<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
	<rss version = "2.0"  xmlns:blogChannel="http://backend.userland.com/blogChannelModule">
		<channel>
			<title>毘 2012</title>
			<description></description>
			<link>https://blogs.yahoo.co.jp/datouenge</link>
			<language>ja</language>
			<copyright>Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.</copyright>
		<image>
			<title>毘 2012</title>
			<url>https://s.yimg.jp/i/jp/blog/iym_img.gif</url>
			<description></description>
			<link>https://blogs.yahoo.co.jp/datouenge</link>
		</image>
		<item>
			<title>甲子園を忘れろ！</title>
			<description>甲子園は終わったが、この一週間は柔道が熱かった。&lt;br /&gt;
世界柔道を毎日少しずつだが、一週間観た。新しい発見はあったが、柔道の経験は少ないものの、武道は野球よりも力を入れた年月が長いので、もう少し温めてから書こうと思う。&lt;br /&gt;
野球については、ある程度肩の力を抜いて好きなことを書ける。今夜はU18の野球の放送があり、アメリカ相手に「いだてん」が始まる迄に一時10点リードしていた。&lt;br /&gt;
解説の横浜高校の渡辺元監督が繰り返し「よくこの短期間で修正しましたねぇ」と言われていたのが、打者のスウィング。&lt;br /&gt;
最近プロ野球の選手でも、思い切りアッパースウィングで打つ選手が目立つ。&lt;br /&gt;
それで成績を残しているので問題はない。しかし、それを真似てか？あるいは金属バットのせいか、甲子園に出るような高校生でも、アッパースウィングが目立った。&lt;br /&gt;
また、これは木製バットならホームランにはならないだろうと思ったものが、何本かあった。&lt;br /&gt;
U18の大会は木製バットだ。プロはともかく、高校生では、なかなか金属バットのような打ち方だと結果が出ないので、監督さんが「甲子園（の打ち方）を忘れろ！」と修正の指示を出したとか。アッパースウィングをやめて、上から叩くようにスウィングするように指導し、それがすぐに修正されたそうだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今回も、英訳にも挑戦します。</description>
			<link>https://blogs.yahoo.co.jp/datouenge/36014925.html</link>
			<pubDate>Sun, 01 Sep 2019 23:18:52 +0900</pubDate>
			<category>野球</category>
		</item>
		<item>
			<title>星稜投手陣の軸足</title>
			<description>&lt;p class=&quot;img&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://blog-001.west.edge.storage-yahoo.jp/res/blog-05-99/datouenge/folder/1143372/84/36011984/img_0_m?1566983075&quot; alt=&quot;&amp;#x0030a4;&amp;#x0030e1;&amp;#x0030fc;&amp;#x0030b8; 1&quot; width=&quot;560&quot; class=&quot;popup_img_1024_576&quot;/&gt;&lt;/p&gt;
8月18日&lt;br /&gt;
甲子園。他の試合も所々観たが、仙台育英対星稜の試合は、初回から7回裏まで観た。&lt;br /&gt;
7回表、星稜の荻原投手に、昨日の奥川投手同様軸足をつるシーンがあった。解説の方は、やはり奥川投手に軸足の使い方を教わっているのだろう…と、言われていた。&lt;br /&gt;
しかし、今のところ私は見分けがつかない。&lt;br /&gt;
写真は、その直後の仙台育英の小濃選手が、マウンド迄行き、水を差し出すシーン。なかなか、良い光景だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
August 18&lt;br /&gt;
Koshien. &lt;br /&gt;
I watched Sendai-ikue versus Seiryo from the beginning to the bottom of the seventh, though I occasionally watched the other games.&lt;br /&gt;
At the top of the seventh the pitcher of Seiryo, Ogihara, also got hurt his pivot foot like Okugawa yesterday. The commentator said that Okugawa probably taught Ogihara how to use his pivot leg effectively.&lt;br /&gt;
But I have no idea what the difference between them and others.&lt;br /&gt;
The photo was taken just after the scene that a Sendai-ikue&amp;#39;s player, Onoho, gave a cup of drink to Ogihara. It was sort of impressive.</description>
			<link>https://blogs.yahoo.co.jp/datouenge/36011984.html</link>
			<pubDate>Mon, 19 Aug 2019 12:41:03 +0900</pubDate>
			<category>野球</category>
		</item>
		<item>
			<title>後味の良いゲーム I felt that I watched great games.</title>
