|
二男がサッカーの試合で「退場」となった。
二男は中学3年生。サッカー部でゴールキーパー。
何の大会か知らないけど、今、予選リーグ戦をしている。
昨日の試合で、1-1で接戦をしていたのだけど、敵にゴール
を決められてしまった。しかし、オフサイドだったのか、どうか、
二男は審判の判定に抗議したらしい。
その抗議は受け入れられなかった。
二男は審判に暴言を吐いて罵った。
そして、二男は退場となった。
退場となると、あと2試合出られない。
二男のチームにはゴールキパーは3年生は彼しかいない。
代わりは2年生だ。試合に出るにはもう一人無理矢理でも
ベンチ入りが必要だ。
二男は、朝、誰かにユニフォームを渡しに出かけ、すぐに
戻ってきた。
今朝、サッカー部の顧問の先生から電話があって
昨日審判した先生に謝罪するように説得していたようだったが
二男は拒絶した。
そして、家でふて寝している。
審判にどういう暴言を吐いたのか、聞いても
「忘れた」と言って答えない。
詳細を知らずして、どちらかの味方になる気はない。
きっと、相当ひどいことを言ったのだろう。
勝手に想像すると
「死ね!」とか。
最近、若い人たちで
「頭きちゃう。死ね!って感じよね」
なんて女性でもいう人がいるらしい。
「死ね」なんていうのは、インターネットやゲームの匿名性か虚構の世界
ならば言いやすいのかもしれない。しかし、現実に「死ね」は問題だ。
虚構と現実の区別がつかないと怖い。
二男は頑固だ。半端な頑固ではない。
この点は母親似だと思っている。その他、もちろん、私似のところも
いろいろとある。両親から遺伝子を受け継いでいるのは間違いない。
彼の問題点は両親の問題点でもある。
せっかく頑張ってきたサッカー。しかも、3年生になって、レギュラーになって、
夏までのわずかな完全燃焼をめざす期間での「退場」は彼にも応えただろう。
ひねくれなければいいのだけど。
人生には、我慢しなくてはいけない局面は多々ある。
もちろん、常に損得を考えて行動する必要はない。
でも、概して短気は損気だ。
復讐するならば、別の形で、時間をかけて、ポジティブに
復讐したほうがいい。
14歳、思春期真っ盛り。
お父さんには一体、何ができるのか。
お父さんだって、毎日大変なんだけど。
|
過去の投稿日別表示
[ リスト | 詳細 ]
2012年06月10日
全1ページ
[1]
|
機内でアデルのコンサート・ビデオを見た。「アデル・アト・ロイヤルアルバートホール」。
すごい。何と言ったらいいのか、僕には音楽性としてはわからない。でも、この風格、
観客との一体感。
アデル・ローリー・ブルー・アドキンス(1988年5月5日生まれ、英国人)は、まだ24歳の
シンガーソングライターである。デビューは2006年、18歳だった。
「19」で圧倒的な支持を受け、「21」は、2012年グラミー賞で6部門も受賞してしまった。
この彼女の風格!若いお嬢さんの風格とは違う。もう、少なくとも40年は生きてきた(失礼!)
という風格がある。姉御タイプというか熟女というか。
そして、貫録とともに何かしら愛される要素を持っている。観客との一体感が素晴らしく、客席
からはやがて、声援だけでなく、笑い声、泣き声、そして大合唱となるのだ。
アデルの素晴らしさを、日本人がどこまで理解できるのか。
歌を聴くだけでは歌詞もピンとこない。
でも、歌詞をチェックしましょう。
そもそもタイトルのRolling in the deepの意味すらわからない。
↓このサイトから拝借しました。ご自分で翻訳しているようです。素晴らしいです。
Rolling in the deep
There's a fire starting in my heart,
私の心に火がつき始めているの Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark 火はもうすぐ頂点に達し、それが私を暗闇から連れ出す Finally, I can see you crystal clear. ようやくあなたのことがちゃんと見えるようになったわ Go ahead and sell me out and I'll lay your shit bare. どうぞ私を裏切ってください。そしたらあなたがした全ての悪事を暴露してやるから See how I leave, with every piece of you 私がどんな風に去って行くかをよく見るといいわ、 Don't underestimate the things that I will do. 私がすることを見くびらない方がいい There's a fire starting in my heart, 私の心に火がつき始めているの Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark 火はもうすぐ頂点に達し、それが私を暗闇から連れ出す The scars of your love, remind me of us. あなたの愛の傷跡が二人のことを思い出せる They keep me thinking that we almost had it all ずっと考えてしまう、あと少しで全てを手に入れられたのにって The scars of your love, they leave me breathless あなたの愛の傷跡が私を苦しめる I can't help feeling... 