若いときに米国に駐在しました。
酒を飲んでいろいろと話しているときに米国人がこう訊きました。
How often do you have election? (選挙はどういう頻度であるのですか?)
少し考えて、この日本人はこう答えました。
Every morning (毎朝)
米国人は、少し考えて大笑いしました。

election(選挙)を日本人はerection(勃起)と勘違いしたのです。

それから50年の歳月が過ぎて、この二人は再会して酒を飲みました。もう、二人とも
80歳近い年齢です。
そして、米国人がニコっと笑って、こう訊きました。
How often do you have erection? (勃起はどういう頻度であるのですか?)
日本人もハハハ!と笑って、
Every 4 years. (4年に一度)
と答えた、という話です。

「選挙、選挙」と言っているつもりが、「勃起、勃起」と言っているかもしれない、
というのは恐ろしいことです。can’t と言っているつもりがcunt(女性器を表すスラング)
と発音しているかもしれない。

人の名前なんかでも、発音が違うと全然通じないことがよくあります。日本人はよっぽど意識
しないとダメです。
「だから英語は幼児のときから学ばなければいけない」
という人もいますが、私はこれには反対です。まずは母国語です。
「笑われたらそれでいいじゃないか、母国語じゃないんだから」というのが私の意見です。
重要なことは文書で交わせばいい。恥はかくでしょうけど、いい笑い話になります。

飲み屋で年配の女性から聞いた話です。
彼女は、30年くらいずっと無農薬系の食べ物を意識して食べてきているそうです。

彼女の話では、「便は水に浮いたほうがいい」そうです。
外食していると、どんな食材を食べているかわかりませんが、外食を続けると
便が沈むそうです。
健康のバロメーターとして、便が水に浮かんだほうがいい、らしいです。
科学的な根拠はわかりませんが。

人間の健康状態は、血と尿と便で大体わかる、と言われています。

明日から、あまり見たくはないけど、自分の便が浮かんでいるか、沈んでいるか
ちょっとチェックしてみようかと思います。

あなたの便はいかがですか?

全1ページ

[1]


.
dareyanen22
dareyanen22
男性 / AB型
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31

過去の記事一覧

標準グループ

友だち(9)
  • tak*o*otet*u
  • 可知日出男
  • げんき
  • @Subtropical
  • アジアや世界の歴史や環境を学ぶ
  • toshimi
友だち一覧

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

CMで話題のふるさと納税サイトさとふる
毎日お礼品ランキング更新中!
2019年のふるさと納税は≪12/31まで≫

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事