			<description>&lt;p class=&quot;img&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://blog-001.west.edge.storage-yahoo.jp/res/blog-05-99/datouenge/folder/1143372/36/36011736/img_0_m?1566983136&quot; alt=&quot;&amp;#x0030a4;&amp;#x0030e1;&amp;#x0030fc;&amp;#x0030b8; 1&quot; width=&quot;560&quot; class=&quot;popup_img_1024_576&quot;/&gt;&lt;/p&gt;
8月17日&lt;br /&gt;
今日の甲子園、一試合目の途中数回と、二試合目の二回から終わり迄観た。&lt;br /&gt;
履正社の選手は、皆体つきが良い。大阪桐蔭を彷彿させる。高岡商業の選手も技術が高い。&lt;br /&gt;
星稜の奥川投手は、軸足が他の投手より安定している。脚がつるのは、より軸足を使っているからか？個人的には、ああいうきれいなフォームより、ややクセのあるフォームが好きだが、あの変化球はとても打てそうにない。直球が凄いから生きるのか？&lt;br /&gt;
智弁和歌山の魔曲、ゾクゾクした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
August 17&lt;br /&gt;
Today I watched two game of all Japan high school baseball tournament, Koshien, on TV. &lt;br /&gt;
I saw a few innings of the first game and from the second inning to the end of the second game.&lt;br /&gt;
About the first game the members of Riseisha looked highly toned up and reminded me last year&amp;#39;s champion Osaka-toin. Takaoka-syogyo&amp;#39;s players seemed well-trained too.&lt;br /&gt;
About the second game Okugawa, who is called as No.1 pitcher of this tournament, seemed to have strong pivot leg. He sometimes has sore leg so far. I supposed the trouble came from that he use his right leg stronger than others. If you ask me I prefer rather strange pitching form to the form by the book like him. But it seemed impossible to hit his pitching rightly in particular his breaking ball. I supposed his smoke made his breaking ball harder to hit.&lt;br /&gt;
Chiben-wakayama&amp;#39;s well-known rooter&amp;#39;s song &amp;quot;Jock Lock&amp;quot; was totally exciting.</description>
			<link>https://blogs.yahoo.co.jp/datouenge/36011736.html</link>
			<pubDate>Sun, 18 Aug 2019 00:08:59 +0900</pubDate>
			<category>練習用</category>
		</item>
		<item>
			<title>私は、なぜ極端な投球イップスになったか？ How I got into pitching trouble.</title>
			<description>先日の母校の試合を観て、自分がなぜ高校時代に極端なイップスになったか？について少し前進した。&lt;br /&gt;
イップスの書庫の前の記事を読んでもらえば分かるが、私はもう15年ほど前に実技としては、イップスを克服した。しかし、どうしてなったかは実はあまりよくわかっていない。&lt;br /&gt;
今年の母校の投手は、投げる際に脚を高く上げていた。昨今話題の東北の豪腕投手も脚を上げて投げる。それらを観ていて閃いた。&lt;br /&gt;
脚を上げて投げると、普通は上半身がのけぞる。空手の蹴りを見てもらえばわかるが、高く蹴ると上半身が後ろに倒れる。私が学生時代の関東の日本拳法は、これは駄目としていたが、後に入った空手団体では、どういうわけかみな一様にのけぞっていた。。&lt;br /&gt;
母校の投手や、東北の豪腕投手はのけぞってはいないが、これはのけぞらないように、フォームを作っているからだろう。&lt;br /&gt;
のけぞると、狙いが定めにくいので、コントロールに問題が出てくる。高めに浮きやすいと思った。私も球は速かったが、コントロールは悪かった。しかし、自分の場合は腕を伸ばして投げていたので、なんとかバランスが取れて投球自体には問題がなかった。&lt;br /&gt;
なぜ腕を伸ばして投げていたかというと、参考にしたのがアメリカの野球の技術書だったからだ。40年以上前の事だが、いまでもYouTube等でアメリカの投手用の基本指導を見ると、私が読んだ技術書のように、「グローブを持っている腕はホームプレートへ、投げる腕は二塁ベースへ」と、言っている。これを参考にした記憶がある。もっともすべてこの本の通りにやったかというと、違う。この本では、上げる脚についても「ももとひざから下が直角になるほど持ち上げ…」とあり、「ここで注意することは、腰を後方へ落とさないことである。腰を後方へ落とすと、どうしてもあごが上がり、そのため、ストライクゾーンへボールを投げこむことがむずかしくなってしまうからである。」とも書いてある。&lt;br /&gt;
しかし、私は、ももとひざが直角より開いた角度で上げて、腰を後方へ落として投げていた。&lt;br /&gt;
なぜ脚を高く上げて投げていたかというと、「巨人の星」の星投手みたいで格好良いから…だけでなく、投げやすいからそうしていたような気がする。&lt;br /&gt;
そうやって反動をつけて投げると、速い球は投げられるが、よく盗塁されたので、監督さんに腕を畳み投げるように指導されて、消化不良でうまくいかなくなった。&lt;br /&gt;
この、のけぞることは、手塚一志さんの「上達道場 ピッチングの巻」に「滑り」として詳しく書いてある。&lt;br /&gt;
腕を伸ばして投げることや、腰を後方に倒すことは、日本の一流の元プロ選手でも肯定されている方々がいるので、賛否両論だろう。&lt;br /&gt;