考えずにはいられない・・・ We could have had it all... (you're gonna wish you, never had met me)... あと少しで全てを手に入れられたのに・・・(あなたは願うだろう・・・私とは出会わなければよかったって) Rolling in the Deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep) 愛に満ちた二人の生活(涙が流れ落ちそうだわ・・・愛に満ちた二人の生活) You had my heart... (you're gonna wish you)... Inside of your hand (Never had met me) あなたは私の心を・・・(あなたは願うだろう)・・・その手に入れた(私とは出会わなければよかったって) And you played it... (Tears are gonna fall)... To the beat (Rolling in the deep) そしてあなたはそれを奏でていたね(涙が流れ落ちそう)・・・ビートに合わせて(愛に満ちた二人の生活) Baby I have no story to be told, ねぇ、あなたから聞かされる話は何もないわ But I've heard one of you and I'm gonna make your head burn. でもあなたについての話なら一つ聞いた事がある。あなたの頭を燃やしてあげるわ Think of me in the depths of your despair. 絶望の淵で私のことを考えるといい Making a home down there, as mine sure won't be shared. そこに家を作って、もちろん私の家は住まわせてあげないわ The scars of your love, remind me of us. あなたの愛の傷跡が二人のことを思い出せる They keep me thinking that we almost had it all ずっと考えてしまう、あと少しで全てを手に入れられたのにって The scars of your love, they leave me breathless あなたの愛の傷跡が私を苦しめる I can't help feeling... 考えずにはいられない。。。 We could have had it all... (you're gonna wish you, never had met me)... あと少しで全てを手に入れられたのに・・・(あなたは願うだろう・・・私とは出会わなければよかったって) Rolling in the Deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep) 愛に満ちた二人の生活(涙が流れ落ちそうだわ・・・愛に満ちた二人の生活) You had my heart... (you're gonna wish you)... Inside of your hand (Never had met me) あなたは私の心を・・・(あなたは願うだろう)・・・その手に入れた(私とは出会わなければよかったって) And you played it... (Tears are gonna fall)... To the beat (Rolling in the deep) そしてあなたはそれを奏でていたね(涙が流れ落ちそう)・・・ビートに合わせて(愛に満ちた二人の生活) Throw yourself through every open door (Whoa) 空いてる全てのドアから身を投げなさい Count your blessings to find what look for (Whoa-uh) 自分がいかに恵まれているか考えながら探し物を見つけなさい Turn my sorrow into treasured gold (Whoa) 私の悲しみを貴重な金(きん)に変えて And pay me back in kind- You reap just what you sow. そして私に返しなさい、あなたは自分が播いた種の報いを受けるのよ (You're gonna wish you... Never had met me) (あなたは願うだろう。。。私に出会わなければよかったって) We could have had it all (Tears are gonna fall... Rolling in the deep) 私たちは全てを手に入れるはずだったのに(涙が流れ落ちそう。。。奥深くで流れ落ちているわ) We could have had it all yeah ( you're gonna wish you... never had met me) 私たちは全てを手に入れるはずだったのに(あなたは願うだろう。。。私とは出会わなければよかったって) It all. (Tears are gonna fall) 全てを(涙が流れ落ちそう) It all 全てを It all (Rolling in the deep) 全てを(奥深くで流れているわ) We could have had it all... (you're gonna wish you, never had met me)... あと少しで全てを手に入れられたのに・・・(あなたは願うだろう・・・私とは出会わなければよかったって) Rolling in the Deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep) 愛に満ちた二人の生活(涙が流れ落ちそうだわ・・・愛に満ちた二人の生活) You had my heart... (you're gonna wish you)... Inside of your hand (Never had met me) あなたは私の心を・・・(あなたは願うだろう)・・・その手に入れた(私とは出会わなければよかったって) And you played it... (Tears are gonna fall)... To the beat (Rolling in the deep) そしてあなたはそれを奏でていたね(涙が流れ落ちそう)・・・ビートに合わせて(愛に満ちた二人の生活) But you played it あなたは私の心を奏でていたの You played it. 奏でていた You played it. 奏でていた You played it to the beat. ビートに合わせて奏でていたの |

- >
- エンターテインメント
- >
- 音楽
- >
- 音楽レビュー
全1ページ
[1]




