It's snowing again in Aso!

Hello everyone !
Bonjour !

イメージ 1

When I left my home this morning it was raining a lot. But when I arrived in Aso via the milk road, it wasn't raining anymore. It was snowing a lot! It should get better in the afternoon but for now no buses to Mount Aso are running. If you come by car we strongly recommend you to check if you have snow tires or if you can install chains. The volcano museum at Kusasenri is closed for the day. 
Anyway, I took some pictures around Michi no Eki Aso to give you an idea. The akaushi cow in front of the station is resting under the snow and our friend Kumamon seems to enjoy watching the snow fall. If you plan to come to Aso please take all the necessary precautions and drive safe. See you soon in Aso!

Quand je suis parti de chez moi ce matin il pleuvait. Mais en arrivant sur Aso par la Milk Road, il ne pleuvait plus. Il neigeait! La situation devrait s'améliorer dans l'après midi mais pour l'instant aucun bus ne circule pour le mont Aso. Si vous venez en voiture nous vous recommandons de bien vérifier si votre véhicule est équipé de pneus neige ou si il vous est possible d'installer des chaînes. Le musée du volcan a Kusasenri est quand à lui fermé pour la journée.
Quoi qu'il en soit, j'ai pris quelques photos autour de Michi no Eki Aso afin de vous donner un aperçu de la situation. La vache Akaushi en face de la gare, se repose paisiblement sous la neige, et notre ami Kumamon semble prendre plaisir à regarder la neige tomber. Si vous pensez venir sur Aso aujourd'hui, pensez à prendre toutes les précautions nécessaires et conduisez prudemment. A bientôt sur Aso!

イメージ 2

イメージ 3

イメージ 4

この記事に

開く コメント(0)

開く トラックバック(0)

NHK at Michi no Eki Aso

hello everyone !
Bonjour !

イメージ 1

Today's blog entry isn't particularly related to Aso but I thought that it may be interesting.
A team from NHK (Japan's national public television broadcaster ) came today at Michi no Eki Aso. I was kind of surprised to see that they come just to interview two of our staff, including myself. In fact this is part of of a celebration for NHK which will celebrate their 90th anniversary. In the end it wasn't really an interview either. I was just ask a simple question that we can literally translate by "what is the source of your smiling face". I'm not sure it makes sense said like that but they just wanted to know what I think about to be happy. 
There is only one obvious answer to that question when you have kids. And since I still don't have pictures with my three kids on it (I had to give them a picture to show on screen) I chose my nine months old daughter. I am not sure yet what is the link between that and the celebration of this anniversary but I may know soon because it should be broadcasted around the end of the month. Another member of the staff was asked the exact same question but I wasn't able to stay so I guess I'll have to wait for it to be on air. See you soon in Aso!

L'article d'aujourd'hui n'a pas grand chose à voir avec Aso mais j'ai tout de même pense que cela pouvait être intéressant. 
Une équipe de la NHK (la télévision nationale au Japon) est venue nous rendre visite aujourd'hui à Michi no Eki Aso. J'ai été surpris de voir qu'ils n'étaient venus que pour interviewer deux membres de notre staff, moi compris. Il s'agit en fait de célébrer leur 90eme anniversaire. Au final, ce n'était même pas véritablement une interview car on m'a seulement demandé de répondre à une unique question que l'on pourrait littéralement traduire par "quel est la source de votre sourire". Pas certain que cela fasse sens dit comme ceci mais ils voulaient seulement savoir à quoi je pouvais penser pour regagner le sourire. 
Il n'y a qu'une seule réponse à ce genre de question quand vous avez des questions. Et comme je n'ai toujours pas de photos avec mes trois enfants ensemble (je devais leur fournir une photo pour passer à l'écran) j'ai donc choisis ma fille de 9 mois. Je ne suis pas encore certain de savoir quel est le lien entre cette question et cette célébration mais je devrais être fixé bientôt car je devrais passer à l'antenne vers la fin du mois. Un autre membre de notre staff a également répondu à la meme question mais comme je n'ai pas pu rester je vais devoir attendre la diffusion TV. A bientôt sur Aso!


この記事に

開く コメント(0)

開く トラックバック(0)

Hello everyone !
Bonjour !

イメージ 1


Step by step, the situation is getting better in Aso. Hiking on Mount Kishima isn't restricted anymore! It means you can now enjoy all the views available from here including the one on the Komezuka. I was often asked how to see the Komezuka and the problem was that it was possible to see it only from the bus for tourists who doesn't rent a car. This problem is finally solved now. 
I put two map in today's blog entry. One in Japanese (the official map you can also find on kumamoto prefecture website) and another one in English where I just draw a pink line to mark where it is possible to hike for now. Note that there is an additional blue path on the Japanese map (leading to the north) but this path is a dead end and you will have to come back all the way (a closed gate marks a private land occupied with grazing cows). The hike around Kusasenri passing by the top of Mount Eboshi is still partially closed (You can nethertheless reach the top), But we can hope it won't stay like this for too long. See you soon in Aso!