ただ、私の場合は、のけぞっていたのを、腕を伸ばしてなんとなく修正していたが、腕を畳んだので、修正出来なくなり、投球動作の途中で急ブレーキをかけたようなフォームになったのだ。&lt;br /&gt;
そう思った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
出来れば英訳にも挑戦します。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When I saw  my former high school baseball team&amp;#39;s game the other day, I felt a little progress about how I got into pitching trouble. &lt;br /&gt;
Just so you know, I got out of the trouble about 15 years ago. However, I had no idea how I suddenly got into a throwing difficulty some 40 years ago. &lt;br /&gt;
My school&amp;#39;s pitcher raised his leg when he hauled a ball. The controversial pitcher in Tohoku area also raised his leg.&lt;br /&gt;
I came up with an idea while watch them. When one raise one&amp;#39;s leg, he or she usually lean back. In Karate if a person kicks upstairs, his or her upper body also move back automatically. In Nippon Kempo, we were taught that movement was wrong in particular Kanto region. On the other hand in some Karate organization which I got into 1990&amp;#39;s everyone kicked with them leaning back. &lt;br /&gt;
The high school pitchers seemed not to lean back. I supposed that they trained themselves so.&lt;br /&gt;
Leaning back style is inclined to be lack of consistency because they have the difficulty to aim at. Those hauler tend to throw upstairs. Although I had a strong arm, I had bad control too. But I could throw naturally because I took my balance with my arms extending.&lt;br /&gt;
Why I stretched out my arms？  It was because I referred to a book written by an American. In the US they have taught that pitchers should extend their both arms towards catcher and second base when they throw a ball. If you watch baseball fundamentals in YouTube, you can get it.&lt;br /&gt;
However, if I&amp;#39;m asked whether I followed every instruction in the book, I didn&amp;#39;t. I raised my leg higher than the level in the book.&lt;br /&gt;
Why I raised my leg so？ Because I thought it was cool like Hyuma Hoshi in Kyojin no Hoshi, popular Manga in 1970&amp;#39;s. Moreover, that was more natural for me.&lt;br /&gt;
Although I had a strong arm, I also had bad control. When our boss tried to make my throwing arm more compact because I often had stolen bases, I couldn&amp;#39;t digest it. &lt;br /&gt;
About why this leaning back is bad, an well-known baseball trainer Tezuka Kazushi write in his books.</description>
			<link>https://blogs.yahoo.co.jp/datouenge/36006447.html</link>
			<pubDate>Sun, 28 Jul 2019 23:07:35 +0900</pubDate>
			<category>練習用</category>
		</item>
		<item>
			<title>関取の膝</title>
			<description>&lt;p class=&quot;img&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://blog-001.west.edge.storage-yahoo.jp/res/blog-05-99/datouenge/folder/1143372/15/36004915/img_0_m?1566054706&quot; alt=&quot;&amp;#x0030a4;&amp;#x0030e1;&amp;#x0030fc;&amp;#x0030b8; 1&quot; width=&quot;560&quot; class=&quot;popup_img_3920_2204&quot;/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;br /&gt;
約二年ぶりに母校の試合を観てきました。あっ、相撲ではなく高校野球です。&lt;br /&gt;
私は、野球や相撲を観る際も武道の技術と重ね合わせています。&lt;br /&gt;
