|
ジョンが死んでしまった今となっては、結局、この曲がジョンの代表曲となりました。 40年くらい前に初めてこの曲を聴いたときには、私はまだ小学生か中学に入学した ばかりで、この曲の歌詞も知りませんでした。いまいち、暗めのノリの悪い曲だなと 思ったことを記憶しています。 でも、あらためて歌詞を理解すれば、このシンプルな曲には普遍的なメッセージが こめられていて、おそらく、ジョンが好きだろうが、嫌いだろうが、今後もずっと聴かれ続け、 歌い続けられるだろうと思います。 若い人は知らないかもしれませんが、知っていて損はない曲ですよ。 1940年に生まれ、1980年に射殺された、もとビートルズのジョン・レノンの 1971年の名曲です。射殺された翌年の1981年に再びヒットチャートを急上昇し、 全米1位になりました。 ♪ Imagine ♪ Imagine there's no heaven 天国なんてないと思ってごらん It's easy if you try やろうと思えばたやすいことさ No hell below us 僕らの下に地獄なんてないさ Above us only sky 僕らの上にあるのは空だけ Imagine all the people 想像してごらん、すべての人々は Living for today... 今日のために生きているんだ、と Imagine there's no countries 国なんてない、と思ってごらん It isn't hard to do 難しいことではないさ Nothing to kill or die for 殺したり、死んだりする目的なんてない And no religion too 宗教だってないんだ Imagine all the people 想像してごらん、すべての人々が Living life in peace... 平和に暮らしているのを You may say I'm a dramer 君は、僕のことを夢想家と言うかも知れない But I'm not the only one だけど、僕だけじゃないさ I hope someday you will join us いつの日か、君も仲間になるといい And the world will be as one そして、世界はひとつになるんだ Imagine there no possessions 所有なんてない、と思ってごらん I wonder if you can 君にできるかな No need to greed or hunger 貪欲になったり、飢えたりする必要はなくて A brotherhood of man 人は皆兄弟で Imagine all the people 想像してごらん、すべての人々は Sharing all the world... 世界を分かち合ってるんだ You may say I'm a dramer 君は僕のことを夢想家と言うかも知れない But I'm not the only one だけど、こんなふうに思うのは僕だけじゃないさ I hope someday you will join us いつの日か、君も仲間になるといいね And the world will be as one そして世界はひとつになるんだ |

- >
- エンターテインメント
- >
- 音楽
- >
- 音楽レビュー