Petit à petit, la situation s'améliore au mont Aso! Le chemin de randonnée du mont Kishima est dorénavant entièrement accessible! Cela signifie que vous pouvez profiter de nombreux paysages comme celui donnant une superbe vue sur le Komezuka. Beaucoup de touristes me demandaient d'ailleurs comment il était possible de le voir. Malheureusement, sans voiture, il n'était visible que depuis le bus menant au sommet du mont Aso. Le problème est maintenant réglé! 
J'ai ajouté deux cartes a l'article d'aujourd'hui. La première est la carte officielle en japonais (disponible sur le site de la préfecture de Kumamoto) et la seconde est une carte en anglais avec en rose fluo les chemins de randonnée actuellement praticables. Il est à noter que le chemin en bleu sur la carte en japonais et qui n'est pas visible sur celle en anglais est en fait un cul de sac. Il vous faudra au bout d'un long moment, revenir sur vos pas (le chemin est fermé par une grille marquant l'entrée sur un terrain privé sur lequel se trouve de nombreuses vaches). La randonnée autour de Kusasenri passant par le mont Eboshi reste partiellement fermée (mais il vous est tout de même possible d'atteindre le sommet). Nous pouvons espérer que sa réouverture complète se fera dans un avenir proche. A bientôt sur Aso!


 

この記事に

開く コメント(0)

開く トラックバック(0)

Kusasenri under the snow!

Hello everyone!
Bonjour!

イメージ 1

I had the chance to go to Kusasenri this afternoon where I was able to take many pictures! 
First I must tell you that buses aren't running to mount Aso today and the only way to go up is by car. Note that your car must be equipped with chains or at least snow tires. The road is frozen on many parts and I had to be very careful when driving towards Kusasenri. But if you have a car, it is really a good time to visit mount Aso and enjoy the scenery as you can see on the pictures. You can enjoy great views with frozen trees, cows wandering in the snow, and this even before reaching the top. 
Unfortunately it was cloudy when I arrived in front of the volcano museum (which is open today as well as the New Kusasenri restaurant) so I wasn't able to take the best pictures possible there. But I can say is that it was worth it and I don't regret I went to Kusasenri. The weather is supposed to get better and warmer in the days to come so I can't guarantee that it won't melt soon.  Anyway enjoy the pictures and see you soon in Aso!

J'ai eu la chance de pouvoir me rendre à Kusasenri en ce debut d'après midi et ainsi ramener de nombreuses photos avec moi pour ce blog!
Je dois d'abord vous signaler qu'aucun bus ne circule aujourd'hui vers le sommet du mont Aso. La seule façon de s'y rendre est donc en voiture équipée de chaînes ou au moins de pneus neige. De nombreuses portions de routes sont d'ailleurs gelées m'obligeant a faire très attention. Si vous avez donc une voiture, ce peut être une très bonne occasion de visiter le mont Aso et de profiter de paysages tels que vous pouvez les voir sur les photos de ce blog. Avant même d'atteindre Kusasenri, vous pourrez voir par exemple des arbres gelés ou des vaches errant dans la neige. 
Malheureusement, le temps était bien nuageux quand je suis arrivé sur devant le musée du volcan (qui était ouvert aujourd'hui tout comme le restaurant New Kusasenri) et je n'ai pas donc pu prendre de belles photos comme je l'aurais souhaité... Mais cela en valait tout de même la peine et je ne regrette pas le trajet. Il est a noter que le temps est censé se réchauffer dans les jours à venir et que donc il se peut que la neige fonde rapidement. Quoi qu'il en soit je vous laisse profiter des photos et vous dis à bientôt sur Aso!

イメージ 2

イメージ 3

イメージ 4

イメージ 5

イメージ 6

イメージ 7

イメージ 8

この記事に

開く コメント(0)

開く トラックバック(0)

Hello everyone!
Bonjour !

イメージ 1

Today, a brief entry to let you know that you can get a free glass of Amazake at Michi no Eki Aso. This is only possible in the morning around ten and for a limited time only. Tomorrow will be the last day with free Amazake so you know what to do if interested. This is of course to celebrate the new year and to welcome the visitors. Amazake is a sweet hot beverage made from rice. Even if you can't get drunk with it, note that it can contain traces of alcohol. We already hold this special event today and the day before and I managed to get some pictures for today's blog entry. 

Aujourd'hui un court article pour vous faire savoir que nous offrons un verre gratuit d'Amazake au visiteurs de Michi no Eki Aso. Ce verre vous est offert le matin vers 10h et en quantité limitée. Demain sera d'ailleurs le dernier jour pour profiter de cette boisson chaude et légèrement sucrée. Une façon pour nous de célébrer la nouvelle année et aussi de remercier nos visiteurs. Il est par contre bon de savoir que l'Amazake peut contenir des traces d'alcool même si il n'y a évidemment pas de quoi vous rendre saoul. J'ai pu mettre la main sur quelques photos prises ce matin ainsi qu'hier.

イメージ 2

イメージ 3

イメージ 4


イメージ 5

この記事に

開く コメント(0)

開く トラックバック(0)

[ すべて表示 ]


.


みんなの更新記事