結果は、僅差で負けました。今回の感想は、基本技術において紙一重だけ、相手が上だった、です。&lt;br /&gt;
前回観た際の感想は、「原監督のタメ」というブログにしました。要は、母校の選手はタメが無いので、甲子園レベルの投手の変化球で、簡単に泳いでしまっていた、ということです。&lt;br /&gt;
今年の観戦の夜、筒香選手の桁外れなタメからのホームランを見ました。&lt;br /&gt;
しかし、原監督や筒香選手のようなプロでもトップレベル迄行くような人の技術を、高校生が真似出来るのか？本当に好きなら形だけなら出来るかもしれないが、そうなると足の運びから何からと、もっと細かいことが要求されるのでは？&lt;br /&gt;
とりあえず、もっと簡単な対策が無いか？と、考えていたら、当日の大相撲で、ある力士が相手のいなしに合いながら、何度かこらえているシーンを見ました。その際に解説の親方が、「この力士は、以前より膝が曲がるようになったので、こらえられるようになったんです…」と、解説されていました。&lt;br /&gt;
腰を落とすことが（膝を曲げることが）、崩されにくくなることに通じる。&lt;br /&gt;
これは、相撲だけでなく日本拳法のみならず、野球の打撃にも通じる、そんなことを感じました。</description>
			<link>https://blogs.yahoo.co.jp/datouenge/36004915.html</link>
			<pubDate>Wed, 24 Jul 2019 03:23:18 +0900</pubDate>
			<category>野球</category>
		</item>
		<item>
			<title>最近、さすがはプロと思った時</title>
			<description>数日前にTVの相撲中継を観ていて、解説の若手親方が「いまのは、○○関がああして、こうして、こうなって、こうやって勝ったのです。」と解説した時にある出来事を思い出した。&lt;br&gt;
その出来事とは、平成のはじめ頃に日本拳法のM先生が、「私は試合を観る時、頭の中で再現フィルムを回すように思い出すことが出来る」というようなことを言われていたことだ。&lt;br&gt;
相撲は日本拳法や空手に比べて極端に試合時間が短いので、大相撲の親方ともなればそれが普通なのかなあ？&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
A couple days ago,&amp;nbsp; while I was watching TV broadcasting of Sumo, an younger stable master repeated a match in his words. That totally surprised me and recall me an incident.&lt;br&gt;
The incident is that around the beginning of Heise M sensei, a master of Nippon Kempo, told us that he could replay a match in his mind as if he watched the film.&lt;br&gt;
Compared with Nippon Kempo or Karate, one Sumo match finish flashingly. &lt;br&gt;
Is that common as a professional stable master？&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;</description>
			<link>https://blogs.yahoo.co.jp/datouenge/36002136.html</link>
			<pubDate>Sun, 14 Jul 2019 22:25:11 +0900</pubDate>
			<category>格闘技</category>
		</item>
		<item>
			<title>田中投手の基本技術－Tanaka&amp;#039;s fundamentals</title>
			<description>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://blog-001.west.edge.storage-yahoo.jp/res/blog-05-99/datouenge/folder/1079110/76/36001476/img_0_m?1563141342&quot; alt=&quot;&amp;#x0030a4;&amp;#x0030e1;&amp;#x0030fc;&amp;#x0030b8; 1&quot; class=&quot;popup_img_1536_2048&quot; height=&quot;560&quot;/&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
写真は、11日の日経朝刊&lt;br&gt;
アメリカメジャーリーグのオールスターゲームで、ヤンキースの田中投手が、二番手として登板し、一回を内野安打一本に押さえました。&lt;br&gt;
はっきりした自信はありませんが、アナウンサーが、&lt;br&gt;
His fundamentals are sound. &lt;br&gt;
と表現していました。たぶん、「田中投手の基本技術は、とてもしっかりしている。」と言っていたのだと思います。&lt;br&gt;
メジャーの投手を見ていると、時に実に突飛な投げ方をしているように見える人もいるので、基本に対する考え方がより柔軟なのかと思っていたので、そのアナウンサーの発言には、少し驚かされました。&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Masahiro Tanaka, New York Yankees, got the first win at the MLB All Stars game as a Japanese pitcher.&lt;br&gt;
He showed up as the second hauler, and hold one inning to single infield hit. &lt;br&gt;
I&amp;#39;ve heard an announcer mentioned on TV that Tanaka&amp;#39;s fundamentals are sound. &lt;br&gt;
I&amp;#39;m not sure what it means, but I got it as Tanaka&amp;#39;s fundamentals are excellent.&lt;br&gt;
As a Japanese baseball fan, some MLB&amp;#39;s pitchers seem to throw a ball really tricky. I means their fundamentals are more flexible than Japanese ones, which is why the announcer&amp;#39;s words sort of surprised me.&lt;br&gt;</description>
			<link>https://blogs.yahoo.co.jp/datouenge/36001476.html</link>
			<pubDate>Fri, 12 Jul 2019 20:50:42 +0900</pubDate>
			<category>練習用</category>
		</item>
		<item>
			<title>三万年前の人類は、どのような方法で日本迄来たか？</title>
			<description>&lt;p class=&quot;img&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://blog-001.west.edge.storage-yahoo.jp/res/blog-05-99/datouenge/folder/1048447/80/36000580/img_0_m?1562787570&quot; alt=&quot;&amp;#x0030a4;&amp;#x0030e1;&amp;#x0030fc;&amp;#x0030b8; 1&quot; width=&quot;560&quot; class=&quot;popup_img_1024_576&quot;/&gt;&lt;/p&gt;
写真は、今日の日経朝刊より&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鎌倉幕府は、何処にあったか？&lt;br /&gt;
新田義貞は、どういうルートで鎌倉迄来たか？&lt;br /&gt;
神奈川県の境川流域に、さば神社と称する神社が十一社あるのは、どうしてか？&lt;br /&gt;
いずれも…でもないか？鎌倉幕府と、新田義貞の鎌倉攻め、については、自分で考えたテーマですが、同じように考える人は沢山いるようです。インターネット上のみならず、昔の鎌倉街道に関しては、本も図書館に沢山ありました（笑）&lt;br /&gt;
でも、実際にあるいてみると様々な発見があり、さば神社もその一つです。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
で、昨日の夜のニュースを見て、面白いなぁ、ワクワクするなぁ、と思ったのは、表題の実験｡台湾から与那国島迄、三万年前に存在したであろう技術で、200キロの海を木製のボートでたどり着いたという話。&lt;br /&gt;
人類初、とかみんなやりたがるけど、大抵のことはみんなやっている。&lt;br /&gt;
こういうのも実に面白いですね｡&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was really excited by a news yesterday. The news was what a Japanese museum team succeeded to reache Yonaguni Island from Taiwan by a wooden boat without engine. They rowed the boat for some 45 hours and from some 200km distant. They wanted to know how our 30,000 years ago ancestors arrived at Japan first.&lt;br /&gt;
I love this kind of experiment. &lt;br /&gt;
It&amp;#39;s totally exciting.</description>
			<link>https://blogs.yahoo.co.jp/datouenge/36000580.html</link>
			<pubDate>Wed, 10 Jul 2019 13:11:58 +0900</pubDate>
			<category>練習用</category>
		</item>
		<item>
			<title>新田義貞は、どういうルートで鎌倉迄来たか　その３　“さば”神社の謎</title>
			<description>まず、どうして新田義貞の鎌倉攻めルートに興味を持ったか？最近のことなのに忘れてしまった（笑）&lt;br&gt;
たぶん、稲村ヶ崎の有名な逸話から、新田義貞が鎌倉市街に入る際にルートに思いを巡らしたこと。たまたま、自宅に少年少女向けに書かれた新田義貞の伝記があったこと、それに出てくる地名に馴染みがあったことなどからではないか？&lt;br&gt;
その後、多少図書館で本を借りたり、インターネットで調べて、鎌倉時代には地方から鎌倉へ行く道はすべて鎌倉街道と呼ばれたという説や、鎌倉街道に大きく分けて上中下の三つがあるという説を学んだ。そして、私が知りたいと思っている道が、上の道という一番有名な道であるとも言うことも。&lt;br&gt;
先週末に新田軍が三つに分かれたという飯田という地名を頼りに、それらしい所へ行ってみた。自分が考えた候補地として、横浜市泉区の飯田と下飯田の二つの信号を地図上で挙げ、その辺りを歩いてみた。地図を見てなんとなく気になったのが、左馬神社という神社だ。相鉄線のいずみ中央駅前の地図で見ると佐婆神社と左馬神社と二つある。よくわからないが佐婆神社から行ってみた。相鉄線に面しておりやたらに古そうな大きな木があった。そこから、線路を越えて環状四号に出て、長後街道の飯田というバス停に行ってみた。そこからまたいずみ中央駅に戻り、和泉川沿いにしばらく雨の中を歩き、桜川公園から少し行ったところに左馬神社があった。桜川公園は、昨年の桜の時期に偶然に行った。マナ・カナのような双子の桜の木が印象的で写真を撮ったので覚えている。&lt;br&gt;
こちらの左馬神社（中之宮左馬神社、写真無し）はいかにも歴史がありそうで、たぶんこの辺りも古道の雰囲気があった。地図を見ると左馬神社はまだある。目印は、相鉄線のゆめが丘駅と横浜市営地下鉄の下飯田駅が最寄の駅だ。この二つの駅は環状四号沿いにあることは知っていたので、和泉川沿いを歩いて行き環状四号に出る。しかし、出た時はだいぶ行き過ぎていたようで、結局方角的に戻らなくてはならなかった。&lt;br&gt;
下飯田駅からしばらくわかりにくい道を行き、左馬神社（下飯田町）に着く。その前の道をしばらく行くと、琴平神社と東泉寺に行き当たり、その辺りが下飯田だ。地図上で見るとその道をあがって行くと、先ほどの長後街道沿いの飯田のそばに出る。ある本には、この道が鎌倉街道だとある。&lt;br&gt;
鎌倉街道の今の道路事情で行くと、やはり環状四号になるだろうが、実際には沿っているが別の道である。それは横浜市瀬谷区でも確認した。瀬谷区にも左馬神社があるが、やはりその前の道は環状四号に沿ってはいるが、もっと静かな道だった。さらに瀬谷から町田方面に行く際には、環状四号は海軍道路といわれているが、その道沿いに瀬谷柏尾線という道もあり、これを鎌倉街道という人もいるようだが、実際に行ってみた限りでは一部は重複するかもしれないが、もっと細い道のようだ。再度行くとまた違う感想を持つかもしれない。&lt;br&gt;
さて、下飯田に話を戻すと、さらに鯖神社というのがあることがわかった。境川を越え、湘南台図書館のそばだ。この図書館でだいぶ前に国弘先生の最初の版の「英語の話しかた」を読んだ記憶がある。&lt;br&gt;
この鯖神社の前の掲示板に境川流域になぜか“さば”という音の神社がたくさんある。その起源の一つの説として、みな源義朝または、源満仲を祀っており義朝が左馬の頭だったので、“さば”神社と呼ばれる云々が書いてあった。このことは、インターネットにも本にも出ているが、なぞめいている。興味をもたれた方は調べられたらよいと思う。&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Firstly,I kind of forgot how come I was interested in the route which Nitta Yoshisada took at his Kamakura invasion. I&amp;#39;ll tell you why I probably was interested in his famous episode in Inamuragasaki. Afterward, I thought over his route in Inamuragasaki and Gokurakuji-zaka. Moreover,&amp;nbsp; I happen to have a biography of Nitta Yoshisada for young kids and some names of places in it are familiar.&lt;br&gt;
I did some research in last weekend. The keyword was Iida. The book says Yoshisada divided his army into three battalions at Iida. Therefore, I was looking for where the Iida was, and picked out two candidates from a map. One is Iida and the other is Shimo-Iida, both are names of traffic light places. Afterward, I went to Izumi-cyuo station on Sotetsu line in Yokohama, the nearest station of Iida. I figured there were two shrines which were pronounced same as SABA on a map in front of the station, though the names of Kanji were different. I decided my route as one shrine called SABA→Iida, and→the other SABA shrine. &lt;br&gt;
少しずつ英訳します。&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://blog-001.west.edge.storage-yahoo.jp/res/blog-05-99/datouenge/folder/1048447/15/35996215/img_9_m?1562031542&quot; alt=&quot;&amp;#x0030a4;&amp;#x0030e1;&amp;#x0030fc;&amp;#x0030b8; 10&quot; class=&quot;popup_img_3920_2204&quot; width=&quot;560&quot;/&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
いずみ中央駅前の地図、左右のはじに、佐婆神社（左）と中之宮の左馬神社が&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://blog-001.west.edge.storage-yahoo.jp/res/blog-05-99/datouenge/folder/1048447/15/35996215/img_0_m?1562031542&quot; alt=&quot;&amp;#x0030a4;&amp;#x0030e1;&amp;#x0030fc;&amp;#x0030b8; 1&quot; class=&quot;popup_img_576_1024&quot; height=&quot;560&quot;/&gt;&lt;/div&gt;
佐婆神社&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://blog-001.west.edge.storage-yahoo.jp/res/blog-05-99/datouenge/folder/1048447/15/35996215/img_1_m?1562031542&quot; alt=&quot;&amp;#x0030a4;&amp;#x0030e1;&amp;#x0030fc;&amp;#x0030b8; 2&quot; class=&quot;popup_img_2204_3920&quot; height=&quot;560&quot;/&gt;&lt;/div&gt;
長後街道の飯田&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://blog-001.west.edge.storage-yahoo.jp/res/blog-05-99/datouenge/folder/1048447/15/35996215/img_10_m?1562031542&quot; alt=&quot;&amp;#x0030a4;&amp;#x0030e1;&amp;#x0030fc;&amp;#x0030b8; 11&quot; class=&quot;popup_img_1024_576&quot; width=&quot;560&quot;/&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
桜川公園の双子の桜（昨年の桜の時期）&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://blog-001.west.edge.storage-yahoo.jp/res/blog-05-99/datouenge/folder/1048447/15/35996215/img_11_m?1562031542&quot; alt=&quot;&amp;#x0030a4;&amp;#x0030e1;&amp;#x0030fc;&amp;#x0030b8; 12&quot; class=&quot;popup_img_576_1024&quot; height=&quot;560&quot;/&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
中之宮左馬神社そばの道祖神 明治九子年の文字が見える&lt;br&gt;
&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://blog-001.west.edge.storage-yahoo.jp/res/blog-05-99/datouenge/folder/1048447/15/35996215/img_2_m?1562031542&quot; alt=&quot;&amp;#x0030a4;&amp;#x0030e1;&amp;#x0030fc;&amp;#x0030b8; 3&quot; class=&quot;popup_img_2204_3920&quot; height=&quot;560&quot;/&gt;&lt;/div&gt;
下飯田町の左馬神社&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://blog-001.west.edge.storage-yahoo.jp/res/blog-05-99/datouenge/folder/1048447/15/35996215/img_3_m?1562031542&quot; alt=&quot;&amp;#x0030a4;&amp;#x0030e1;&amp;#x0030fc;&amp;#x0030b8; 4&quot; class=&quot;popup_img_2204_3920&quot; height=&quot;560&quot;/&gt;&lt;/div&gt;
下飯田町の左馬神社前だが、鯖神社の文字が使われている石碑&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://blog-001.west.edge.storage-yahoo.jp/res/blog-05-99/datouenge/folder/1048447/15/35996215/img_4_m?1562031542&quot; alt=&quot;&amp;#x0030a4;&amp;#x0030e1;&amp;#x0030fc;&amp;#x0030b8; 5&quot; class=&quot;popup_img_576_1024&quot; height=&quot;560&quot;/&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://blog-001.west.edge.storage-yahoo.jp/res/blog-05-99/datouenge/folder/1048447/15/35996215/img_8_m?1562031542&quot; alt=&quot;&amp;#x0030a4;&amp;#x0030e1;&amp;#x0030fc;&amp;#x0030b8; 9&quot; class=&quot;popup_img_2204_3920&quot; height=&quot;560&quot;/&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
琴平神社前の下飯田の交差点&lt;br&gt;
&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://blog-001.west.edge.storage-yahoo.jp/res/blog-05-99/datouenge/folder/1048447/15/35996215/img_5_m?1562031542&quot; alt=&quot;&amp;#x0030a4;&amp;#x0030e1;&amp;#x0030fc;&amp;#x0030b8; 6&quot; class=&quot;popup_img_2204_3920&quot; height=&quot;560&quot;/&gt;&lt;/div&gt;
湘南台図書館そばの鯖神社&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://blog-001.west.edge.storage-yahoo.jp/res/blog-05-99/datouenge/folder/1048447/15/35996215/img_6_m?1562031542&quot; alt=&quot;&amp;#x0030a4;&amp;#x0030e1;&amp;#x0030fc;&amp;#x0030b8; 7&quot; class=&quot;popup_img_1024_576&quot; width=&quot;560&quot;/&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://blog-001.west.edge.storage-yahoo.jp/res/blog-05-99/datouenge/folder/1048447/15/35996215/img_7_m?1562031542&quot; alt=&quot;&amp;#x0030a4;&amp;#x0030e1;&amp;#x0030fc;&amp;#x0030b8; 8&quot; class=&quot;popup_img_2204_3920&quot; height=&quot;560&quot;/&gt;&lt;/div&gt;
瀬谷区の左馬神社&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://blog-001.west.edge.storage-yahoo.jp/res/blog-05-99/datouenge/folder/1048447/15/35996215/img_12_m?1562031542&quot; alt=&quot;&amp;#x0030a4;&amp;#x0030e1;&amp;#x0030fc;&amp;#x0030b8; 13&quot; class=&quot;popup_img_3920_2204&quot; width=&quot;560&quot;/&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
瀬谷区の左馬神社そば、地神塔、馬頭観音らがきちんと保存されている&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;</description>
			<link>https://blogs.yahoo.co.jp/datouenge/35996215.html</link>
			<pubDate>Thu, 27 Jun 2019 21:45:40 +0900</pubDate>
			<category>日本史</category>
		</item>
		<item>
			<title>新田義貞はどういうルートで鎌倉迄来たか？ その2 Which route did Nitta Yoshisada take？ 2</title>
			<description>&lt;p class=&quot;img&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://blog-001.west.edge.storage-yahoo.jp/res/blog-05-99/datouenge/folder/1048447/44/35993144/img_2_m?1560990395&quot; alt=&quot;&amp;#x0030a4;&amp;#x0030e1;&amp;#x0030fc;&amp;#x0030b8; 1&quot; height=&quot;560&quot; class=&quot;popup_img_2204_3920&quot;/&gt;&lt;/p&gt;
極楽寺駅前の地図－a map in front of Gokurakuji station&lt;br /&gt;
&lt;p class=&quot;img&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://blog-001.west.edge.storage-yahoo.jp/res/blog-05-99/datouenge/folder/1048447/44/35993144/img_3_m?1560990395&quot; alt=&quot;&amp;#x0030a4;&amp;#x0030e1;&amp;#x0030fc;&amp;#x0030b8; 2&quot; height=&quot;560&quot; class=&quot;popup_img_576_1024&quot;/&gt;&lt;/p&gt;
成就院からの眺め－a view from Jyojyuin &lt;br /&gt;
&lt;p class=&quot;img&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://blog-001.west.edge.storage-yahoo.jp/res/blog-05-99/datouenge/folder/1048447/44/35993144/img_5_m?1560990395&quot; alt=&quot;&amp;#x0030a4;&amp;#x0030e1;&amp;#x0030fc;&amp;#x0030b8; 3&quot; width=&quot;560&quot; class=&quot;popup_img_1024_576&quot;/&gt;&lt;/p&gt;
極楽寺坂から望む虚空像堂－Kokuuzodo from Gokurakuji-zaka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新田義貞軍は、神奈川県に入ったあと、境川沿いに動いたという｡今ある道路なら、環状四号あたりだろう。飯田で軍を三つに分けたようだ。飯田という地名から推測すると、横浜市泉区に下飯田町というのがある。鉄道なら相鉄いずみの線の、ゆめが丘や、横浜市営地下鉄の、下飯田あたりか？&lt;br /&gt;
その後は、鎌倉を天然の要害としている険しい山を抜ける為に、三つの切通しを突破することを試みたようだ。&lt;br /&gt;
新田義貞の一軍は最大の難関とされる極楽寺の切通しへ向かい、結局突破出来ずに稲村ヶ崎へ迂回したのではないか？&lt;br /&gt;
環状四号で大船に出て、その後モノレール沿いに深沢あたり迄来て、鎌倉山を越え、今の稲村ヶ崎小学校を抜け、極楽寺の前の道に出たのだろうか？&lt;br /&gt;
何かで読んだが、極楽寺の切通しは今の極楽寺坂よりも、もっと高いところにあったとか。そういえば、途中の成就院や、星の井の上にある虚空像堂も、今の極楽寺坂から階段で昇らないと行けない。&lt;br /&gt;
続く&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nitta Yoshisada&amp;#39;s army seemed to go down along Sakai-river after got in Kanagawa prefecture.&lt;br /&gt;
The road could be Beltline 4 or so now.&lt;br /&gt;
It is said he divided his army into three battalions at Iida. I looked up on a road map and guess that the place name of Iida could be called Shimo-Iida now. If so it is nearby Yumegaoka station on Sotetsu line or Shimo-Iida station on Yokohama city subway.&lt;br /&gt;
Kamakura was well-known as a natural fortress. In those days people seemed to pass through steep pathes to enter Kamakura. Those steep pathes were called Kiridoshi, those were made by cut hills. &lt;br /&gt;
The battalion lead by Nitta Yoshisada seemed to be unable to go through Gokurakuji-no-Kiridoshi, then went around to Inamuragasaki.&lt;br /&gt;
Some book or homepage said Gokurakuji-no-Kiridoshi used to be higher than Gokurakuji-zaka now. I can imagine that as Jyojyuin and Kokuuzodo being way higher than Gokurakuji-zaka now.&lt;br /&gt;
Continue.</description>
			<link>https://blogs.yahoo.co.jp/datouenge/35993144.html</link>
			<pubDate>Wed, 19 Jun 2019 13:09:45 +0900</pubDate>
			<category>練習用</category>
		</item>
		</channel>
	</rss>